Instruction/ maintenance manual of the product BF 66 Beurer
Go to page of 108
Diagnose-Waage Gebrauchsanwe isung ...................... 2-14 Diagnostic scale Instruction fo r Use .......................... 15-27 Pèse-personne im pédancemétre Mode d´empl oi ............................... 28-40 Báscula para diagnóstico Instrucciones para el uso .
2 Deutsch Sehr geehrte Kundin, s ehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unser es Sortimentes entschieden haben. Un - ser Name steht für hochwertige und eingeh end geprüfte Qualitätsprodukte aus de n Berei- chen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemper atur, Puls, Sanfte T herapie, Massage und Luft.
3 1 Lieferumfang • Diagnosewaage BF66 • 3 x 1,5 V, Typ AAA (LR03), Mikro • Diese Gebrauchsanleitung 2 Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung ver wendet. Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahr en oder Gefahren für Ihre Gesund- heit.
4 4 Hinweise Sicherheitshinweise • Die Waage darf nicht von Personen mit medi zinischen Implantaten (z.B. Herzschrittma- cher) verwendet werden. Andernfalls kann deren F unktion beeinträchtigt sein. • Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruc htwassers kann es zu Messungenauigkeiten kommen.
5 5 Informationen Das Messprinzip Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B .I.A., der Bioelektrisch en-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von S ekunden durch einen nicht spür baren, völlig unbedenkl ichen und ungefährlichen Strom ein e Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht.
6 6 Batterien Entnehmen Sie die Batterien aus dem Ver packungsschutz und setzen Sie die Batterien gemäß Polung ein. Beachten Sie di e Grafik im Batteriefach. Nach dem Einlegen der Batte- rien schaltet sich die Waage automatisc h ein und befindet sich im Einstellmodus (siehe Punkt 7).
7 Aktivitätsgrade Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend. Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität 1 Keine. 2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarb eit, gymnasti sche Übungen).
8 Ergebnisdarstellung Funktion „Nur Ge wicht“ In der Funktion „N ur Gewicht“ erschei nt lediglich das ermitt elte Gewicht, (es wird kein zu letzt gemessenes Ergeb nis darge- stellt, keine Trenddarstell ung und keine In terpretation eing e- blendet).
9 Speicherfunktion • Bis zu 10 Ergebnisse werden automatisch im Messwertspeicher abgespeichert. • Fehlmessungen mit „Err“ werd en nicht gespeichert. • Gewichtsmessungen (ohne Analysemessung) werden nicht im Messwertspeicher ab- gespeichert. Messwerte aus Speicher ab rufen Die letzten 10 Messungen lassen sich w ieder abrufen.
10 Interpretation Die Werte von Körpergewicht, Körperfe tt, Körper- wasser und Muskelanteil w erden grafisch im Di splay dargestellt, der Balken zeigt die In terpretation. • 1 - Werte niedrig: Balken befindet sich links (-). • 2 - Werte normal: Balken befindet sich im mittleren Bereich (sieh e Abbildung).
11 Körperwasseranteil Der Anteil des Körperwassers in % lie gt normalerweise in folgend en Bereichen: Mann A l t e r schlecht g u t sehr gut 10-100 <50 50-65 >65 Frau A l t e r schlecht g u t sehr gut 10-100 <45 45-60 >60 Körperfett beinhaltet relativ w eni g Wasser.
12 Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinfluss en, schw ankt aber geringfügig innerhalb der be- einflussenden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlech t). Es erfolgt w eder die Trendanzeige noch die Interpretation des Messwertes. Es sind keine anerkannten Rich tlinien und Empfehlun- gen vorhanden.
13 10 Fehlmessung Stellt die Waage bei der Messu ng einen Fehler fest, wird „Err” bz w. „0 _ Ld“ angezeigt. Mögliche Fehler Fehlerursachen: Die Waage wurde vor dem Betreten nicht aktiviert. Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Dis- play „0.
14 Im Interesse des Umw eltschutzes darf die Waage einschließlich der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll en tfernt w erden. Die Entsorgung kann über entsprechen - de Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vor schriften bei der Entsorgung der Materia- lien.
15 English Dear Customer, Thank you for choosing one o f the products. Ou r name stands for high-qualit y, thoroughly tested products for applicatio ns in the areas of heat, weight, blood pressure, bod y tempera- ture, pulse, gentle therapy, massage and air.
