Instruction/ maintenance manual of the product 9404J Makita
Go to page of 32
GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d’instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E .
2 1 2 3 4 5 7 6 8 9 8 10 11 12 13 12 34 56 78.
3 91 0 11 12 14 15 16 17.
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of gener al view 1 Lock b utton 2 Switch trigger 3 Speed adjusti ng dial 4L e v e r 5 Steel pl ate 6 Adjusting knob 7 More than 6 mm 8 Dust bag 9 Dust spo.
5 Speed adjusting dial (Fig. 2) For 9903, 9920 and 9404 The belt speed can be i nfinitely adjusted betw een 210 m and 440 m per minute b y turning the speed adjusting dial to a given n umber setting from 1 to 5.
6 ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise lev e l determined according to EN60745: Sound pressure lev el (L pA ): 85 dB (A) Sound powe r lev el (L WA ): 96 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A) Wear ea.
7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Bouton de v errouillage 2 Gâchette 3 Molette de réglage de la vitesse 4L e v i e r 5 Plaque en acier 6 Bouton de r églage 7 Plus de 6 mm 8 Sac à .
8 Molette de régla ge de la vitesse (Fig. 2) Modèle 9903, 9920 et 9404 La vitesse de la bande se rè gle librement entre 210 m et 440 m par minute, en tournant la molette de rég lage de la vitesse sur les numéros de réglage 1 à 5.
9 A CCESSOIRES EN OPTION A TTENTION : • Ces accessoires ou pièces co mplémentaires sont recommandés pour l’utilisa tion av ec l’outil Makita spé- cifié dans ce mode d’emploi. L ’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut co mpor ter un risque de b les- sure.
10 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Über sicht 1 Einschaltarretierung 2S c h a l t e r 3 Bandgeschwindigk eits-Stellrad 4 Hebel 5 Stahlplatte 6 Einstellknopf 7 Mehr als 6 mm 8 Staubsack 9 Absaugstutze.
11 Schalt erfunktion ( Abb. 1) V ORSICHT : • Überprüfen Sie v or dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz stets , ob der Schalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die A US-Stellung zu rü ckke hr t. Zum Einschalten der Maschine Schalter drü cken; Zum Aussch alten wieder loslassen.
12 SONDERZUBEHÖR VO R S I C H T: • Die folgenden Zu behör teile ode r V orrichtu ngen werden für den Einsatz mit der in dieser Anl eitung beschr iebe- nen Makita-Maschine empfohlen. Die V e rwendung anderer Zubehör teile oder V orr ichtungen kann eine V e r- letzungsgefahr darstellen.
13 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Bottone di bl occaggio 2 Interruttore a grilletto 3 Manopola di regolazione velocità 4L e v a 5 Piastra di acciaio 6 Manopola di regolazione 7 Pi.
14 Funzionamento dell’in terruttore (Fig. 1) A TT ENZIONE: • Prima di inserire l’utensile in un a presa di corrente , controllare che il grilletto dell’int erruttore funzioni bene e ritorni sulla posizione d i “OFF” (spento) quando vi ene rilasciarlo.
15 Sostituzio ne delle spazzole di carbone Rimuov ere e controllare regolarmente le spazzole di car- bone. Sost ituirle se sono usurate fino al segno limite. Mantenere sempre le spazz ole di carbone pulite e f acili da inserire nei por taspazzol e. Le spazzole di carbon e dev ono essere sostituite entrambe allo ste sso tempo.
16 NEDERLANDS (Originele instructies) V er klaring van algemene geg evens 1 V astzetknop 2 T rekschakelaar 3 Snelheidsregelknop 4 Hefboom 5 Staalplaat 6 Afstelknop 7 Meer dan 6 mm 8 Stofzak 9 Stofuitw.
17 T rekschakel aar (Fig. 1) LET OP: • Alvoren s het netsnoer op het stopcontact aa n te slui- ten, dient u alti jd te controleren of de t rekkerschak elaar behoorlijk werkt en bij loslaten onmiddellijk naar de “OFF” positie terugkeert. V oor het inschak elen van het gereedschap , hoeft u de trekkerschak elaar slechts in te drukken.
