Instruction/ maintenance manual of the product GHO 15-82 Bosch
Go to page of 139
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 740 (2011.09) O / 140 UNI GHO 15-82 Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instr.
2 609 140 740 | (7.9.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français .
3 | 2 609 140 740 | (7.9.11) Bosch Po wer To ols 7 6 4 5 8 1 2 2 3 GHO 15-82 Professional OBJ_BUCH-865-005.book Page 3 Wedne sday, September 7, 2011 4:55 PM.
2 609 140 740 | (7.9.11) Bosch Power Tools 4 | 45° E D C B A 16 6 13 6 11 10 9 6 13 12 14 Ø 35 mm 15 3 7 OBJ_BUCH-865-005.book Page 4 Wedne sday, September 7, 2011 4:55 PM.
5 | 2 609 140 74 0 | (7.9.11 ) Bosch Po wer Tools H 82 mm max 9 mm max G F 23 24 20 19 19 20 17 18 22 18 21 OBJ_BUCH-865-005.book Page 5 Wedne sday, September 7, 2011 4:55 PM.
6 | Deutsch 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisunge n können elektrischen Schlag, Br and und/o der schwere Verlet- zungen verursachen.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert de n un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
8 | Deutsch 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools 23 Befestigungsschraube fü r Falztiefenanschlag 24 Falztiefenanschlag * * Abgebildetes oder bes chriebenes Zub ehör gehört n icht zum Standard-Lieferum fang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehör programm.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Hinweis: Prüfen Sie vor der Inb etriebnahme den fe sten Sitz der Befestigungsschrauben 11 . Drehen Sie den Messerkopf 9 von Hand durch und stellen Sie sich er, dass das Hobel messer nirgends stre ift.
10 | Deutsch 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Der integrierte Parkschuh 16 ermöglicht auch ein Fortsetzen des Hobelvorganges nac h Unterbrechun g an beliebige r Stelle des Werkstückes: – Setzen Sie das Elektro werkzeug, mit nach unten geklap p- tem Parkschuh, a uf die weiter zu bearbeitend e Stelle des Werkstückes.
English | 11 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und V erpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverw ertung zugeführt werden.
12 | English 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools wit h sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to contr ol.
English | 13 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Technical Data Noise/Vibra tion Information Measured sound values determined according to EN 6074 5. Typically the A-weighted noise le vels of the product are: Sound pressure level 84 dB(A); Sound power level 95 dB(A).
14 | English 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in c onnection with wood-treat- ment additives (chromate, w ood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.
English | 15 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Loosen the locking nut 19 and adjust the requested rebating width on the scale 18 . Tighten the locking nut 19 again. Adjust the requested rebating depth accordingly with the re- bating depth stop 24 .
16 | Français 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Only for EC countries: According the European G uideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Elec- tronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usab le must be c ollecte d separate ly and disposed of in an environmentally co r- rect manner.
Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Débrancher la fiche de la so urce d’alimenta tion en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- glage, changement d’accesso ires ou avant de ranger l’outil.
18 | Français 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools 22 Ecrou de blocage pour réglage de l’angle 23 Vis de fixation pour butée d e profondeur de feuillurage 24 Butée de profondeur de feuillurage * * Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pa s tous compris dans la fourniture.
Français | 19 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Lors du montage de la lame de r abot, veillez à ce qu’elle rep o- se correctement dans le guidage de l’éléme nt de serrage 10 . La lame de rabot doit être montée au milieu du patin de ra- bot 6 et corre ctement orientée par rapport à celui-c i.
20 | Français 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Seules les lames de rabot aiguis ées vous assurent un bon tra- vail de coupe et ménagent l’outil électroportatif.
Español | 21 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acce ssoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
22 | Español 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Ev ite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar me jor la herramien ta eléctrica en caso de presentarse una situa ción inesperada.
Español | 23 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) 1 Escala para ajuste del gro sor de viruta 2 Botón giratorio para ajuste de l grosor de viruta (aislada) 3 Expulsor de virutas 4 Bloqueo de .
