Instruction/ maintenance manual of the product ZBA6154A Zanussi
Go to page of 52
ZBA 6154A Gebrauchsanlei tung Gebruiksaanwij zing Mode d’emploi Operating instruction Kühlschrank Koe lk a st Refrigerateur Refrigerator.
2 Bevor Sie Ihr Ger ät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung dur ch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so k önne n Sie da s Gerä t sich er und zuverl äss ig nutz en und wer den vie l F reud e dar an hab en.
3 D D E E Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher , die folge nden Punk te vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen.
4 D D E E Umwe ltno rme n Das Gerät dar f nicht mit dem Hausmüll oder Sperrmüll entsorgt werden. Auskunf t über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die ör tliche Gemeindever waltung an. Entsorgung Ve rp a c k u n g s ma t e r i a l ie n Die mit dem Symbol gekennzeichnet en Materialien sind recyclingfähig.
5 D D E E In diesem Falle den Thermostatknopf auf wär mere Te m p e r a t u r e n s t e l l e n , d a m i t d a s a u t o m a t i s c h e Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann. Keine warmen Speisen in das Gerät stellen.
6 D D E E Hat sich eine Reif- und Eisschicht in geringerem. Hat sich eine Reif- und Eisschicht gebildet, kann diese mit ei nem Ku ns ts to ffs ch ab er e n tf ern t we r de n, w e nn si e ni c ht zu dick ist.
7 D D E E Wec hs e l de r Gl ü hl am p e Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese leicht selbst austauschen: Ziehen Sie den N etzsteck er . Drehen Sie die Schraube der Abdeckung heraus und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ab. Jetzt könn en Si e die de fe kte Gl ühl am pe er se tze n.
8 D D E E Kun de n di en s t u nd E r sa t zte i le Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu k einem Resultat komm en , s o w en den Si e s ic h b itt e a n u nse ren nä ch ste n Kundendienst.
9 D D E E Wec hs e l de s Tü ra n sc hl a gs b ei m Gefrierfach Nachde m Si e den Türa nsch lag draußen g ewech selt haben, müssen Sie es auch beim Gefrier fach tun.
10 D D E E Installation Vor der Installation sicher stellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Mögliche Tr a n s p o r t s c h ä d e n si n d d e m H ä n d l e r u n v e r z ü g l i c h mitzuteilen.
11 D D E E Fer ne r is t a uc h am hi nte re n E in ba us ch ra nk te il ei n Lüftun gsk ami n mit fo lgend en Mass en not wen dig: Tief e 50 mm Breite 540 mm 1.
12 D D E E Scharnier mit Stif t bedeckt, die in der Abbildung gekennzeichnet en T eile heraus. Dies wird durch die vorgestanzten A usbruchlinien erleichter t. "Entfernen Sie das mit DX gekennzeichnete Teil, wenn der Stif t am rechten Schar nier angebracht werden soll, andernfalls das mit SX gekennzeichnete T eil.
13 D D E E 10 . D e n W i n k e l w i e d e r a u f d e r S c h i e n e a n b r i n g e n u n d mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielraum der Langlöcher nutzen. Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Ver s ch l us s de r Ge r ät et ür ü be r p rü fe n.
14 N N L L Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeer t en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken.
15 N N L L Ve i l i g h e i d s i n f o r m a t i e Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of te gebruik en. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toek omstige raadpleging. Als het apparaat van eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden.
16 N N L L De volgende omstandigheden zijn belangrijk met betrekking tot de temperatuur in de koelkast: Omgevingstemperatuur Hoeveelheid en temperatuur van het opgeslagen voedsel Afvalverwerking Ve r p a k k i n g s i n f o r m a t i e va n h e t apparaat De materialen met het symbool kunnen gerecycled worden.
17 N N L L Om het plateau op een andere hoogt e terug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde. Het glazen legplateau boven de groentenlades en het flessenrek moet en altijd op dez elfde plaats blijven om een goede luchtcirculatie te garanderen.
Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is. Als het afvoergootje verstopt is, kan het dooiwater schade veroorzaken aan de isolatie van het apparaat. Maak het gootje schoon m.b.v . het meegeleverde krabber tje (zie afb.). Het krabber tje kunt u weer in het gootje opbergen.
19 N N L L Het oplossen van problemen Sommige problemen kunnen gemakk elijk verholpen worden voordat u de T echnische Ser vice belt. Volg de onderstaande instructies: PROBLEEM De deur sluit niet De koelkast is te warm Het is te koud in de koelkast. De compressor werkt continu.
20 N N L L Klantenservice en reser veonderdelen Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de klantenservice en r aadpleeg uw Garantiekaar t. Selectief bestellen van ver vangingsonderdelen kan onnodig portokost en besparen.
21 N N L L Deurdraairichting van het vriesvak omzetten Nadat u de buitend eur hebt omgez et, moet ook de deurdraairichting van het vriesvak worden omgezet. Ga te wer k zoals in de afbeelding aangegeven. Duwt u met een schr oevedraaier het lipje van de sluiting in dat aan de binnenkant van de onderste deurbeugel zit.
22 N N L L Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. De voltage kan ±6% ver schillen van het opgege ven voltage. Voo r be di e ni ng met ver s ch i ll en d e vol t ag e s mo et een geschikte autotransformator gebruikt worden.
