Instruction/ maintenance manual of the product CWM3 Bowers & Wilkins
Go to page of 56
C W M 3.
2 ENGLISH www .bowers-wilkins.com We lc o m e to B ow e r s & W i lk i n s a n d t h e CW M 3 S e r i es T ha n k y ou fo r ch o os in g B owe rs & W il k in s.
3 ENGLISH 1. Unpacking CWM3 Series in-wall speakers are designed to of fer easy installation and high quality audio repr oduction for discrete custom install applications. They ar e particularly suitable for use in humid environments such as swimming pools.
4 ENGLISH Diagram 3 Cable connection 4. Installing CWM3 Series Speakers T o install a CWM3 Series speaker , proceed as described in the following paragraphs: 4.1 Using the supplied aperture template, mark a cut line on the wall. Check the cut line denes the correct apertur e dimensions.
5. Using a Pre-mount Kit Custom install pre-mount kits enable the locations of in-ceiling and in-wall speakers to be dened before the sheetrock (plasterboar d) is tted to the studs (joists). Routing and cutting of speaker cable is also made easier using pre-mount kits.
6. Using a Back-box Kit Custom install back-box kits comprise a re-pr oof box that can be tted behind in-wall or ceiling speakers before the sheetr ock (plasterboard) is tted to the studs (joists).
7 FRANÇAIS www .bowers-wilkins.com B i e nve n u e d a n s l e m o n d e B owe r s e t W i lk i n s e t à l a CW M 3 S e r i es No u s vou s re m er ci o ns d’ avo i r c h oi s i Bow er s & W il k in s.
8 FRANÇAIS 1. Déballage Les enceintes encastrables CWM3 Series sont d’une installation très simple et garantissent une repr oduction sonore de très haute qualité pour tous les types d’applications. Elles sont particulièrement appropriées pour un usage dans les envir onnements humides tels que les piscines.
FRANÇAIS 9 Schéma 3 Branchement des câbles 4. Installation des enceintes CWM3 Series Pour installer correctement une enceinte CWM3 Series, veuillez suivre les conseils donnés dans les paragraphes suivants : 4.1 En utilisant le gabarit fourni, tracez une ligne sur le mur existant.
FRANÇAIS 5. Utilisation du kit de Pré-montage Les kits d’installation de Pré-montage permettent de matérialiser l’emplacement des enceintes encastrées au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient xées sur leur structur e de poutrelles métalliques.
FRANÇAIS 6. Utilisation d’un kit Back-box Le kit d’installation Back-box est constitué d’un boitier ignifuge pouvant être utilisé pour encastr er des enceintes au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient xées sur la structur e de poutrelles métalliques.
12 PORTUGUÊS www .bowers-wilkins.com B e m- v in d o à B owe r s & W i l k i ns e à S é r i e CW M 3 O br i ga d o p o r e s c ol he r B owe r s & W il k i ns.
13 PORTUGUÊS 1. Desembalagem A Série CWM3 de colunas de parede foi pr ojectada para oferecer uma fácil instalação e r eprodução de áudio de alta qualidade em aplicações discretas de instalações personalizadas. A mesma é particularmente adequada para uso em ambiente húmido, como piscinas.
PORTUGUÊS 14 Diagrama 3 Ligação da cablagem 4. Instalação de Colunas Série CCM3 Para instalar as colunas da série CWM3, proceda como descrito nos parágrafos seguintes: 4.1 Usando o template de corte fornecido, marque uma linha de corte na parede.
PORTUGUÊS 5. Utilizando um Kit de pré-montagem Os kits de pré-montagem em instalações personalizadas permitem que as localizações de colunas de embutir no tecto e na parede sejam pr é- denidas antes das placas de pladúr e gesso serem aplicadas às vigas.
PORTUGUÊS 6. Utilizando um Kit de Caixa traseira Os kits de caixa traseira de instalação personalizada são compostos por uma caixa à prova de fogo que pode ser montada na parede ou tecto por trás das colunas antes da aplicação das placas de pladur ou gesso serem montados às vigas.
17 IT ALIANO www .bowers-wilkins.com B e nve n u t o e g r a z i e p e r a ve r s c e lt o i d i f f u s o r i B owe r s & W i l k i ns d e l l a S e r i e C WM 3 .
18 IT ALIANO 1. Rimozione dall’imballo I diffusori da par ete della Serie CWM3 sono progettati per of frire una facile installazione ed un’elevata qualità sonora. Essi sono particolarmente indicati per l’utilizzo in ambienti umidi, come, ad esempio, piscine coperte.
IT ALIANO 19 Figura 3 Collegamento dei cavi 4. Installazione dei diffusori della Serie CWM3 Per installare i dif fusori della Serie CWM3 procedere come descritto nei successivi paragra: 4.1 Utilizzando la dima in dotazione, tracciare una linea di taglio sulla parete.
IT ALIANO 5. Utilizzo del kit di premontaggio Il kit di premontaggio (PMK) permette di denir e la posizione del diffusor e durante la costruzione della parete prima della posa in opera dei pannelli di cartongesso e facilita la stesura dei cavi di collegamento nella giusta lunghezza.
