Instruction/ maintenance manual of the product ZRA934VW Zanussi
Go to page of 56
NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 20 DE Benutzerinformation 29 PT Manual de instruções 38 ES Manual de instrucciones 47 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kü.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ .
Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erkende onder houdsdienst of gekwalificeerd onderhoudspers oneel. 1. Het netsnoer mag niet ve rlengd worden. 2. Verzeke r u ervan da t de stekker ni et platgedrukt of beschadigd wordt door de achte rkant van het ap- paraat.
Bescherming van het mi lieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen besch adigen, niet in het koelcircuit en even- min in de isolatiemateria len.
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewa ren van v oed- selpakket ten van verschil- lende afmetinge n moge- lijk te maken, kunnen de schappen op verschillen- de hoogtes worden ge- plaatst. Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en in- stalleer dit op een an dere gewenste hoogte.
Periodieke reiniging Het apparaat moet regelma tig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtinge n regelmatig en wrijf ze schoon om u erva n te verzekeren dat ze schoo n zijn en vrij van re stjes z ijn.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekke r zit niet goed in het stop- contact. Steek de ste kker goed in het stopcon- tact. Het apparaat krijgt gee n stroom. Er staat geen s panning op het stopcon- tact. Sluit een ander elektri sch apparaat aan op het stopcontact.
1. Verwijder de schroef van d e af- dekking van het lampje. 2. Verwijder de afdek- king van het lamp je (raadpleeg d e af- beelding). 3. Vervang het kap otte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermo- gen dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke ap- paraten (het maximumver mogen is vermeld op de afdekking van het la mpje).
Plaatsing Het apparaat m oet ver van hittebronnen, zoals radiate urs, boilers, direct zonlicht enz ., vandaan worden geïnstal- leerd. Zorg er v oor dat de lucht vr ij kan circuleren aan de achterkant van de kast.
1. Verwijder de plint. 2. Draai de lagere scharnie- ren los en verwijder ze. 3. Verwijder de deur. 4. Schroef de onderste pe n los en monteer deze weer aan de tegenoverliggende kant. 5. Plaats de deur terug. 6. Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel loopt met de rand van de boven- kant.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
or damaged power plug may overhe at and cause a fire. 3. Make sur e that you can co me to the mains p lug of the appliance. 4. Do not pull the mains c able. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a ri sk of electr ic shock or fir e.
Operation Switching on Insert the plug into the wall socke t. Turn the Temp erature regu lator clockwi se to a medium setting. Switching off To turn off the applia nce, tu rn the Temperat ure regulator to the "O " position. Temperatur e regulation The temperature is automatica lly regulated.
1. You can switch on the fan by pres sing the switch (1). The green light comes on. 1 This device allows for rapid coolin g of foods and a more uniform temperature in the compartment . Important! Switch on the fan when the ambient temperatur e exceeds 25°C.
casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconne ct the equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically e limin ated from the evap orator of the refrig erator compartme nt every time t he motor com- pressor stops, during nor mal use.
Problem Possible cause Solution The compress or operates c on- tinually. The temperature is not set corre ctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened to o fre- quently.
Technical data Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 6 50 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the applianc e and in the energy label.
Rear spacers In the bag with the docu mentation, there are t wo spacers which must be fitted a s shown in the figure. Slacken th e screws and in sert the space r under the sc rew head, then retighten the screws .
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, plea se contact your local council, yo ur household w aste disposal service or the sh op where you purchased the product.
Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ .
Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplacés par u n technicien d’ent retien agréé ou pa r un électricien spéc ialisé.
Protection de l'environnement Le système f rigorifiq ue et l'isola tion de votr e appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l' environnement. L'appareil ne do it pas être mis au rebu t avec les ordure s ménagères et l es déchets urbains.
Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d' aliments con - servés, le s balconnets de la porte p euvent ê tre posi - tionnés à différentes hau- teurs. Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le déga - ger, puis repositionnez-le selon les b esoins.
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entre tien et la rec harge ne doi- vent donc êtr e effectués que par du personnel autorisé.
Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pa s. L'ampoule ne fonctionne pas . L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appare il en fonctionnement. La fiche n'est pas correcte ment bran- chée sur la prise de c ourant.
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intr oduits si- multanément. Introduisez moins de produits en même temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- reil. Assurez-vou s que l'a ir froid circul e dans l'appareil.
Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de chaleur telle que radiateurs , chauffe-eau, lu- mière directe du soleil, e tc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'ap pareil.
1. Retirez la plinthe. 2. Dévissez et retirez les charnièr es inférieure s. 3. Retirez la por te. 4. Dévissez la goupille su- périeure e t vissez-la sur le côté opposé. 5. Remontez la porte. 6. Assurez-vous qu e le bord de la porte est pa rallèle au bord du ha ut de l'a ppareil.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _.
Warnung! Elekt rische Bautei le (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendien st oder einer Fachkraf t ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert w erden. 2. Vergewisse rn Sie sich, dass der N etzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht ode r beschä- digt wird.
Umweltschutz Das Gerät e nthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädi genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werde n. Die Isolierung enthält entzündlic he Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeinde verwaltung.