16 1 Included in delivery • Diagnostic scale BF66 • 3 x 1.5 V, type AAA (LR03), microlight batteries • These operating instructions 2 Signs and symbols The following symbols appear in these instructions. Warning Warning instruction indicating a risk of injur y or damage to health.
17 4 Notes Safety notes • The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pacemakers) Otherwise their function could be impaired.
18 5 Information The measuring principle This scale operates according to the B.I.A. principle (bioelectric im pedance analysis). This enables the measurement of ph ysical relationships within seconds by means of an unde- tectable, completely harmless electric current .
19 6 Batteries Remove the batteries from the protective pac kaging and ins ert with the correct polarity. See the diagram inside the ba ttery compartment. When the batteries are inserted, the sca- le switches on automatically in set-up mode (see Point 7).
20 Degrees of activity Selection of the degree of activi ty mu st re fer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity 1 None. 2 Low: A small amount of ligh t physical effort (e.g . short walks, light garde n work, gymnastic e xercises).
21 Results display " Weight only" function The "Wei ght only" funct ion only di splays th e measured weight (the last weight measur ed, trend displa ys and interpretati ons are not displa yed).
22 Memory function • A maximum of 10 sets of resu lts are saved automatically in the mea s ured value mem ory. • Incorrect measurements resulting in "Err" are not saved. • Weight measurements (without analysis measurement) are not saved in the memor y.
23 Interpretation The values for body w eight, body fat, body wa ter and muscle percentage appear in a graphic display, the bar indicates the interp retation. • 1 - Values low: Bar positioned on the left (-). • 2 - Values normal: Bar positioned in the centre (see il lustration).
24 Body water percentage The body water percentage is normally within the follo wing ranges: Man A g e poor good v e ry good 10-100 <50 50-65 >65 Woman A g e poor good v e ry good 10-100 <45 45-60 >60 Body fat contains relatively little water.
25 Little influence can be ex erted on bone mass, but it wi ll vary slightly within the influe ncing factors (weight, height, age, gender). Bone mass trend displ ays and interpretations ar e not available and there are no recognised gui delines or recommen dations relati ng to bone mass measurement.
26 10 Incorrect measurement If the scale detects an e rror during measurem ent, this i s indicated w ith "Err" or "0 _ Ld". Possible errors Causes of error: The scale was not act ivated before y ou stood on it. If you stand on the scale before "0.
27 For environmental reasons, do not dispo se of the scale w ith the batteries in the household waste at the end of its u seful life. Dispose of th e scale at a suitable local collection or re cycling point. Observe the local regulations for material dis posal.
28 Français Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi l' un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôle s d.
29 1 Éléments fournis • Pèse-personne impédancem ètre BF66 • 3 x 1,5 V, type AAA (LR03), Micro • Le présent mode d'emploi 2 Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans le mod e d'emploi : Avertisse- ment Ce symbole vous avertit des risques de bless ures ou des dangers pour votre santé.
30 4 Remarques Consignes de sécurité • Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes porta nt des implants mé- dicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ce s appareils risqueraient alors de ne pas fonc - tionner correctement. • L'appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes.
31 5 Informations Principe de mesure Ce pèse-personne foncti onne selon le princi pe d'analyse d'impé dance bioélectrique (B.I.A). À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, per- met de connaître en quelques second es le taux des tissus corporels.
32 6 Piles Retirez le film de protection des piles et intr oduisez-les en respectant leur polarité. Con- formez-vous pour cela au dessin dans le compartime nt à piles. Une fois les piles en place, le pèse-personne s'allume a utomatiquement et s'affiche en mode de réglage (voir p oint 7).
33 Niveaux d'activité Le niveau d'activité est sélectio nné en fonction des perspectives à moy en et à long terme. Niveau d'ac- tivité Activité physique 1 Aucune. 2 Réduite : peu d'efforts phy siques et efforts limités (promenade, jardinage facile, e xercices de gymnastique par ex.
34 Présentation des résultats Fonction "Pesée seule" La fonction " P esée seule" pe rmet de n'affi cher que le poids, (l'écran n'affi che aucune valeur p récédemment mesu rée, au- cune tendance ni interp rétation).