24 | Español 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Cambio de útil f T enga cuidado al cambiar las cuchilla s. No sujete las cu- chillas por los lados con filo. Podría lesionarse con los cantos afilados. Solamente utilice cuchillas HM/TC originales Bosch.
Español | 25 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interrup - tor de conexión/desconexión 5 .
26 | Português 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores té cnicos le orie ntará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, ap licación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.
Português | 27 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa fe rramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. f Não deverá utilizar o cabo pa ra outras finalidades.
28 | Português 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Utili zar detectores apropriados , para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O contacto com cabos eléctricos pod e provocar fogo e cho- ques eléctricos. Danos em tubos de gás pode m levar à ex- plosão.
Português | 29 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Para uma estimação exacta da carga de vibrações, tamb ém deveriam ser considerad os os períodos nos q uais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado . Isto pode reduzir a carga de vibraç ões durante o comple to perío- do de tra balho.
30 | Português 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Aspiração própria (veja figura C) Para pequenos trabalhos, é possível conectar um saco de pó/de aparas (acessório) 15 . Encaixar o boca l do saco de pó firmemente na expuls ão de aparas 3 .
Italiano | 31 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Chanfrar com o limitador angular Para chanfrar ensambladuras e superfícies, deverá aj ustar o ângulo de chanfradura ne- cessário com o ajuste angular 22 .
32 | Italiano 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Custodire l’elettroutensile al riparo da lla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Italiano | 33 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Afferrare l’elettroutensile esc lusivamente alle superfi- ci di impugnatura isolate, in quanto l’albero portalame potrebbe arrivare a toccare i l proprio cavo elettrico.
34 | Italiano 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Valori complessivi di oscillazione a h (somma vettoriale delle tre direzioni) e incerte zza dell a misura K misurati confor me- mente alla norma EN 60 745: a h =8 m / s 2 , K = 1,5 m/s 2 .
Italiano | 35 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Aspirazione esterna (vedi figura C) Applicare un tubo di aspirazion e 14 (accessorio opzionale) sull’espulsione dei trucioli 3 . Collegare il tubo di aspirazione 14 con un aspirapolvere (ac- cessorio opzionale).
36 | Nederlands 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Allenta re il cont rodado 19 e regolare la larghezza di battuta desiderata alla scala 18 . Serrare di nuovo saldamente il con- trodado 19 . Regolare conformemente la pr ofondità di battuta desiderata con la guida profondità di battuta 24 .
Nederlands | 37 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Houd kinderen en andere per sonen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de co ntrole over het gereedschap verliezen. Elektrische veilighei d f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen.
38 | Nederlands 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Service f La at het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de ve iligheid van het gereedschap in stand blijft.
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Informatie over ge luid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsnive au van het gereedschap b edraagt kenmerkend: geluidsdruknivea u 84 dB(A); geluidsvermogen- niveau 95 dB(A).
40 | Nederlands 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Bepaalde soorten stof, bij voorbeeld van eiken- en beuke n- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzon der in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandelin g (chromaat en houtbeschermingsmiddelen ).
Dansk | 41 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Schaven met parallel- of verstekgeleider (zie afbeeldingen F – H) Monteer de parallelgeleid er 17 of de verstekgeleider 21 met de bevestigingsschroef 20 op het elektrische gereedschap.
42 | Dansk 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Sør g for, at andr e personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man mist e kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed f El-værktøjets s tik skal passe til konta kten.
Dansk | 43 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselska b. Kontakt med elektriske ledn inger kan føre til brand og elektrisk stød .
44 | Dansk 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages høj de for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktis k ikke anvendes. Dette kan fø- re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
Dansk | 45 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Frastillingsbeskyttelse (se Fig. D) Frastillingsbeskyttelsen 16 gør det muligt at frastille el-vær k- tøjet umiddelbart efter, at arb ej det er færdigt, uden at der er fare for, at emne eller høvl ejern beskadiges.