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühl- schranks si nd mit einer Reihe von Führu ngs- schienen ausgesta ttet, die verschiedene Möglichkei- ten für das Einsetzen de r Ablagen bieten.
Gekochte Lebensmittel, ka lte Gerichte usw.: dies e können abgedec kt auf eine Ablage ge legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obs t und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziel l dafür vorgese- hene(n) Schublade(n).
bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verd irbt. Was tun, wenn … Warnung! Zieh en Sie vor der Fehler suche immer den Netzsteck er aus der Steckdose.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist z u niedrig. Die Temperatur is t nicht richti g einge- stellt. Stellen Sie ei ne höhere Temperatu r ein. Die Temperatur im Gerät ist z u hoch. Die Temperatur is t nicht richti g einge- stellt.
Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweis e" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und e inen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n.
Wechseln des Türanschlags Wichtig ! Die nachfolge nd beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zw eiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfall en der Türen zu vermeid en. Beim Wechseln des Türanschlags muss w ie folgt vorge- gangen werden : • Ziehen Sie den St ecker aus der Stec kdose.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Utilização diária _ _ _ _ .
2. Certifique-s e de que a ficha não está esmagada ou danific ada pela parte tras eira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificad a pode sobreaquecer e causar um incê ndio. 3. Certifique -se de que consegue alcança r a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cab o de alimenta ção.
Funcionamento Ligar Introduza a ficha na tom ada. Rode o regulador de temp eratura no sentido dos p onteiros do relógio para uma definição méd ia. Desligar Para d esligar o ap arelho, rod e o regu lador de te mperatura para a po sição "O".
Refrigeração do ar A ventoinha da Re frigeração Dinâmic a do Ar (DAC ou Dynamic Air Cooling) pe rmite refrigerar rapidamente os alimentos e obter uma tempe ratura mais uniforme dentro do compartimento. 1. Pode ligar a ventoi- nha, premindo o in- terruptor (1 ).
• lave e seq ue minuciosame nte. Importante Não puxe, desl oque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utiliz e detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza mu ito perfuma dos ou ce ra de po lir para limpar o interior, pois isto irá danifica r a superfí cie e deixa r um odor forte.
Problema Poss ível causa Solução O aparelho não tem alimenta ção. Não existe tens ão na tomada. Ligue um aparelho elé ctrico diferent e à tomada. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no mod o de espera.
Substituir a lâmpada Cuidado Des ligue a ficha da tomada e léctrica. 1. Retire o parafuso da tampa da lâmpad a. 2. Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura).
Localização O aparelh o deve ser instal ado afastad o de fontes de calor, como radiador es, termoacumul adores, luz solar di recta, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livreme nte na traseira do apar elho.
7. Desaperte a cavilha (A) e aperte-a no lado oposto. 8. Retire a ta mpa (B) e co- loque-a no lado oposto. 9. Aperte as dobradiças in- feriores. 10. Volte a instala r o rodapé.
Índice de materias Informaci ón sobre seguri dad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Uso diario _ _ _ _ _.
2. Compruebe que la parte po sterior del aparato no aplaste n i dañe el enchuf e. Un enchufe a plastado o dañado pued e recalentarse y provocar un in- cendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del ca ble de alim entación.
Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circ uito de refrigerante ni en los materi ales aislante s.
Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar ali- mentos de distintos ta ma- ños, los estantes de la puerta se pueden coloca r a diferentes altura s. Eleve paula tinamente el estante en l a dirección de las flecha s hasta retirar lo del soporte y co lóquelo en la posició n que desee.
carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de mane ra habitual: • limpie e l interior y lo s accesorios con ag ua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente la s juntas de la pue rta para mantener las limpias y si n restos; • Aclare y seq ue a fondo.
Problema Causa prob able Solución El aparat o no está correcta mente en- chufado a la toma de corrient e. Enchufe e l aparato correct amente a la toma de corriente. El aparato no recibe corriente. No h ay tensión en la toma de corriente. Enchufe otro aparat o eléctrico a la toma de corrient e.
Cambio de la bombilla Precaución De senchufe el apara to de la toma de corriente . 1. Retire el tornillo de la tapa de la bom- billa. 2. Extraiga la tapa de la bombilla (con- sulte la ilus tra- ción).
Ubicación Instale e l aparato alej ado de fuentes d e calor, como ra- diadores, calderas, luz solar dir ecta, etc. Asegúr ese tam- bién de que el aire pueda circu lar sin obstá culos por la parte trasera del ap arato.
1. Quite el zócalo. 2. Desatornille y ext raiga las bisagras inferiores . 3. Retire la puerta . 4. Afloje el pasa dor superior y enrósquelo en el lado opuesto. 5. Vuel va a montar la puer ta. 6. Preste atención para que el borde de la puerta que de paralelo al borde superior.
www.zanussi.com/shop 222343198-00-042 010.
An important point after buying a device Zanussi ZRA934VW (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Zanussi ZRA934VW yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Zanussi ZRA934VW - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Zanussi ZRA934VW you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Zanussi ZRA934VW will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Zanussi ZRA934VW, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Zanussi ZRA934VW.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Zanussi ZRA934VW. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Zanussi ZRA934VW along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center