Instruction/ maintenance manual of the product PD160214A Graco
Go to page of 36
©2010 Graco PD160214A 10/10 www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO.
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. 3 • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR.
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required.
Legs • Pieds de base • Patas Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta. Repita el proceso para las otras patas. Séparez les pieds de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position ouverte.
F G 7.
Assembly • Assemblage • Montaje H I Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown. Open seat pad as shown to access brackets. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Abra la almohadilla del asiento como se indica para lograr el acceso a los soportes.
Attach 2 hooks to seat wire as shown. Sujete los 2 ganchos al alambre del asiento como se indica. Fixer les 2 crochets à la tige du siège, tel qu'illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wire. Sujete las 2 trabas en la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento.
L M Pull fabric over the seat wire as shown. Tire la tela sobre el alambre del asiento como se indica. Tirer le tissu par-dessus la tige du siège pour la recouvrir , tel qu'illustré. Insert hanger tubes into brackets on each side as shown. CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them.
Snap rear tube onto the curved part of the hanger tubes. T ube ends should snap into holes on curved part of hanger tubes. Abroche el tubo trasero en la parte curva de los tubos del colgante. Los extremos del tubo deberán abrocharse en los agujeros en la parte curva los tubos del colgante.
EF Attaching Seat to Legs • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento a las patas Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. NOTE: Y ou may need to start one hanger tube into swing mount while inserting the other .
W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 13 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño EG EI EH Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment.
T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'é paule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Unbutton the back flap using the 9 snaps on the back of the seat. Détacher le rabat arrière à l'aide des 9 boutons-pression situés derrière le siège.
Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros.
T o Adjust Recline (3 positions) • Pour régler l’inclinaison (3 positions) • Ajustar la posición reclinable (3 posiciones) Para reclinarlo, apriete la manija al frente del asiento y gire el asiento hacia arriba. T o recline, squeeze handle at front of seat and rotate seat up.
Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen) FH With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a key into the slot. Insert four C (LR14-1.5V) batteries.
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
Starting Swing • Démarrer la balançoire • Activación del columpio FI Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad OFF Fermé Apagar ON Allumé Encender W ARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
MISE EN GARDE évitez de sérieuses blessures en tombant ou en glissant hors de la balançoire. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
Apriete los botones para plegarlo. Squeeze buttons to fold. Comprimer les boutons pour replier . For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento FJ FK 26.
Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques.
GN GF GG GE SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 28.
Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.
Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.
Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados.
Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
Notes • Notas 33.
Notes • Notas 34.
Notes • Notas 35.
0 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.
An important point after buying a device Graco PD160214A (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Graco PD160214A yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Graco PD160214A - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Graco PD160214A you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Graco PD160214A will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Graco PD160214A, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Graco PD160214A.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Graco PD160214A. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Graco PD160214A along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center