IT ALIANO 6. Utilizzo della scatola da incasso Il kit da incasso comprende una scatola r ealizzata in materiale ignifugo da installare sul telaio della parete, prima della messa in opera dei pannelli in cartongesso.
22 NEDERLANDS www .bowers-wilkins.com We lko m b i j B o we r s & W il k i n s e n d e CW M 3 S e r i e Da n k u vo or h et k i eze n va n Bo wer s & W il k in s.
23 NEDERLANDS 1. Uitpakken Het ontwerp van de CWM3 Serie wand luidsprekers is gericht op gemakkelijke installatie en hoogwaardige audio r eproductie in een discrete opstelling. Zij zijn bijzonder geschikt voor gebruik in een vochtige omgeving zoals een zwembad.
NEDERLANDS 24 Afbeelding 3 Kabelaansluiting 4. Installeren CWM3 Serie Luidspr ekers Om een CWM3 Serie luidspreker te installer en gaat u te werk als in de volgende paragrafen beschreven: 4.1 Met behulp van het bijgevoegde sjabloon markeert u de te maken uitsnede in de wand.
NEDERLANDS 5. Gebruik V oormontage Set Deze speciale voormontage sets zijn bedoeld om een ruimte in het plafond of in de wand te deniëren voor dat het stucwerk op de tengels wordt aangebracht. Het trekken en op lengte maken van de luidsprekerkabels gaat ook gemakkelijker met een voormontage set.
NEDERLANDS 6. Gebruik Achterkast Set De Custom achterkast set bestaat uit een brandveilige kast die achter plafond- of wandluidsprekers kan wor den gemonteerd voordat het pleisterwerk of ander e afwerking wordt aangebracht.
27 PY CCКИЙ www .bowers-wilkins.com Д о б р о п ож а ло в а т ь и б л а го д а р им в а с з а п р и о б р е т е н и е а к у ст и к и С е р и и CW M 3 ко м п а н и и B owe r s & Wi lk in s .
28 PY CCКИЙ 1 . Распак овка Серия встроенной акустики CWM3 пре дназначена для облегчения у становки и высок окачественного воспроизве дения звука в заказных инст алляциях со скрытой акустик ой.
PY CCКИЙ 29 Рисунок 3 По дсое динение кабелей 4. Установка АС Серии CWM3 Для уст ановки А С Серии CWM3 следуйте проце дуре, описанной в сле дующих пунктах: 4.
PY CCКИЙ 5. Использование предмонтажног о к омплекта Пре дмонтажный к омплект для заказных инст алляций позволя.
PY CCКИЙ 6. Использование тыловой к оробки В набор тыловой к ооробки для заказной инст алляции вхо дит сама пож а.
32 ČESKY www .bowers-wilkins.com Ví t e jt e u Bo we r s a n d W i lk i n s s r e p ro s o u s t ava m i ř a d y CW M 3 Dě k uj e me vá m, že js te s e roz ho dl i pr o B owe r s & Wi l ki ns .
33 ČESKY 1. Vybalení Do zdi vestavné (in-wall) repr osoustavy řady CWM3 jsou navrženy tak, aby poskytovaly vysoce kvalitní repr odukci a přitom byly vizuálně v interiéru velmi nenápadné. Jsou take vhodné pro použití ve vlhkém prostř edí, jako například u bazénů.
ČESKY 34 Obrázek 3 Připojení kabelu 4. Instalace reprosouvav řady CWM3 Proces instalace r eprosoustav řady CWM3 popisují následující odstavce: 4.1 Podle dodávané šablony překr eslete na stěnu obrys instalačního otvoru. Ujistěte se, že vámi nakreslené linky r eprezentují správné rozměry .
ČESKY 5. Použití Pre-mount Kitu Pre-mount kity pr o vestavné reprosostavy umožňují definovat pozici repr osoustavy mezi dvěma nosníky sádrokartonové konstrukce, ještě před usazením sádr okartonové desky . Usnadňují také instalaci kabeláže.
ČESKY 6. Použití Back-boxu (zadní ozvučnice) Back-box je protipožární kryt zadní strany repr osoustavy , jenž zároveň plní funkci ozvučnice. Jeho instalace je ovšem možná pouze ve fázi, kdy na nosníky ještě není osazen sárokartonový panel.
37 MAGYAR www .bowers-wilkins.com Ü dv öz l i Ö n t a B ow e r s & W il k i n s é s a CW M 3 s o ro z a t Kös zön jü k, h og y a B owe rs & W il k in s-t vá la s z tot ta .
38 MAGYAR 1. Kicsomagolás A CWM3 sorozat falba építhető hangsugárzókból áll, melyek könnyedén beüzemelhetőek és kiváló hangminőséggel rendelkeznek az otthoni egyedi kiépítésű alkalmazásokhoz. A hangsugárzók használhatók nedves, párás körülmények között is, például uszodákban.
MAGYAR 39 3. ábra Kábel csatlakoztatás 4. A CWM3 sorozat hangfalainak telepítése Az alábbi fejezetek a CWM3 sorozat hangfalainak telepítési folyamatát mutatják be: 4.1 A mellékelt kivágási méretsablon segítségével rajzolja fel a falra a kivágási méreteket.