46 | Svenska 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaer ktoej@dk.b osch.com Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballag e skal genbruges på en miljø- venlig måde.
Svenska | 47 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat- teriet innan inställningar utfö rs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
48 | Svenska 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Tekniska data Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges en ligt EN 60745. Maskinens A-vägda lj udnivå uppnår i typi ska fall: Ljud- trycksnivå 84 dB(A); ljud effektnivå 95 dB(A).
Svenska | 49 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut- sugning. – Se till att arbe tsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe- tat material.
50 | Norsk 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Fasning med vinkelanslag Ställ för hyvling av falsar och ytor in krävd lutningsvinkel med vinkelinställningen 22 . Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttage t innan arbeten utförs på elverktyget.
Norsk | 51 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Bruk personlig v erneutstyr og husk alltid å bruke ver- nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr s om støv- maske, sklifaste arbeidssko, hjelm el ler hørsel vern – av- hengig av type og bruk av elektrover ktøyet – re duserer risikoen for skade r.
52 | Norsk 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools 3 Sponutkast 4 Innkoblingssperre for på -/av-bryte r 5 På-/av-bry ter 6 Høvelflate 7 V-not 8 Håndtak (isole rt grepflate) 9 Knivhode 10 Spenne.
Norsk | 53 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) n Løsne de 2 festeskruene 11 ca. 1 – 2 omdreininger med umbrakonøk kelen 13 . o Om nødve ndig løsnes spennelementet 10 med et svakt slag med et egnet verk tø y (f. ek s. trekil e). p Skyv høvelkniven 12 mot siden ut av knivhodet 9 med et trestykk e.
54 | Suomi 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools – Sett elektroverktøyet med pa rkeringssålen nedslått på ar- beidsstykket der du vil arb eide videre. – Slå på elektroverktøy et. – Forskyv presstrykket til frem re høvelflate og skyv elektro- verktøyet langsomt fremover ( n ).
Suomi | 55 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Pidä la pset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä- essäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suun- tautuessa muualle. Sähkötur vallisuus f Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pis torasiaan.
56 | Suomi 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Kii nnitä ja varmista työkappale tukevaan alustaan ruu- vipuristimin tai muulla tavalla. Jos pidät työkappa letta vain kädessä tai kehoasi vasten se, on ep ävakaa, mikä saattaa johtaa hallinnan menettämiseen.
Suomi | 57 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Määrittele lisävaroto imenpiteet käyttäjän suojaksi vä rähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto- työkalujen huolto, käsien pitä minen lämpiminä, työnkulun or- ganisointi.
58 | Suomi 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Käyttöönotto f Ota h uomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastat a laitteen tyy ppi kilves sä olev ia tiet oja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.
EëëçíéêÜ | 59 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: + 358 102 961 838 www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tul ee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäytt öön.
60 | EëëçíéêÜ 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Á öáéñåßôå áðü ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôõ÷üí óõíáñìïëïãçìÝíá åñãáëåßá ñýèìéóçò Þ êëåéä éÜ ðñéí èÝóåôå ôï çëåêôñéêü åñ ãáëåßï óå ëåéôïõñãßá.
EëëçíéêÜ | 61 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó÷ýïò ôï õ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðï äåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò.
62 | EëëçíéêÜ 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå óõìðëçñùìáôéê.
EëëçíéêÜ | 63 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) ÅóùôåñéêÞ áíáññüöçóç óêüíçò (âëÝðå åéêüíá C) Ãéá ìéêñïåñãáóßåò ì ðïñåßôå íá óõíäÝó åôå Ýíá óÜêï óêüíçò/ñïêáíéäéþí (åéäéêü åîÜñôçìá) 15 .
64 | Türkçe 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools ÄéåîÜãåôå ôç äéáäéêáóßá ðëáíßó ìáôïò ðïëëÝò öïñÝò ôç ì éá ìåôÜ ôçí Üëëç ìÝ÷ñé íá åðéôý÷åôå ôï åðéèõìçôü âÜèïò áõëÜêùóçò.
