Instruction/ maintenance manual of the product FO 2400 Severin
Go to page of 40
FIN RUS Fondue-Gerät Fondue Set Service à Fondue Fondue Set Set de Fondue Set da fonduta Fondue sæt Fondueset Fonduesetti Zestaw do fondue Συσκευ φοντ Набор для пр.
2 Lieber Kunde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent- schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN pro- duziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert.
Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Anschluss Das Fondue-Gerät nur an eine vor- schriftsmäßig installierte Schutzkon- taktsteckdose anschließen. Die Netz- spannung muss der auf dem Typenschild des Fondue-Gerätes angegebenen Spannung entsprechen.
vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung. Vor dem Gebrauch Reinigen Sie den abgenommenen Topf vor dem ersten Gebrauch gründlich mit einem feuchten Tuch.
Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „ Ersatzteilshop “.
Dear Customer, Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Connection to mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds to the voltage marked on the rating label of the appliance.
How to use your fondue set - Fill the pot with the required amount of fat, broth or cheese, according to your recipe. When using fat or broth, take care that the level remains between the minimum and maximum level marks. The maximum capacity is 1.25 litres.
fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre. Vérifiez que la tension du secteur est conforme à celle indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil.
d’emploi. Avant la première mise en marche Nettoyez le poêlon avec un chiffon humide puis sécher soigneusement. Utilisation - Selon votre recette, mettez de l’huile, du bouillon ou du fromage dans le poêlon. Le niveau de remplissage doit se trouver entre les graduations minimum et maximum.
pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc.
Geachte klant, Voordat het apparaat wordt gebruikt moet men eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting op het stroomnet Het Fondue-apparaat op een geaard stopcontact aansluiten dat volgens voorschrift is gemonteerd. De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het typeplaatje van de fonduepan staat.
Voor het in gebruik nemen Reinig de losse pan met een vochtige doek voordat men deze voor de eerste keer gebruikt. Droog vervolgens de pan goed af zodat water niet met vet in aanraking komt. Bediening - Vet, bouillon of kaas al naar gelang van het recept in de pan doen.
door ons bevoegde instellingen. 14.
Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la fuente principal. Conecte solamente a un enchufe perfectamente instalado y con toma de tierra. Asegúrese de que el voltaje de la red se corresponde con el voltaje marcado en la etiqueta de clasificación del aparato.
Antes del primer uso. Limpie el recipiente con un trapo húmedo. Después séquelo completamente. Cómo utilizar el Conjunto Fondee. - Llene el recipiente con la cantidad requerida de grasa, caldo o queso, según su receta. Cuando utilice grasa o caldo cuide de que el nivel se encuentre las marcas de nivel máximo y minimo.
Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra.
Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete Collegate l’apparecchio solo a prese di corrente perfettamente installate con messa a terra.
alimentazione – devono essere effettuate da personale specializzato. Nel caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente manuale. Primo utilizzo Pulite il pentolino con un panno umido.
Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i punti di raccolta pubblici. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodot.
Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. Tilslutning Tilslut kun produktet i en godkendt stikkontakt. Netspændingen skal svare til spændingen på typeskiltet. Produktet tilfredsstiller bestemmelserne for CE- mærkning.
opskriften hældes i gryden. Ved anvendelse af fedtstof eller fond skal max. og min. markeringerne overholdes. Der kan max. være 1,25 l i gryden. - Anbring gryden på varmepladen og sæt stikket i stikkontakten. Kød-fondue - Drej temperaturvælgeren til ”5”.
Bästa kund Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Elanslutning Detta fondueset anslutes endast till ett regelrätt installerat, jordat vägguttag. Elnätets spänning bör överensstämma med angivelsen på typskylten. Apparaten uppfyller direktiven för CE- märkning.
- Lägg grytan på värmeplattan och anslut stickproppen till vägguttaget. Köttfondue - Ställ in värmereglaget på ”5”. - Värm upp fettet eller buljongen ca 20 min innan du lägger i kött. - Köttet är färdigt att äta efter 1 1 / 2 - 3 min om du använder fett och 3-4 min om du använder buljong.
Arvoisa asiakas Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Sähköliitäntä Fondue-laite on liitettävä määräysten mukaisesti asennettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen tulee vastata fondue- laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä.
Liha-fondue - Kierrä lämpötilan säädin ”5”:selle. - Esilämmitä rasvaa tai lientä n. 20 minuuttia ennen kuin asetat pataan lihaa. - Kypsymisaika on n.
Szanowni Klienci, Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją. Przyłącze Fondue należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka sieciowego z bolcem uziemiającym.
należy dokonywać we własnym zakresie. Naprawy sprzętu można dokonać jedynie w autoryzowanym zakładzie serwisowym. Adres autoryzowanego zakładu serwisowego podany karcie gwarancyjnej w języku polskim. Demontażu sprzętu można dokonać jedynie przy pomocy specjalnych narzędzi z zachowaniem środków bezpieczeństwa.
przewodu przyłączeniowego z sieci i odczekać aż ulegnie ono ostudzeniu. ● Ze względów bezpieczeństwa ( fondue jest urządzeniem elektrycznym) nie należy moczyć urządzenia w wodzie i myć pod bieżącą wodą. ● Sosu lub tłuszczu nie należy wylewać do zlewu lecz do śmieci domowych.
Αγαπητο πελτες, Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ, διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσ οδηγεσ.
ξεχωριστ τηλεχειριζµενο σστηµα. ● ∆εν φρουµε καµα ευθνη για ζηµισ που προκαλονται λγω λανθασµνησ χρσησ επειδ δεν χουν τηρηθε οι παροσεσ οδηγεσ.
● Για λγουσ ασφλειασ απ την πρσκληση ηλεκτροπληξασ, η θερµαινµενη πλκα και το ηλεκτρικ καλδιο δεν πρπει να ρχονται σε επαφ µε υγρ και δεν πρπει να τα βυθζετε σε υγρ.
! Перед включением прибора внимательно прочитайте руководство по его эксплуатации.
повреждение, невидимое снаружи. ● : - ; - ; - .
не становится лучше, поэтому рекомендуется своевременно полностью заменять весь объём масла свежим. - Не смешивайте различные сорта масла между собой.
36.
37.
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Cent.
Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-do Korea 464 892 Tel: +82-31-714 5394 Fax: +82-31-714 8394 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon The Right Angle S.A.L. Boulos Building Hazmieh- Damascus Highway P.
I/M No .: 8129.0000.
An important point after buying a device Severin FO 2400 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Severin FO 2400 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Severin FO 2400 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Severin FO 2400 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Severin FO 2400 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Severin FO 2400, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Severin FO 2400.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Severin FO 2400. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Severin FO 2400 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center