MAGYAR 5. Beépítő keret használata A mennyezetbe vagy a falba építhető hangsugárzók beépíthető kereteit a gipszkarton falazat a mer evítő oszlopokhoz való rögzítése előtt kell alkalmazni. A hangsugárzókábel behúzása és levágása megkönnyíti a beépítő keret használatát.
MAGYAR 6. A hátsó doboz használata A készlet tartalmaz egy tűzálló hátsó dobozt, melyet a gipszkarton mennyezet vagy a fal mögé kell beépíteni, a hangsugárzók beszerelése előtt.
42 POLSKI www .bowers-wilkins.com W i t a my w Bo we r s & W i lk i n s i p r ze d s t a w i a my p r od u k t y s e ri i CW M 3 Dz ię k uj e my z a w y b ór p rod u k tu fi r my Bo wer s & W il ki n s.
43 POLSKI 1. Rozpakowanie kartonu Seria CWM3 to głośniki ścienne stworzone, aby zapewnić wysoką jakość dźwięku dla instalacji audio, przy jednoczesnym łatwym sposobie montażu. Głośniki przeznaczone są szczególnie do wilgotnych pomieszczeń, takich jak np.
POLSKI 44 Rysunek 3 Podłączenie przewodów 4. Instalacja głośników serii CWM3 Aby zainstalować głośniki serii CWM3 zastosuj się do następujących wskazówek: 4.1 Używając dołączonego do zestawu wzornika, zaznacz linie do wycięcia otworu w ścianie.
POLSKI 5. Użycie zestawu montażowego Zestawy montażowe do instalacji pozwalają na zdefiniowanie miejsca umieszczenia głośników sufitowych i ściennych zanim jeszcze płyta gipsowa zostanie zamocowana do stropu. Pr owadzenie i przycinanie przewodów jest również łatwiejsze w przypadku użycia zestawu montażowego.
POLSKI 6. Użycie zestawu z back-boxem Zestawy z back-boxem składają się z ognioodpornej skrzynki, która może być umieszczona za głośnikami ściennymi lub sufitowymi zanim do stropu zostanie przytwierdzona płyta gipsowa.
47 简体中文 www .bowers-wilkins.com 欢 迎来 到B o w e r s & W i l ki n s及 CW M 3系 列 感 谢阁下购 买B ow er s & W ilk in s 产品 。 当 我 们的创 办 人 Jo hn B owe r .
48 简体中文 1. 拆箱 入墙式扬声器CWM3系列的设计为离散定制安装应用 提供简易安装,并重现高质量音效。特别适合在潮湿 的环境使用,如游泳池。本手.
简体中文 49 图3 接线连接 4. 安装CWM3系列扬声器 可按以下段落中所述进行安装CWM3系列扬声器: 4.1 使用提供的开孔模板,在墙壁上标记切割线。检 查切.
简体中文 5. 使用预装件 定制安装预装件可以在石膏板(石膏灰泥板)安装到 板墙筋(托梁)之前,确定天花式和入墙式扬声器的位 置。使用预安装件也可以.
简体中文 6. 使用背箱套件 定制安装背箱套件包括一个防火箱,在石膏板(石膏 灰泥板)安装到板墙筋(托梁)之前,可安装在入墙式或 天花式扬声器后面。.
52 日本語 www .bowers-wilkins.com Bow ers & W il ki ns と CW M 3 シ リ ー ズ の ご紹介 Bo wer s & W il ki ns を お 選 びい ただ き あ り が と う ご ざ い ま す .
53 日本語 1. 開梱 壁埋め込み式 ス ピ ー カーのCWM 3 シ リ ー ズは、 用途に 応 じ た カ ス タ ム設置 と 高 音質の音声 再生を 実現す べ く 設計さ れ.
日本語 54 図3 ケー ブ ル の接続 4. C WM3シ リ ー ズ ・ ス ピ ーカーの取 り 付け CW M3シ リ ー ズ ・ ス ピ ーカ ーの取 り 付けは 、 以下の手順 で行な っ て く だ さ い。 4.
日本語 5. プ レ マ ウ ン ト ・ キ ッ ト の使い方 カ ス タ ム ・ イ ン ス ト レー シ ョ ン ・ プ レ マ ウ ン ト ・ キ ッ ト を使 う と 、 シー ト ロ .
日本語 6. バ ッ ク ボ ッ ク ス ・ キ ッ ト の使い方 カ ス タ ム ・ イ ン ス ト レー シ ョ ン ・ バ ッ ク ボ ッ ク ス ・ キ ッ ト は、 シー ト ロ ッ .
An important point after buying a device Bowers & Wilkins CWM3 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bowers & Wilkins CWM3 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bowers & Wilkins CWM3 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bowers & Wilkins CWM3 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bowers & Wilkins CWM3 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bowers & Wilkins CWM3, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bowers & Wilkins CWM3.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bowers & Wilkins CWM3. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bowers & Wilkins CWM3 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center