Türkçe | 65 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Aleti yağ mur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik çarpma tehlikesini artrr. f Elektri kli el aletini kablosundan tutarak taşmayn, kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi çkarmayn.
66 | Türkçe 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f T alaş atma yerini ellerinizle kavramayn. Dönen parçalar tarafndan yaralanabi lirsiniz . f Aleti daima çalşr durumda iş pa rçasna temas ettiri n. Aksi takdirde dişler iş parçasna taklab ilir ve geri tepme kuvveti oluşabilir.
Türkçe | 67 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan ürünün aşağdaki norm veya no rmatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/10 8/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745.
68 | Türkçe 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Çalştrma f Şebeke gerilimine dikkat edin! Ak m kaynağnn gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerinde ki verilere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrlabili r.
Polski | 69 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evra n Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye e dilmek üzere tekrar ka zanm merkezine gönderilmelidir.
70 | Polski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Prz ed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lu b klucz, znajdujący się w ruchomych częśc iach urządzenia mogą doprowadzić do obr ażeń ciała.
Polski | 71 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wsz ystkie wskazówki i przepisy. Błędy w prze strzeganiu poniższy ch wskazówek mogą spow odować p orażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
72 | Polski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Deklaracja zgo dności Oświadczamy z pełną odp owiedzialnością, że produkt, przedstaw iony w „ Dane techniczne “ , odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 200 6/42/WE.
Polski | 73 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Praca Rodzaje pracy Ustawianie głębokości strugania Za pomocą gałki 2 możliwa je st bezstopn iowa regulac ja głębokości strugania do 0 – 1,5 mm, w oparciu o podziałkę głębokości strugania 1 (podziałka skali = 0,1 mm).
74 | Česky 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Prz ed wszystkimi praca mi przy elektronarzędz iu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystoś ci.
Česky | 75 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f D bejte na úč el kabelu, n epoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zá strčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje.
76 | Česky 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Popis výrobku a specifikací Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Za nedbání při dodržování varovný ch upozornění a pokynů mohou mít za násle dek úraz elekt rickým proud em, požár a/n ebo těžká poranění.
Česky | 77 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Robert Bosch Gm bH, Power To ols Division D-70745 Lein felden-Echterdingen 07.09.2011 Montáž f Před ka ždou prací na elektr onářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Výměna nástroje f Pozor při výměně hoblo vacích no žů.
78 | Česky 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Zapnutí – vypnutí Pro uvedení do provozu st lačte nejprve blokování zapnutí 4 a následně stlačte spínač 5 a podržte jej stlačený. K vypnutí elektronářadí spínač 5 uvolně te.
Slovensky | 79 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2 002/96/ES o starých elektrických a elektr onických zařízeních a jejím p rosazení v n.
80 | Slovensky 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools rotujúcich súčiastok ná radia. Voľný odev, dlhé vla sy alebo šperky môžu byť zac hytené rotujúcimi časťami ručného el ektrickéh o náradia.
Slovensky | 81 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponento v sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického n áradia na grafickej strane to hto Návodu na používanie.
82 | Slovensky 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power To ols Division D-70745 Lein felden-Echterdingen 07.09.2011 Montáž f Pred kaž dou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo z ásuvky.
Slovensky | 83 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Odkladacia opierka hoblíka (po zri obrázok D) Odkladacia opierka hoblíka 16 umožňuje odstavenie náradia okamžite po uskutočnení pracovne j operácie bez nebezpečenstva p oškodenia obrobku alebo hobľ ovacieho noža.
84 | Magyar 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Pri všetkých dopytoch a objedn ávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Magyar | 85 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Kerülje e l a készülék akar atlan üzembe helyezését. Győződjön meg ar ról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mie.
86 | Magyar 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f A munka közben mindig úgy tartsa a gyalugépet, hogy a gyalutalp síkban felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra. A gyalu ellenkező esetben beékelődhet és sérüléseket okozhat.
