Instruction/ maintenance manual of the product 243-009 Exido
Go to page of 29
DK Friturekoger ..............................................................2 SE Fritös ........................................................................5 NO Frityrkoker ................................................................8 FI Friteerauskeitin .
For at De kan få mest glæde af Deres fritur ekoger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket apparatets funktioner .
FUNKTIONSOVERSIGT 1. Håndtag 2. Kurv 3. Nedsænket varmelegeme 4. Yderkabinet 5. Låg 6. ON/OFF knap 7. T emperatur indikator 8. T emperaturvælger 9. Kontrolboks 10. Ledningsmagasin 11. Karret FØR FØRSTE ANVENDELSE - T ag låget, kontrolboksen, kurven og karr et ud af yderkabinettet.
temperaturknappen, indtil kontrolampen tænder . Når lampen slukker , drejes temperaturknappen igen, indtil lyset tænder . Fortsæt med denne procedur e indtil al Palminen er smeltet. Når Palminen er smeltet, kan temperaturknappen sættes på den ønskede temperatur .
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya fritös. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Förlängningssladd får användas (med försiktighet) om den är märkt för samma belastning som apparaten, eller högre.
APP ARA TENS OLIKA DELAR 1. Handtag 2. Kor g 3. Nedsänkt upphettningselement 4. Yttre hölje 5. Lock med filter 6. ON/OFF-knapp 7. Kontrollampa för temperatur 8.
fritösen och vrid på temperaturvredet tills lampan tänds. - När lampan slocknar vrider du på vredet igen tills lampan tänds. Upprepa tills allt fett har smält. När fettet har smält kan du ställa temperaturvredet på önskad tillagningstemperatur .
For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det.
OVERSIKT OVER FUNKSJONER 1. Håndtak 2. Kurv 3. Nedsenket varmeelement 4. Beholder 5. Lokk 6. Av/på-bryter 7. T emperaturindikator 8. T emperaturvelger 9. Kontrollboks 10. Ledningsrom 11. Skål FØR APP ARA TET BRUKES FOR FØRSTE GANG - Fjern lokket, kurven, håndtaket, kontrollboksen og skålen fra beholder en.
skal temperaturvelgeren vris til ønsket tilberedningstemperatur . - Pass på at du aldri tilsetter for mye fett og at nivået alltid holdes seg mellom min- og max- indikatorene. Denne typen fett stivner når frityrkokeren avkjøles. RENGJØRING - T rekk støpselet ut av stikkontakten.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohje tulevaisuuden tarvetta varten. Jatkojohtoa käytettäessä on noudatettavavarovaisuutta. Lisäksi on varmistettava, että johtoon merkityt sähköarvot vähintäänkin vastaavat tämän laitteen sähköarvoja.
OSALUETTELO 1. Kahva 2. Kori 3. Upotettu kuumennusvastus 4. Ulkosuojus 5. Suodattimen kansi 6. ON/OFF-virtakytkin 7. Lämpötilan säädön merkkivalo 8.
kiinteä rasva 15–20 mm:n kuutioiksi. Kytke rasvakeittimeen virta ja kierrä lämpötilanvalitsinta, kunnes valo syttyy . -V alon sammuttua kierrä valitsinta uudestaan, kunnes valo jälleen syttyy . T oista tämä toimenpide, kunnes kaikki rasva on sulanut.
Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new deep fryer before using it for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. An extension cord may be used with car e; however , the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of this appliance.
LIST OF COMPONENTS 1. Handle 2. Basket 3. Immersed heating element 4. Outer jacket 5. Filter lid 6. ON/OFF switch 7. T emperature contr ol light 8. T emperature contr ol knob 9. Control box housing 10. Cor d storage area 11. Internal bowl BEFORE FIRST USE - Remove the lid, basket, handle, controlbox and the bowl from the outer jacket.
- After the light goes off, r otate the dial again until it comes on. Repeat this until all the oil is melted. After all the oil is melted, the temperature dial can be set to the desir ed cooking temperature. - Be careful never to add too much solid fat and always ensure that the level is between the minimum and maximum indication.
Um möglichst viel Freude an Ihr er Friteuse zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
BESCHREIBUNG 1. Griff 2. Korb 3. Heizelement 4. Außengehäuse 5. Deckel 6. Ein/Aus-T aste 7. T emperaturanzeige 8. T emperaturwähler 9. Steuerbox 10. Kabelstauraum 11. Fritierbehälter VOR DEM ERSTGEBRAUCH - Deckel, Steuerbox, Korb und Fritierbehälter aus dem Außengehäuse herausnehmen.
- In diesem Fall Gerät ausschalten und Stecker abziehen. Gerät abkühlen lassen und das Kabel ganz aus dem Stauraum herausnehmen. -I m Kabelstauraum befindet sich eine rote RESET -T aste. Diese drücken, um das Gerät wieder in Betrieb nehmen zu können.
- bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind. Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Pr odukte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor .
Przed pierwszym uzyciem nalezy zapoznac sie z niniejsza instrukcja obslugi oraz zakupiona frytkownica. Zaleca sie zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistniala potrzeba skorzystania z niej w przyszlosci.
- Przed odlaczeniem kabla sieciowego nalezy ustawic regulator temperatury w najnizszej pozycji. - Podczas korzystania z urzadzenia nalezy zapewnic wlasciwa wentylacje. - Podczas pracy frytkownica moze nagrzewac sie do bardzo wysokich temperatur. Olej i tluszcze moga zapalic sie w wypadku przegrzania.
- Aby uzyskac chrupkie potrawy, zaleca sie korzystanie z frytkownicy bez pokrywy. Nalezy zachowac ostroznosc ze wzgledu na pryskajacy goracy olej. - Zawsze wylaczaj urzadzenie i odlaczaj je od sieci zasilajacej po uzyciu lub gdy urzadzenie pozostawione jest bez nadzoru.
GWARANCJA ZOSTANIE UNIEWA˚NIONA: - jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie konserwowane lub u˝ytkowane, bàdê zosta∏o w inny sposób uszko.
Пере д началом использования внима тельно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой фритюрницей. Со хр аните эту рук ово дство для испо льзования в б у дущем.
- Пере д отсое динением шнура пит ания от розетки уст ановите переключатель темпера туры на самое низкое значение . - При испо льзовании прибор а сле дует обеспечить надлежащую вентиляцию.
темпера туры, прежде чем добавлять пищу . - Осторо жно поместите пищу для жарки на решетку . С помощью прикрепленной к к орзине рук оятки плавно опустите решетку в масло.
РЕК ОМЕНДУЕМЫЕ ТЕМПЕР А ТУРНЫЕ РЕЖИМЫ Т емпера тура Время Запеченное в хлебе рыбное филе 1 70° 5-6 мин. Креветки с чесно чным соу сом 1 70° 3-5 мин.
29 AT-058 IM 03/07/03 14:25 Side 29.
An important point after buying a device Exido 243-009 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Exido 243-009 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Exido 243-009 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Exido 243-009 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Exido 243-009 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Exido 243-009, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Exido 243-009.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Exido 243-009. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Exido 243-009 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center