35 Fonction mémoire • La mémoire du pèse-personne enregistre automati quement jusqu'à 10 résultats. • Les mesures erronées avec "Err" ne sont pas gardées en mémoire. • Les simples mesures de poids (sans analyse) ne sont pas gardées en mémoire.
36 Interprétation Les données de poids, de graisse corporelle, d e masse hydrique et musculaire sont inte rprétées sous forme de barre dans le graphique d'évaluation. • 1 - Valeurs basses : la barre se trouve à gauche (-). • 2 - Valeurs normales : la barre se trouve dans la sectio n centrale (voir figure).
37 Taux de masse hydrique Le taux de masse hydrique (en %) se situe normal ement dans les plages suivantes : Homme  g e Ma uva is B o n Très bon 10-100 <50 50-65 >65 Femme  g e Ma uva is B o n Très bon 10-100 <45 45-60 >60 La graisse corporelle contient relativem ent peu d'eau.
38 La masse osseus e n'est guère so umise à des influences , mais elle varie légèr ement sous l'eff et de certains fa cteurs (poids, tail le, âge, sexe). Le pèse-person ne n'affiche aucune tendan ce ni interpré ta- tion de la valeur me surée.
39 10 Mesures erronées Si le pèse-personne détecte une erreur au cours d'une mesure, "Err" ou "0 _ Ld" s'affiche. Causes possibles d'erreurs Solutions Le pèse-personne n'a pa s été activé avant son ut ilisa- tion.
40 Afin de respecter l'environnement, ne jetez pa s le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutili sables. L'élimina tion doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans vo tre pays.
41 Español Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un prod uct o de nuestra serie. Nuestro nombre es sinónimo de productos de cali dad de primera clase sometidos a un r.
42 1 Volumen de suministro • Báscula para diagnóstico BF6 6 • 3 x 1,5 V, Tipo AAA (LR03), Micro • Estas instrucciones para el uso 2 Aclaración de las ilustraciones En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes. Advertencia Nota de advertencia sobre pel igros de lesiones o para su salud.
43 4 Notas Notas relativas a la seguridad • Las personas con implantes médicos (como marcapasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamiento. • No utilizar durante el embarazo. Debi do a la presencia de líquido amniótico pueden producirse mediciones inexactas.
44 5 Informaciones El principio de medición Esta báscula funciona de acuerdo al principio del B.I.A., a nálisis de impedancia bioeléctrica. Para ello una descarga eléctric a imperceptible, comp le tamente inofensiva e inocua d etermina en cuestión de segundos las propo rciones corporales.
45 6 Pilas Saque las pilas del env oltorio de protección y colóq uelas respetando la pol aridad. Tenga en cuenta el gráfico del compartimento de la pilas. Tras poner las pilas, la báscula se enciende automáticamente y se encuentra e n el modo de ajuste (véase el punto 7).
46 Grado de actividad En la selección del grado de actividad es decisiva la observación a medio y largo plazo. Grado de actividad Actividad física 1 Ninguna. 2 Poca: Poco ejercicio fí sico ligero (p.ej. pa seos, trabajo suave en el jardín, ejercicios gimnást icos).
47 Presentación de los resultados Función "Sólo pes o " En la función "Sólo pe so" aparece sólo el peso determi nado, (no se pre sentan lo s resultados de la última medición, ni la tendencia ni ningún tipo de interp retación).
48 Función de memoria • En la memoria de valores de medición se guardan automáticamente hasta 10 resultados. • Las mediciones erróneas con "Err" no se guardan. • Las mediciones del peso (s in medición de análisis) no se guardan en la memoria.
49 Interpretación Los valores del peso, la grasa y el agua corporales y la masa muscular se repre sentan de forma gráfica en el display, la barra muestra l a interpretación. • 1 - Valores bajos: La barra se encuentra a la izquierda (-). • 2 - Valores normales: La barra se encu entra en el centro (véase la ilustración).
50 Proporción de agua corporal La proporción de agua cor poral en % se encuentra normal mente en los siguientes nivele s: Hombre Edad M a la Buena M u y b ue na 10-100 < 50 50-65 >6 5 Mujer Edad M a la Buena M uy bu e n a 10-100 < 45 45-60 >60 La grasa corporal contiene relativamente poc a agua.