Magyar | 87 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Megfelelőségi nyi latkozat Egyedüli felelő séggel kijelentjük, hogy a „ Műszaki adatok ” alatt leírt ter mék megfelel a kö vetkező sz abványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/ 65/EU, 2004/108/EK, 2006/42 /EK irányelveknek megfelelő en.
88 | Magyar 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Parkoló talp (lásd a „D” ábrát) A 16 parkoló talp segítségével az elektromos kéziszerszámot a munkamen et befejezé se után az onnal le lehet tenni, anélkül, hogy ezzel ve szélyeztetné a mu nkadarabot vagy a gyalukést.
Ðóññêèé | 89 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gy ártási és ellenőrzési eljárás e llenére egyszer mégis meghib ásodna, akkor a javításs al csak Bosc h elektromos kéziszerszám- műhely üg yfélszolgá latát sz abad megbíz ni.
90 | Ðóññêèé 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Áåçîïàñíîñòü ëþäåé f Áóäüò å âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî- èíñòðóìåíòîì.
Ðóññêèé | 91 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó.
92 | Ðóññêèé 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools íåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïð åäóñìîòðåííûõ èçãîòîâèòåëåì, è ëè òåõí .
Ðóññêèé | 93 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Âíåøíÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. Ñ) Íàñàäèòå øëàíã îòñàñûâ àíèÿ 14 (ïðèíàäëåæíîñòü) í à âûäóâíîé øòóöåð 3 .
94 | Ðóññêèé 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Ïîâòîðèòå íåñêîëüêî ðàç îïåðàöèþ ñòðîãàíèÿ äî äîñòèæåíèÿ íóæíîé ãëóáèíû ÷åòâåðòè. Âåäèòå ðóáàíîê ñ áîêîâûì óñèëèå ì ïðèæàòèÿ.
Óêðà¿íñüêà | 95 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Óêðà¿íñüêà Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Ïðî÷èòàéòå âñ ³ çàñòåðå- æåííÿ ³ âêàç³âêè.
96 | Óêðà¿íñüêà 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Ïå ðåä òèì, ÿê ðåãóëþâàòè ùî -íåáóäü íà ïðèëàä³, ì³íÿòè ïðèëàääÿ àáî õî âàòè ïðèëàä, âèòÿãí³òü øòåïñåëü ³ç ðîçåòêè òà/àáî âèòÿãí³òü àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ.
Óêðà¿íñüêà | 97 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) 17 Ïàðàëåëüíèé óïîð 18 Øêàëà äëÿ âñòàíîâëåííÿ øèðèíè ôàëüöþâàííÿ 19 Ô³êñ.
98 | Óêðà¿íñüêà 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Ìîíòàæ ñòðóãàëüíîãî íîæà (äèâ. ìàë. B) Çàâäÿêè íàïðÿìíîìó ï àçó â ñò ðóãàëüíîìó íîæ³ ïðè çàì³í³ àáî ïîâåðòàíí³ íîæà âñòàí îâëåíà âèñîòà íå ì³íÿºòüñÿ.
Óêðà¿íñüêà | 99 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Çàâåëèêå ïðîñóâàííÿ ïîã³ðøóº ÿê³ñòü ïîâ åðõí³ ³ ìîæå ïðèçâåñòè äî øâèäêîãî çàáèâà ííÿ âèêèäà÷à ñòðóæêè.
100 | Română 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ: ³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2002/96/ªC ïðî â³äïðàöüîâ.
Română | 101 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Nu folosi ţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi porn ită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
102 | Română 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools 12 Cuţit de rindea HM/TC 13 Cheie imbus 14 Furtun de a spirare ( Ø 35 mm) * 15 Sac colecto r de praf/aşchii * 16 Sabot de staţionare 17 Li.
Română | 103 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) o Dacă este ne cesar slăbiţi elementul de prind ere 10 aplicând o lovitură uşoară cu o unealtă adecvată, de exemplu cu o pană de lemn. p Împingeţi în lateral cu ajutorul unei bucăţi de lemn cuţitul de rindea 12 şi scoa teţi-l afară din capul portcuţit 9 .
