Instruction/ maintenance manual of the product ide line 746-081 Melissa
Go to page of 19
® DK Elektronisk køkkenvægt m. timer og stegetermometer ........................................2 SE Elektronisk köksvåg med timer och stektermometer ..........................................5 FI Elektroninen keittiövaaka, jossa ajastin ja paistomittari .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye køkkenvægt med timer og stegetermometer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager køkkenvægten i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om køkkenvægtens funktioner .
• Stil beholderen på vægten. • Beholderens vægt vises nu, men da den ikke er relevant i denne situation, trykker du på tasten T ARE, så vægten nulstilles.
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat f.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av köksvågen med timer och stektermometer är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
•P lacera behållaren på vågen. • Behållarens vikt visas nu, men eftersom den inte är intressant här , ska du trycka på T ARE-knappen för att nollställa vågen.
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs, •a pparaten har modifierats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Käytä keittiövaakaa vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
Nollaus (T ARE-painike) V aa’assa on käytännöllinen nollaustoiminto (T ARE-painike), jota voit käyttää, kun haluat punnita esim. jauhoja astiassa tai muussa vastaavassa. T oimi seuraavasti: • Aseta astia vaa’alle. • Astian paino näkyy nyt näytössä, mutta koska se ei ole oleellinen tieto, nollaa vaaka painamalla T ARE-painiketta.
T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai muuten vahingoitettu.
INTRODUCTION To get the best out of your kitchen scales with timer and roasting thermometer , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your kitchen scales.
USE The kitchen scales has 3 differ ent main functions, all of which are described in more detail below: Function 1: Scales • Switch the kitchen scales on using the ON/OFF button. The display comes on and shows "88:88" for 2-3 seconds. When the scales displays "0.
• If you press the TIMER button once more, the two zer oes to the right flash, which means that you can now set the r equir ed number of seconds using the arrow keys and . • One more pr ess of the TIMER button starts the countdown. • When the timer reaches "00:00", an alarm sounds.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage mit Timer und Bratenthermometer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
ANWENDUNG Die Küchenwaage verfügt über 3 verschiedene Hauptfunktionen, die nachfolgend genauer beschrieben sind: Funktion 1: W aage • Schalten Sie die Küchenwaage mit der AN/AUS-T aste an. Das Display leuchtet auf und zeigt 2-3 Sekunden lang "88:88" an.
•W enn Sie die TIMER-T aste nochmals drücken, beginnen die beiden Nullen auf der rechten Seite zu blinken, was bedeutet, dass Sie jetzt die erforderliche Anzahl Sekunden einstellen können, indem Sie die Pfeiltasten und verwenden. •M it einem weiteren Drücken der TIMER- T aste wird der Countdown in Gang gesetzt.
WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci wagi kuchennej, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji wagi.
Funkcja 1: waga • W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz poka˝e „0.", waga jest gotowa do u˝ytku. • UmieÊç na wadze przedmiot, który chcesz zwa˝yç.
• Po ponownym naciÊni´ciu przycisku TIMER zaczynajà migaç dwa zera po prawej stronie, co oznacza, ˝e mo˝na ustawiç wymagany czas w sekundach. • Po kolejnym naciÊni´ciu przycisku TIMER rozpoczyna si´ odliczanie, u˝ywajàc przycisków ze strza∏kami i.
An important point after buying a device Melissa ide line 746-081 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Melissa ide line 746-081 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Melissa ide line 746-081 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Melissa ide line 746-081 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Melissa ide line 746-081 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Melissa ide line 746-081, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Melissa ide line 746-081.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Melissa ide line 746-081. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Melissa ide line 746-081 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center