51 Casi no se puede influir sobre l a masa ósea, oscila pero de forma poco relevante den tro de los factores influyentes (peso, al tura, edad, sexo). No se realiza ni la visualiza ción de la tendencia ni la interpretación del valo r de medición. No e xisten directrices ni recomendaciones acreditadas.
52 10 Medición errónea Si la báscula encuentra un error en una medición, se muestra " Err" o "0 _ Ld" . Posible fallo Causa del fallo: No se ha activado la báscula antes de subirse a e lla. Si se sube a la misma ante s de que el display muestre "0.
53 En beneficio del medio ambiente, la báscula y las pilas no se pueden eliminar junto con la basura doméstica al final de su vida útil. La eliminación se puede hacer en el punto limpio correspondiente de su país. Siga las disposiciones loc ales referentes a la eliminación d e materiales.
54 Italiano Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelt o un prodotto del nostro assort imento. Il nostro nome è ga- ranzia per prodotti di alta qualit à nel settore calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massagg io e aria.
55 1 Contenuto della confezione • Bilancia diagnostica BF66 • 3 x 1,5 V, tipo AAA (LR03), ministilo • Questo manuale d'uso 2 Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d'uso sono util izzati i seguenti simboli. Pericolo Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute.
56 4 Avvertenze Norme di sicurezza • La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici impiantati (ad. es pacemaker), in quanto se ne potrebbe pregiudicare il funzionamento. • Non utilizzare durante la gravidanza. Le misu razioni potrebbero non risultare imprecise a causa del liquido amniotico.
57 5 Informazioni Principio di misurazione Questa bilancia funziona in base al metodo dell’analisi dell’impedenza bioelettrica (B.I.A.). Esso consente di determinare entro pochi second i le percentuali di parti cor poree tramite una corrente elettrica non per cettibile e del tutto innocua.
58 6 Pile Rimuovere dalla pile il fogl io protettivo e inserire la pile rispettando la polarità. Attenersi al disegno nello scomparto p ortapile. Dopo aver inserito le pil e, la bilancia si accende auto- maticamente nella modalità di impostazione (v edere il punto 7).
59 Gradi di attività Nella scelta del grado di at tività occorre conside rare il medio-lungo periodo. Grado di atti- vità Attività fisica 1 Nessuna. 2 Ridotta: poca attività fisica leggera (ad es. passeggiate, lavori di giardinaggio non pesanti, e sercizi di ginnastica).
60 Presentazione dei risultati Funzione "Solo pes o" Nella fu nzione "S olo peso" c ompare s oltanto i l peso mis urato (nessun altr o risultato, nessu na indicazion e di tendenza e nes- suna interp retazione).
61 Funzione memoria • Nella memoria delle misurazioni vengono salvati automaticamente fino a 10 risultati. • Le misurazioni errate, indicate da "Err", non vengono memorizzate. • Le misurazioni del peso (senza analisi) non vengono salvate nella memoria delle misu- razioni.
62 Interpretazione: I valori di peso, grasso e acqua corporei e la massa muscolare vengono indicati gra ficamente sul display, le barre rappresentano l'interpre tazione. • 1 - Valori bassi: le barre si trovano a sinistra (-). • 2 - Valori normali: le barre si trovano nella zo na centrale (vedere figura).
63 Percentuale di acqua corporea La quantità in % di acqua corpore a di norma rientra nei seguenti valori: Uomo Età p es si ma buona o tt im a 10-100 <50 50-65 >65 Donna Età p es si ma buona o tt im a 10-100 <45 45-60 >60 Il grasso corporeo contiene relativamente poca acqua.
64 Sulla massa ossea è quasi impossibile in fluire, tuttavia può variare leggermente per de terminati fattori (peso, sta tura, età, sesso).Il valo re mi surato non viene interpretato né vi è un'indicazione della tendenza. Al riguardo non esistono valori consigliati né direttive riconosciute.
65 10 Misurazione errata Se la bilancia rileva un errore durante la misurazione, compare "Err" o "0 _ Ld". Possibili errori Possibili cause di errori: La bilancia non è stata accesa pr ima di esservi saliti. Se si sale sulla bil ancia prima c he sul disp lay com- paia "0.
