Instruction/ maintenance manual of the product PF4000 Makita
Go to page of 28
PF 4000 PF 4001 Submersible pump • Drainage pump for clean or slightly soiled water . • V ortex pump for dirty and muddy water . T auchpumpe • Drainagepumpe für sauberes oder leicht verschmutztes Wasser . • Wirbelpumpe für schmutziges und schlammiges Wasser .
2.
3 For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE. W ARNING Für Ihre persönliche Sicherheit LESEN und VERSTEHEN Sie diese Anweisungen vor der Anwendung. SICHERN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR EINEN SP Ä TEREN GEBRAUCH.
4 • Float switch • Schwimmerschalter • Interrupteur à flotteur • Interruttore a galleggiante • Interruptor de flotador • Outlet connection • Auslaufstutzen • Raccordement de sortie .
5 DRAINAGE - PF4001 Supply voltage • V ersorgungsspannung • T ension d’alimenta- tion • T ensione di alimentazione • T ensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz Power consumption • Stromaufna.
6 VOR TEX - PF4000 • Outlet connection • Auslaufstutzen • Raccordement de sortie • Raccordo di uscita • Conexión de salida • Float switch • Schwimmerschalter • Interrupteur à flotte.
7 VOR TEX - PF4000 Supply voltage • V ersorgungsspannung • T ension d’alimenta- tion • T ensione di alimentazione • T ensión de alimentación 230 V ~ 50 Hz Power consumption • Stromaufnah.
8 Carefully read the operating instructions before assembling and starting. The appliance must not be used by persons who are not thoroughly acquainted with the instructions handbook (operating instructions). Children and persons under the age of 16 cannot use the pump and must be kept well away from the appliance when it is connected.
9 In the event of the pump failing, repair work may only be carried out by Makita authorised service centres. Only genuine spare parts must be used.
10 Before starting Installation of your submersible pump is: • fixed with a fixed pipe, or • fixed with a flexible hose. T ake car e When installing it is necessary to take care that the p.
11 If it is not possibile to eliminate the trouble, please call your local Makita service centre. T o avoid damage during transport, please ship in the ORIGINAL P ACKING.
12 Lesen Sie vor dem Zusammenbau und vor dem Starten sorgfältig die Bedienungsanleitung. Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, die nicht ausreichend mit der Bedienungsanleitung (Betriebsanweisungen) vertraut sind.
13 Im Falle von Pumpenschaden, dürfen die Reparaturarbeiten nur durch von Makita genehmigten Kundendienstzentren durchgeführt werden. Es dürfen nur Originalersatzteile benutzt werden.
14 V or dem Start Die Anbringung Ihrer Pumpe erfolgt: • über ein festes Rohr • über einen Schlauch. Achtung W enn Sie sie aufstellen, geben Sie Acht, dass die Pumpe niemals an ihrem Leitungs.
15 W enn der Fehler nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an unser örtliches Makita Kundendienstzentrum. Zur V ermeidung von Schäden während des T ransports, benutzen Sie die ORIGINAL VERP ACKUNG.
16 Lire attentivement les instructions de fonctionnement avant l’assemblage et la mise en fonction. Le dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas parfaitement informées du contenu du manuel (instructions de fonctionnement).
17 En cas de panne de la pompe, les travaux de réparation ne pourront être effectués que par des Centres de Service autorisés Makita. On devra utiliser seulement des pièces d’origine.
18 A vant la mise en service L ’installation de la pompe immergée se fait de façon: • fixe au moyen d’un tuyau fixe, ou bien • fixe au moyen d’un tuyau flexible.
19 S’il ne vous est pas possible d’éliminer l’anomalie, veuillez vous adresser au service Makita local. Pour éviter des dommages pendant le transport, nous vous prions d’effectuer l’expédition dans l’EMBALLAGE ORIGINAL.
20 Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima dell’assemblaggio e della messa in funzione. L ’apparecchio non deve essere utilizzato da persone che non sono perfettamente a conoscenza del manuale d’istruzioni (istruzioni d’uso).
21 In caso di guasto della pompa, i lavori di riparazione possono essere effettuati solo dai centri di assistenza autorizzati Makita. Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.
22 Prima della messa in funzione L ’installazione della tua pompa sommersa è: • fissata con un tubo fisso, o • fissata con un flessibile.
23 Se non è possibile eliminare il problema, si prega di contattare il tuo centro di assistenza locale Makita. Per evitare danneggiamenti durante il trasporto, si prega di spedirlo nella CONFEZIONE ORIGINALE.
24 Lea atentamente las instrucciones antes de realizar las operaciones de montaje y puesta en marcha. El aparato no debe ser utilizado por personas que no estén totalmente familiarizadas con el manual de instrucciones (manual de funcionamiento).
25 En el caso de fallo de la bomba, las operaciones de reparación deben ser llevadas a cabo únicamente por centros de servicio autorizados por Makita.
26 Antes de la puesta en marcha La instalación de su bomba sumergible está: • fijada con un tubo fijo, o • fijada con una manguera flexible.
27 Si no se puede eliminar el problema, llamar a su centro de asistencia local. Para evitar daños a la máquina durante el transporte, enviar el dispositivo en su EMBALAJE ORIGINAL.
cod. 007205031 - rev . 2 - 01/2010.
An important point after buying a device Makita PF4000 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Makita PF4000 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Makita PF4000 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Makita PF4000 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Makita PF4000 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Makita PF4000, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Makita PF4000.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Makita PF4000. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Makita PF4000 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center