104 | Română 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Pentru obţinerea unor supra feţe de calitate supe rioar ă lucraţi numai cu avans redus şi exercitaţi apăsarea în partea mediană a tălpii de rindea.
Áúëãàðñêè | 105 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Eliminare Sculele el ectrice, accesori ile şi ambalajele trebui e direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
106 | Áúëãàðñêè 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Ðàáî òåòå ñ ïîäõîäÿùî îáëåêëî. Íå ðàáîòå òå ñ øèðîêè äðåõè èëè óêðàøåíèÿ.
Áúëãàðñêè | 107 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè óêàçàíèÿ.
108 | Áúëãàðñêè 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ð àáîòíèòå èíñòðóìåíòè, ïîääúðæàíå íà ðúöåòå òîïëè, öåëå ñúîáðàçíà îðãàíèçàöèÿ íà ðàáîòíèòå ñòúïêè.
Áúëãàðñêè | 109 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Âãðàäåíà ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå (âèæòå ôèã.
110 | Srpski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Õîáåëîâàéòå ìíîãîêðàòíî, äîêàòî äîñòèãíåòå æåëàíàòà äúëáî÷èíà íà ôàëöîâîòî ñòúïàëî. Âîäåòå åëåêòðè÷åñêîòî ðåíäå ñ ëåê ñòðàíè÷åí íàòèñê.
Srpski | 111 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Držite podalje decu i druge os obe za vreme korišćenja električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom. Električ na sigur nost f Pri ključni utikač električnog ala ta mora odgovarati utičnici.
112 | Srpski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Upotr ebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim vodovima može vo diti požaru i električnom udaru.
Srpski | 113 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pr e delovanja vibracija kao na primer: Od ržavanje električnog alata i upo trebljen i alati, o državanje toplih ruku, organizac ija odvijanja posla.
114 | Srpski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Podnožje za odlaganje (pogledajte sliku D) Podnožje za odlaganje 16 omogućava odlaganje električnog alata direktno posle ra da bez opasnosti od oštećenja radnog komada ili noževa rendea. U r adu se podnožje za odlaganj e 16 iskrene uvis i o slobadja zadnji deo podnožja r endea 6 .
Slovensko | 115 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Servis i savetovanja kupaca Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih d elova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.
116 | Slovensko 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravno težje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno oro dje lahko bolje nadzorovali. f Nos ite primerna oblačila.
Slovensko | 117 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) 8 Ročaj (izolirana površina ročaja ) 9 Glava n oža 10 Napenjalni element za no ž skobeljnika 11 Pritrdilni vijak za nož skobel jnika .
118 | Slovensko 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Montiranje noža skobeljnika (glejte sliko B) Z vodilnim utorom noža skobeljnika se pri menjavi oz. obračanju lahko vedno za gotavl ja enakomerna na stavitev višine. Če je potrebno, očistite konico noža v napenjalne m elementu 10 in nož skobeljnika 12 .
Hrvatski | 119 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) – Posta vite elektr ično orodje z na vzdol pok lopljenim odlagalnim nastav kom na mesto obdelovanca, ki ga želite obdelati. – Vključite električno o rodje. – Prestavite pritisk na spredn ji podplat skobljalnika in potisnite električn o orodje poč asi naprej ( n ).
120 | Hrvatski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Sigurnost na radnom mjestu f Održ avajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode. f Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekući ne, plinovi ili prašina.
Hrvatski | 121 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Elek trični alat držite samo na izolir anim površinama zahvata, budući da vratilo nož a može zahvatiti vlasti ti priključni kabel. Kontakt sa vodom pod naponom može i metalne dijel ove uređaja stav iti pod napon i dovesti do strujnog udara.
122 | Hrvatski 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibrac ija predstavlja glavne p rimjene električnog alata.