66 Per rispetto dell'ambiente la bilancia, pile incl use , non deve essere gettata tra i normali rifiuti do- mestici al termine della sua vita utile. Lo smaltim ento va effettuato neg li appositi centri di raccolta. Seguire le norme locali vig enti per lo smaltimento.
67 TÜRKÇE De ğ erli Mü ş terimiz, Ürün yelpazem iz dahilindeki bir ürünü sat ı n almay ı tercih etti ğ iniz için memnun old uk. Ad ı m ı z, ı s ı , a ğ ı rl ı k, tansiyon, vücut .
68 1 Teslimat kapsam ı • Dijital Baskül BF66 • 3 x 1,5 V, Tip AAA (LR03), Mikro • Bu Kullan ı m K ı lavuzu 2 Sembol Aç ı klamas ı Kullan ı m k ı lavuzunda a ş a ğ ı daki semboller kullan ı lacakt ı r. Uyar ı Yaralanma tehlikelerin e veya sa ğ l ı ğ ı n ı zla ilgili tehlik elere yönelik uyar ı lar.
69 4 Uyar ı lar Güvenlik Uyar ı lar ı • Baskül, t ı bbi implant kullanan ki ş ilerce (örne ğ in kalp pili) kullan ı lmamal ı d ı r. Aksi takdirde fonksiyonu zarar görebilir. • Hamilelik döneminde kullan ı lmamal ı d ı r. Amniyotik s ı v ı lar nedeniyle ölçümlerde hata ortaya ç ı kabilir.
70 5 Bilgiler Çal ı ş ma Prensibi Bu baskül B.I.A. prensibine göre (Biyoelektrik İ mpedans A nalizi) çal ı ş ı r. Burada, ş iddetli, sak ı ncal ı ve tehlikeli olmaya n k ı sa süreli bir ak ı m ölçümlerin yap ı lmas ı n ı olanakl ı k ı lar.
71 6 Piller Pilleri ambalaj ı ndan ç ı kart ı n ve kutuplar ı na uygun olac ak ş ekilde yerle ş tiriniz. Pil yuvas ı ndaki gr afi ğ e dikkat ediniz. Pillerin yerle ş tirilmesinden sonra bask ül otomatik olarak aç ı l ı r ve ayar moduna geçer (bkz.
72 Aktivite dereceleri Aktivite dereces i seçiminde orta ve uzun süreli gözlem belirley icidir. Aktivite derecesi Vücut aktivitesi 1 Yok. 2 Dü ş ük: Az ve hafif bedensel yorgunluklar (örne ğ in yü rüyü ş y apmak, hafif bahçe i ş i, jimnastik hareketleri).
73 Sonuç Gösterimi Fonksiyon „Yaln ı z a ğ ı rl ı k“ „Yaln ı z a ğ ı rl ı k“ fonksiyonunda , belirlenen a ğ ı rl ı k (s on ölçüle n sonuç gösteril mez, e ğ ilim göster imi ve yorum görüntü lenmez ) tek ba ş ı n a görünür.
74 Haf ı zaya Alma Fonksiyonu • 10 sonuca kadara otomatik olarak ölçüm de ğ eri haf ı zas ı na kaydedilir. • „Err“ sonucunu veren hatal ı ölçümler haf ı zaya al ı nmaz. • A ğ ı rl ı k ölçümleri (analiz ölçü mü içermeyen) ölçüm de ğ eri haf ı zas ı na kaydedilmez.
75 Yorum A ğ ı rl ı k, ya ğ , su ve kas oran ı de ğ erleri grafiksel olarak ekranda gösterilir ve çizgi de yorumu gösterir. • 1 - De ğ erler dü ş ük: Çizgi solda bulunur (-). • 2 - De ğ erler normal: Çizgi ortada bu lunur (bkz. Ş ekil).
76 Vücuttaki su oran ı Normal ko ş ullarda vücuttaki su oran ı % ol arak a ş a ğ ı daki aral ı kta olmal ı d ı r: Erkek Ya ş Kötü İ y i Çok iyi 10-100 <50 50-65 >65 Kad ı n Ya ş Kötü İ y i Çok iyi 10-100 <45 45-60 >60 Vücut ya ğ ı içindeki su oran olarak dü ş üktür.