23 N N L L De nis moet voorzien worden van een ventilatieleiding met de volgende afmetingen: Diepte 50 mm Breedte 540 mm Voo r de j ui s te v en ti l at i e v o lg t u de a a nw ij z in g en i n de afbeelding.
handeling wordt vergemakkelijkt omdat er aan de binnenkant van het schar nierdeksel een groef is aangebracht, waardoor u dit onderdeel makkelijk er kunt verwijderen.
25 N N L L 11 . P l a a t s b e d e k k i n g ( H d ) o p d e s m a l l e k a n t ( H b ) t o t d a t het op zijn plaats klikt..
26 F F R R A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o.
27 F F R R A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s C C e e s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s o o n n t t é é t t é é r r é é d d i i g g é é e e s s p p o o u u r r v v o o t t r r e e s s é é c c u u r r i i t t é é .
28 É É l l i i m m i i n n a a t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l ' ' e e m m b b a a l l l l a a g g e e d d e e l l ' ' a a p p p p a a r r e e i i l l Les matériaux marqués du symbole sont recyclables.
29 F F R R · Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsq ue la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu.
paroi du compartiment de réfrigération et quand vous retirez l`aliment quelques morceaux de papier restent gelés contre le paroi. Au cours du dégel ces morcea ux arrivent au tube et l`embouchonnent. Rangez donc avec soin les aliments env eloppés en papier .
31 F F R R P P R R O O B B L L È È M M E E La por te ne ferme pas La température à l'in térieur du réfrigérateur est trop chaude La température à l'in térieur du réfrigérateur est trop froide. Le com presseur fonctionne sans interruption.
32 F F R R S S e e r r v v i i c c e e a a p p r r è è s s - - v v e e n n t t e e e e t t p p i i è è c c e e s s d d e e r r e e c c h h a a n n g g e e Une fois que tous ces contrôles ont ét.
33 F F R R I I n n v v e e r r s s i i o o n n d d u u s s e e n n s s d d ' ' o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i.
34 B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Contrôlez, q ue le compteur électriq ue peut suppor ter l'intensité absorbée par v otre appareil (indications portées sur la plaque signalétique) compte tenu des autres appareils branchés.
35 F F R R Il est nécessaire que la niche d'encastremen t soit dotée d'un conduit de ventilation ayant les dimensions suivantes : Profondeur 50 mm Largeur 5 40 mm Pour un e vent ila tion a ppro pri ée, s uivez l es ind ica tio ns de la figure.
36 F F R R Cette opération est facilitée par la présence d'une rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le retrait de cette pièce. "Retirez la pièce marquée d'un DX, si le pivot est inséré dans la charnière droite, ou la pièce marquée d'un SX si le pivot est inséré dans la charnière gauche.
37 F F R R 11 . E n f o n c e z l e c a c h e ( H d ) s u r l e p e t i t c a r r é H b ) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place..
38 G G B B Instructions for the use of the instr uctions booklet Notes whic h are important for your safe ty or for the proper functio ning of the applia nce Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance.
39 G G B B Safety instructions This information has been provided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner.
40 G G B B Safety precautions for isobutane War ni n g The r efrigerant of the appliance is isobutane (R 600a) that is inf lammable and explosive to a greater exten t. Keep ven til ati on ope ning s, in t he appl ian ce enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
41 G G B B Hints Saving Energy Pay careful attention to where the cabinet is placed. See the section “Installation”. When installed correctly the cabinet will consume less energy.
Occasionally check defrost wat er outlet not t o be clogged up. The most t ypical case of clogging up in the defrost water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plat e of fresh food c ompar tmen t and f reezes to it.
43 G G B B Something not Working Problems may be due t o causes which can easily be solved bef ore calling the T echnical Ser vice. Please follow these instr uctions: SYMP TOM Door does not close It is too warm inside the refrigerator It is too cold inside the refrigerator .
44 G G B B Customer ser vice and s pare par ts If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please cont act your dealer or our customer ser vice depar tment and consult the Guarantee card. Selective ordering of replacement par ts can save unnecessar y travel and costs.
45 G G B B Change of door opening direction of frozen food compar tment After changing the outer door opening direction at this typ e it is nec es sary t o re mo u nt th e do or of th e fr oz en food co mpar tmen t as wel l. Operations and their order can be seen in f igure.
46 G G B B Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . Vol t ag e ca n v ar y by ± 6% o f th e r ate d v ol t ag e . For o pe ra ti on w it h di f fe re nt v ol ta ge s, a s ui ta bl y s ize d auto-transformer must be used.
47 G G B B It is necessar y that the niche is provided with a conduct of ventilation having the following dimensions: Depth 50 mm Widt h 540 mm For ap pro pr ia te ve nt in g, fol lo w i nd ic at io ns in th e f i gu re.
48 G G B B 5. Separate par ts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the figure . 6. Place guide (Ha) on the inside par t of the fur niture door , up and down as shown in the figure and mar k the position of ext ernal holes. Af ter having drilled holes, fix the guide with the screws supplied.
49 G G B B 11 . F i x c o v e r ( H d ) o n t h e s m a l l s q u a r e ( H b ) u n t i l i t c l i p s into place..
50 G G B B N/Za/22. (09.).
51 G G B B.
200382917-00-03042009 933 016 014 www .electrolux.com.
An important point after buying a device Zanussi ZBA6154A (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Zanussi ZBA6154A yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Zanussi ZBA6154A - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Zanussi ZBA6154A you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Zanussi ZBA6154A will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Zanussi ZBA6154A, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Zanussi ZBA6154A.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Zanussi ZBA6154A. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Zanussi ZBA6154A along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center