18 V ervangen van koolborstels V erwijder en controleer regelmatig de k oolborstels. V er- vang de k oolborstels wanneer ze tot aan de limietmarke- ring versleten zijn. Houd de k oolborstels schoon, zodat ze gemakk elijk in de houders glijden. Beide koolborstel s dienen gelijktijdig te worden vervang en.
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Botón de bl oqueo 2 Interruptor de gatillo 3 Disco de v ariación de velocidad 4 P alanca 5 Placa de acer o 6 T ornillo de ajuste.
20 Interruptor de encen dido (Fig. 1) PRECA UCIÓN: • Antes de enchuf ar la herramienta, compruebe siempre si el interruptor de gatillo trabaja correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando lo suelta. Pa ra encender la herr amienta, simplemente presione el gatillo .
21 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del pro- ducto , y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autori- zados por Makita, emplea ndo siempre piezas de repuesto de Makita .
22 P ORT UGUÊS (Instruçõe s originais) Explicação g eral 1 Botão de b loqueio 2 Gatilho do interruptor 3 Anel de regulação de v elocidade 4 Alav anca 5 Placa de aço 6 Botão de regulação 7 .
23 Regulação do anel de regulaç ão da velocidade (Fig. 2) Par a 9903, 9920 e 9404 A ve locidade do rolo pode ser reg ulada indefinidamente entre 210 m e 440 m por minut o rodando o anel de regu- lação de velo cidade para um número de ajuste entre 1 a 5.
24 A CESSÓ RIOS OPCION AIS PRECA UÇÃO: • Estes acessórios ou acoplamentos sã o os recomenda- dos para uso n a ferr amenta Makita especificada ne ste manual. A utilização de qual quer outro acessório ou acoplamento poderá ser pe rigosa para o operador .
25 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsover sigt 1 Låseknap 2A f b r y d e r k n a p 3 Hastighedsreguleringsknap 4 Låsearm 5 Stålplade 6 Justeringsskrue 7 Mere end 6 mm 8 Stø vpose 9 St.
26 Hastighedsre guleringsknap (Fig . 2) For 9903, 9920 og 9404 Slibebåndets hastigh ed kan justeres trinlø st mellem 210 m og 440 m per minut ved at dre je hastig hedsre gule- ringsknappen til en given talindstilling fra 1 til 5. Hurtigere hastighed opnås , når knappen drejes i retnin g af tallet 5.
27 ENG905-1 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i o verens- stemmelse med EN60745: Lydtryk sniveau (L pA ): 85 dB (A) Lyd effektni veau: (L WA ): 96 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær h.
28 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ (Αρχικέσ οδηγίεσ) Περιγρα φή γενικήσ άπο ψησ 1 Κουμπί ασφάλισης 2 Σκανδάλη διακπτη 3 Καντράν ρύθμισης ταχύτητας 4 Μοχλς 5 Χαλύβδινο έλασμα 6 Βίδα ρύθμισης 7 Περισστερο απ 6 χιλ.
29 ΠΡΟΕΙ∆ ΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθµ άνεσησ ή εξοικείωσησ µε το προϊν (λγω επανειληµµένησ χρήσησ) να .
30 Κρατάτε το μηχάνημα σταθερά με τα δύο χέρια. Ανάψτε το μηχάνημα και περιμένετε μέχρι να αποκτήσει πληρη ταχύτητα.
31 ENH101-15 Μνο για χώρεσ τησ Ευρώπησ ∆ήλωση Συµµρφωσησ ΕΚ Η Makita Corporation, ωσ ο υπεύθυνοσ κατασκευαστήσ, δηλώνει .
Makita Cor poration Anjo , Aichi, Japan www .makita.com 884285D991 IDE.
An important point after buying a device Makita 9404J (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Makita 9404J yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Makita 9404J - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Makita 9404J you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Makita 9404J will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Makita 9404J, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Makita 9404J.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Makita 9404J. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Makita 9404J along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center