77 Kemik kütlesi etkiley ici faktörlere (a ğ ı rl ı k, boy, ya ş , cinsiyet) göre küçük farkl ı l ı kla gösterir ama çok etkilenmez. Bu hem e ğ ilim gösteriminde hem de ölçüm de ğ erlerinin yorumunda gerçekle ş ir. Kabul edilmi ş yönerge veya öneri mevcu t de ğ il.
78 10 Hatal ı ölçüm Ölçme s ı ras ı nda baskül bir hata belirlerse ekra nda „Err” veya „0 _ Ld“ görünür. Olas ı Hatalar Hata nedenleri: Baskül üzerine ç ı kan ki ş i taraf ı ndan akt i f hale getirilmedi. Ekran da „0.0“ görünmeden önce baskülün üzerine ç ı karsan ı z, baskül do ğ ru çal ı ş maz.
79 Çevrenin korunmas ı ad ı na, baskül ve piller, kullan ı m ömürlerini n sonunda ev at ı klar ı yla beraber at ı lmamal ı d ı r. Atma i ş lemi ülkenizdeki ilgili at ı k toplama yerlerinde gerçekle ş tirilmelidir. Malzemelerin at ı lmas ı s ı ras ı nda yerel yönetm eliklere uyunuz.
80 Русский Уважаемый покупа тель , Мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы .
81 1 Комплект поставки • Диагностические весы BF66 • Элементы питания 3 x 1,5 В , тип AAA (LR03), Mikro • Инструкция по прим.
82 4 Указание Указания по технике безопасности • Запрещается пользоваться весами людям с установл енными медицинскими импл антант ами ( напр .
83 5 Информация Принцип измерения Принцип действия данных весов базиру ется на биоэ лектрическом импедансном анализе ( БИА ).
84 6 Элементы питания Извлеките элементы питания из упаковки и ус тано вит е их на место , соблюдая правильн ость располож ения полюсов . См .
85 Степени акт ивности Для выбора степени активности имеет значение средне - или долг осрочное наблюдени е . Степень активности Физическая активность 1 Нет .
86 Представление результат ов Функция „ Только вес “ При выборе фу нк ции „ Толь ко вес “ на дисплее по являет.
87 Функция с охранения в памяти • В ячейках памяти автоматически запоминаются до 10 результатов . • Ошибочные из мерения с сообщением „Err“ не сохраняются .
88 Интерпретация Значения вес а тела , жировой массы , с одержани я жидкости и мышечной массы имеют графичес кое предста вление на дисплее .
89 Содержание жидкости Содержание жидкости в теле в % приведено в следующей таблице : Муж чины Возраст плохо х .
90 Костная мас са практически не меняется , тем не менее , не которое снижение всё же возможно по д действие м многи х факторов ( масса , рост , возраст , пол ).
91 10 Неправильное измерение Если при измерении на весах произошла ошибка , на диспле й вы водится сообщение „Err” или „0 _ Ld“.
92 В интересах охраны окружающей среды отраб отав шие весы с элементами питания ни в коем случае нельзя выбрасывать в обычный мусор .
93 Polski Szanowni Klienci, Dzi ę kujemy, ż e wybrali Pa ń stwo produkt z naszego asortymentu. F irma Beurer oferuje dok ł adnie przetesto wane produkty wysokiej jako ś ci przezna czone do pomiaru ci ęż aru, ci ś nienia, temperatury i t ę tna, a tak ż e prz yrz ą dy do ł agodnej terapii, masa ż u, inhalacji i ogrzewania.
94 1 Zakres dostawy • Waga diagnost yczna BF66 • 3 x 1,5 V, Typ AAA (LR03), mikro • Instrukcja obs ł ugi 2 Obja ś nienia do rysunków W instrukcji obs ł ugi zastosowano nast ę puj ą ce sym bole: Ostrze ż enie Ostrze ż enie przed niebezpiec ze ń stwem obra ż e ń cia ł a lub utraty zdrowia.
95 4 Wskazówki Wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa • Osoby z wszczepiony mi urz ą dze niami medycznymi (np. ro zrusznikiem serca) nie mog ą u ż ywa ć wagi diagnostycznej. Dzia ł anie tych urz ą dze ń mo ż e zosta ć zaburzone. • Kobiety w ci ąż y nie mog ą korzysta ć z wagi diagnostycznej.
