Instruction/ maintenance manual of the product 170114 Nova
Go to page of 28
RETRO FRI T -FONDU E NOTHING COMP ARES TO NO V A • Nova Retro Frit-Fondue • T ype 170 11 4 Gebr uiksaan wijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones.
Gebr uiksaan wijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instr uctions f or use . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manual de instr ucciones .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 17011 V OOR HET GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die van het appar aat (220-240 V olt).
FRITUREN GEBRUIK V AN HET T OESTEL • Reining het toestel voor het eerste gebruik grondig met heet w ater en een beetje afwasmiddel. Let daarbij op dat het elektrische gedeelte niet met water in aanraking komt. • Spoel uit met schoon water en droog het toestel zorgvuldig.
BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR F r ites voorbakk en 170° Kaaskroketten 170° Vis 170° Vissticks 180° Garnalenbeignet 180° Kaasbeignet 180° F r ites afbakken 190° Vlees/vis/aardappelkroketten .
Resterende onderdelen mandje met afneembaar handvat fonduering fondue vorken stofdeksel Deze kunnen in een warm sopje worden schoongemaakt. Gebruik geen schuur middelen en spoel en droog ze goed af v oor hergebr uik. Deze onderdelen zijn niet vaatw asbestendig.
VLEESFONDUE IN OLIE Benodigheden voor 4 personen: Zuivere plantaardige olie , bijv . mais, arachide of so ya. Olijfolie kan ook maar dat ruikt en smaakt sterker . 300 gram runderhaas, 300 gr am kipfilet, voorgegaarde aardappelen, v oorgegaarde maïskolven in schijv en, stukjes paprika en warm vers brood, met lekkere sausjes .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 17011 BEFORE USE Read these instructions in full and keep them f or future reference. Check whether the mains v oltage in your home corresponds to that of the appliance (220-240 V olt). The appliance must be connected to an ear thed socket.
DEEP FR YING USING THE APPLIANCE • Bef ore first use, thoroughly clean the appliance with hot water and a drop of w ashing liquid. • Rinse with clean water and dry the appliance thoroughly .
FONDUE INSTRUCTIONS FOR USE This electrical fondue pan has an adjustab le temperature setting and is theref ore ideal f or all kinds of fondue dishes , such as the traditional meat fondue as well as cheese , Chinese and chocolate fondues. • Clean the appliance thoroughly before use in hot w ater with a squir t of detergent.
• The cleansing of the oil during and after deep-fr ying and fondues . Food remnants, breadcrumbs and pieces of batter that hav e fallen into the oil should be remov ed from the oil dur ing fr ying. After fr ying the oil should be filtered. This can be done as follo ws: a.
CHEESE FONDUE (WHITE WINE AND CHEESE) Based on a famous Swiss recipe . Ingredients f or 4 people: 300 grams Emmenthal, 400 grams Gruyère, 4 glasses of dry white wine, 1 liqueur glass of kirsch, 1 garlic clove , pepper and salt, pinch of nutmeg, 25 grams cornflour, 1 cup of water .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 17011 A V ANT LE PREMIER EMPLOI V euillez lire attentivement ce mode d'emploi, qua vous consere verez soigneusement afin de pouv oir vous y reporter en cas de besoin. Assurez vous que la tension réseau correspond à celle de I'appareil (220-240 V olts).
FRITURES UTILISA TION DE LAPP AREIL • Nettoy ez d'abord soigneusement l'appareil dans de l'eau contenant un peu de liquide vaisselie. La par tie électrique ne doit pas entrer en contact avec I'eau. • Rincez av ec de l'eau claire et séchez soigneusement l'appareil.
T ABLEA U DES TEMPERA TURES ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON F r ites (pré-cuisson) 170° Croquettes au fromage 170° P oisson 170° Bâtonnets de poisson 180° Beignets aux crev ettes 180° Beignets .
Nettoy age des autres pièces - panier av ec poignée amovible - anneau fondue - fourchettes à f ondue - couvercle anti poussière Ces pièces se lav ent dans de ]'eau chaude contenant du liquide vaisselie. N'utilisez pas de produit de nettoy age abrasif.
FONDUE BOURGUIGNONNE lngrédients pour 4 personnes : Huile végétale pure, par ex. maïs, arachide ou soja. On peut aussi utiliser de I'huile d'olive mais elle a une odeur et un goût plus prononcés .
Gerätebeschreibung 1. T opf 2. Henkel 3. Betriebsleuchte 4. Thermostatknopf 5. Korb mit abnehmbarem Griff 6. Deckel 7. Fondue-Ring 8. Fondue-Gabeln 9. Sicherheitshaken SICHERHEIT Folgende Ratsehläge sollten Sie unbedingt beachten: • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
FRITIEREN GERA TEGEBRA UCH • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch gründlich mit heißem Wasser und etwas Spülmittel. Achten Sie dabei darauf , daß der elektr ische T eil nicht mit Wasser in Berührung k ommt. • Das Gerät mit Klarwasser abspülen und sorgfältig abtrocknen.
BA CKT ABELLE GERICHT BA CKTEMPERA TUR P ommes fr ites vorbac ken 170°C Käsekroketten 170°C Fisch 170°C Fischstäbchen 180°C Garnalenbeignet 180°C Käsebeignet 180°C P ommes fr ites fertigbacke.
Reinigung übrigen T eile - K orb mit abnehmbarem Gr iff - Fonduering - Fonduegabeln - Staubdeck el Diese T eile können in warmer Seifenlauge gesäubert werden.
FLEISCHFONDUE IN ÖL Für 4 P ersonen benötigen Sie: Reines Pflanzenöl (z.B . Maiskeim-, Erdnuß- oder Sojaöl). Olivenöl geht auch, aber es r aucht und schmeckt stärker .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 17011 ANTES DE LA UTILIZA CIÓN Lea detenidamente todas las instrucciones de uso y consér velas para una e ventual futura consulta. Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato (220-240 V oltios).
FREÍR USO DEL AP ARA TO • Antes del primer uso, limpie el apar ato detenidamente con agua caliente y un poco de detergente líquido , prestando atención de no poner en contacto con agua la par te eléctrica. • Enjuague con agua limpia y seque el aparato cuidadosamente.
T ABLA DE FRITURA PLA TO TEMPERA TURA DE FREIR Prefreír patatas fritas 170°C Croquetas de queso 170°C P escado 170°C Bastoncitos de pescado rebozado 180°C Gambas rebozadas 180°C Buñuelo de ques.
Limpieza de los demás componentes - cestita con asa extr aíble - anillo de fondue - tenedor de fondué - tapa antipolvo Estas piezas se pueden limpiar en agua jabonosa caliente. No use productos abrasiv os y enjuáguelas y séquelas bien antes de volv er a usar las.
FONDUE DE CARNE EN A CEITE lngredientes para 4 personas: Aceite vegetal puro , por ejemplo , de maíz, cacahuete o soja. T ambién se puede poner aceite de oliv a, pero su olor y sabor son más fuer tes.
© NO V A 20 09.
An important point after buying a device Nova 170114 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Nova 170114 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Nova 170114 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Nova 170114 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Nova 170114 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Nova 170114, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Nova 170114.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Nova 170114. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Nova 170114 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center