Hrvatski | 123 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Rad Načini rada Namještanje dubine rezanja Sa okretnim gumbom 2 može se bestu pnj evito namještati dubina re zanja od 0 – 1,5 mm, pr ema skali dubine rezanja 1 (podjela skale = 0,1 mm).
124 | Eesti 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao radi ti , popravak tre ba prepust iti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Eesti | 125 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Enne elek trilise tööriista si sselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev regu leerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
126 | Eesti 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools 3 Laastu väljaviskeava 4 Lüliti (sisse/välja) sisselülitustõkis 5 Lüliti (sisse/välja) 6 Höövlitald 7 V-sooned 8 Käepide (isoleer itud .
Eesti | 127 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) n Keerake 2 kinnituskruvi 11 sis ekuusk antvõtme ga 13 umbes 1 – 2 pööret lahti. o Vajaduse korral vab a stage kinnituselement 10 , andes sellele sobiva esemega, nä iteks puidust kiiluga kerge löögi.
128 | Latviešu 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Integreeritud seisutald 16 võimaldab hööveldusprotsessi töökatkestuse järel jätkat a tooriku mis tahes kohas: – Tõmmake seisutal d alla ja ase t age seade kohta, kus tahate hööveldamist jätkata.
Latviešu | 129 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Turpmāka jā izklās tā lieto tais apz īmējums „elektr oinstru - ments“ attiec as gan uz tīkla el ektroinstrumentiem (ar elektro- kabeli), gan arī uz akumula tora elektroinstrumentiem (bez elektroka beļa).
130 | Latviešu 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools paredzēto uzdevumu. Nodroš iniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes ga dījumi noti ek tāpēc, ka elektroinstrumen ts pirms lietoš anas nav pienācīgi apkalpots.
Latviešu | 131 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Tehniskie parametri Informācija p ar troksni un vib rāciju Trokšņa parametru vērtības ir no teiktas atbilstoši standartam EN 60745.
132 | Latviešu 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Piezīme. Pirms elektroinstrumenta li etošanas pārliecinieties, ka stiprinošās skrūves 11 ir stingri pieskrūvētas. Ar roku pagrieziet asmens galvu 9 un pārliecinieties, ka asmens netraucēti griežas, nekam nep ieskaroties.
Latviešu | 133 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) Iebūvēts novietošanas balsts 16 pēc ēvelēšanas operācijas pārtraukum a ļauj atsā kt ēvel ēšanu jebkurā apstrādājamā priekšmeta vietā . – Novietojiet elektroinstrumen tu u z vēl neap strādātās virsmas daļas tā, lai novietošanas balsts būtu nolaists lejup.
134 | Lietuviškai 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Lietuviškai Saugos nuorodos Bendrosios darbo su el ektriniais įr ankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavi mus.
Lietuviškai | 135 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) f Nenaudoja mą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
136 | Lietuviškai 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 84 dB(A); g arso galios lygis 95 dB(A).
Lietuviškai | 137 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (8.9.11 ) nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
138 | Lietuviškai 2 609 140 740 | (8.9.11) Bosch Power Tools Obliavimas su lygiagrečiąja ar ba kampine atrama (žr. pav. F – H) Pritvirtinkite lygiagrečiąją atramą 17 arba kampinę atramą 21 prie elektrinio įranki o tvirtinamuoju varžtu 20 .
| 139 Bosch Power Tools 2 609 140 74 0 | (7.9.11 ) 1 608 132 006 1x: 2 608 635 376 2x: 2 608 635 350 2 605 411 035 2 605 438 532 2 607 000 102 2 607 001 077 (45°) GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 3 m 2 609 390 392 5 m 2 609 390 393 OBJ_DOKU-15152-004.
An important point after buying a device Bosch GHO 15-82 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bosch GHO 15-82 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bosch GHO 15-82 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bosch GHO 15-82 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bosch GHO 15-82 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bosch GHO 15-82, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bosch GHO 15-82.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bosch GHO 15-82. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bosch GHO 15-82 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center