96 5 Informacje Zasada dzia ł ania Waga dzia ł a na zasadzie analizy impedancji bioelektryczn ej B.I.A. Oznacza to, ż e w ci ą gu kilku sekund nieodcz uwalny i zupe ł nie niegro ź ny pr ą d dokonuje pomiaru sk ł adu organizmu.
97 6 Baterie Wyj ąć baterie z opakowania zabezpieczaj ą cego i w ł o ż y ć do przegrody, zwracaj ą c uwag ę na prawid ł ow ą biegunowo ść . Przestrzega ć schematu umieszczonego w przegrodzie na baterie. Po w ł o ż eniu baterii w aga w łą cza si ę automatycznie i przechodzi w tryb ustawiania (patrz punkt 7).
98 Stopie ń aktywno ś ci fizycznej Wybór stopnia aktyw no ś ci fizy cznej zale ż y w g ł ów nej mierze od okresu ( ś redni lub d ł ugi), na jaki jest planowany. Stopie ń aktywno ś ci fizycznej Aktywno ść fizyczna 1 Brak. 2 Ma ł a: ma ł y wysi ł ek fizyczny (np.
99 Wy ś wietlanie wyniku pomiaru Funkcja „Tylko ci ęż ar“ W funkcji „Tyl ko ci ęż ar“ wy ś wietl a si ę wy łą cznie mierz ony ci ęż ar (nie pojawiaj ą si ę w yniki os tatnio przep.
100 Funkcja zapisywania • W pami ę ci zapisywanych jest automatycznie do 10 pomiarów. • B łę dne pomiary, sygnalizowane przez „Err“, nie s ą zapisywane. • Pomiary ci ęż aru cia ł a (bez analizy) nie s ą zapisywane. Odtwarzanie z pami ę ci w yników pomiarów Mo ż liw e jest odtworzenie ostatnich 10 pomiarów.
101 Interpretacja Wyniki pomiaru ci ęż aru cia ł a, tkanki t ł uszc zowej, tkanki mi ęś niowej i zaw arto ś ci w ody w organizmie przedstaw iane s ą w formie graficznej na wy ś wietlaczu. Wskazania w postaci paska przedstaw iaj ą ich interpretacj ę .
102 Zawarto ść wody w organizmie Procentowa zawarto ść wody w organizmie znajduje si ę zazw yczaj w prze dziale: M ęż czy zna Wie k ź le d o b r z e bardzo dobrze 10-100 <50 50-65 >65 Kobieta Wie k ź le d o b r z e bardzo dobrze 10-100 < 45 45-60 >60 Tkanka t ł uszczowa zawiera niewiele wody.
103 Wp ł yw , jaki mamy na mas ę kostn ą , jest bardzo niewielki. Zawarto ść masy kostnej w aha si ę nieznacznie w zale ż no ś ci od wspó ł czynników: ci ęż aru, wzrostu, w ieku i p ł ci. W przypadku pomiaru masy kostnej w aga nie wskazuje tendencji ani in terpretacji pomiarów.
104 10 B łę dne pomiary Je ś li w trakcie pomiaru waga w yka ż e b łą d, na wy ś wietlaczu pojawi si ę „Err” lub „0 _ Ld“. B łą d Przyczyna b łę du Waga nie zosta ł a w łą czona zanim u ż y tkownik na ni ą stan ął . Je ś li u ż y tkownik stanie na wag ę zanim na wy ś wietlaczu p ojawi si ę „0.
105 Ze w zgl ę du na ochron ę ś rodowiska wagi i baterii nie wolno wyrzuca ć z wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Urz ą dzenie nale ż y odnie ść do punktu zbiórki zu ż y tego sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego. Nale ż y przestrzega ć krajo wych przepisów dotycz ą cych utylizacji materia ł ów.
106.
107.
108 753.109-0309_BF 66 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
An important point after buying a device Beurer BF 66 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Beurer BF 66 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Beurer BF 66 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Beurer BF 66 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Beurer BF 66 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Beurer BF 66, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Beurer BF 66.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Beurer BF 66. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Beurer BF 66 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center