Instruction/ maintenance manual of the product F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR Belkin
Go to page of 92
Fr De UPS Uninter r uptible P ow er Supply Onduleur Dispositif d'alimentation sans coupure USV Unterbrechungsfreie Stromver sorgung FOR MODELS: F6C700-EUR/F6C1000-EUR/F6C1400-EUR POUR LES MODELES.
P73335u_UPS_man.qxd 4/30/01 12:19 PM Page 2.
Language T able of Contents Fr De UK English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Deutsch . . . . . .
T able of Contents Section Page 1. Safety Instructions ..........................................................................1 2. Introduction ....................................................................................3 3. Installation ..
1-1 TUV Safety Instruction • Please observe the following precautions to ensur e personnel safety and reliable equipment observation: • The sound pressur e level at the operator’ s position according to IEC 704-1:1982 is equal to or less than 70dB(A).
2 Safety Instructions (continued) EC Conformity Declaration The devices comply with the following regulatory guidelines: • 73/23/EEC guideline of the Council for Approximation of the Legal Regulations of the EC Countries concerning the electrical apparatus within certain voltage tolerances, modified by the guideline RL 93/68/EEC of the Council.
En 2. Introduction 2-1 SYMBOLS PROTECTIVE GROUNDING TERMINAL: A terminal that must be connected to earth ground prior to making any other connection to the equipment. A terminal to which or from which an alternating (sine wave) current or voltage may be applied or supplied.
4 2-2 Theory of Operation The Regulator PRO ™ NetUPS Series is a line-interactive UPS with Automatic V oltage Regulation (A VR) that provides clean and r eliable AC power to the computer system thro.
User replaceable battery The Regulator PRO ™ NetUPS Series has a "user -replaceable battery function" so that users can easily swap the batteries inside the UPS by themselves.
6 Introduction (continued) 2-5 Front Panel ON/TEST : Pressing the button activates two functions. One is ON, the other is TEST . *ON: Pressing the button on the UPS and power the load. *TEST : T o activate UPS self-test. It can verify both the operation of the UPS and the condition of the battery .
En Introduction (continued) ON BA TTER Y LED : Indicates the UPS is supplying the load fr om the battery power . REPLACE BA TTER Y : Indicates the UPS battery is no longer useful and must be replaced immediately . BA TTER Y LEVEL LED: Displays the remaining per centage of battery capacity (25%, 50%, 75%, and 100%).
8 Introduction (continued) Rear panel of F6C700-EUR Rear panel of F6C1000-EUR/F6C1400-EUR P73335u_UPS_man.qxd 4/30/01 12:19 PM Page 8.
3. Installation 3-1 Unpacking • Please read this user manual befor e installing the UPS. • This UPS contains batteries that are potentially hazar dous to the user , even when the UPS is not connected to the utility power . • All repairs should be performed by qualified service personnel.
10 Installation (continued) 2. Charging the battery The battery charger of the UPS automatically char ges the battery whenever the power cord of the UPS is connected to a normal utility power . When the UPS is running for the first time, charge the UPS for at least six hours to ensure batteries inside ar e fully charged before operation.
En 4. Operation 4-1 Cold Start when utility is not present Even with the absence of utility power , the UPS can be turned "On". Just push the ON/TEST button and wait for about two seconds for the UPS to be turned "On". The INVERTER LED will light followed by a beep and the UPS is "On".
12 Operation (continued) 4-6 Load Level Display The 4-LED load percentage display shows the power level (20%, 40%, 60%, 80%) drawn by the loads from the UPS. If the UPS is overloaded, the OVERLOAD LED will light. 4-7 Battery Level Display This display shows the battery capacity left in the battery .
En OVERLOAD: If an overload occurs, the OVERLOAD LED will light and a continuous beep will be heard. Under this condition, check the load conn ected to the UPS. BUCK/BOOST : If the UPS encounters a high utility voltage, the function of the buck is to automatically curtail this voltage to a normal level.
14 BA TTER Y LOW: This function is to inform users of the remaining power capacity of the batteries. When batteries reach a low-level condition, the UPS alarm will beep once every second and the LED on the 25% level will flash. SHORT CIRCUIT : When a short occurs in an ON UTILITY MODE, the UPS will shift to ON BA TTER Y MODE.
En OVER TEMPERA TURE When temperature inside the UPS is too high, the LED of Buck-Down, Boost, Normal, and On Battery will light, the alarm will sound continuously and, after a minute, the UPS will stop supplying power to the load. UPS F AUL T When there is a br eakdown on the UPS, all LEDs will light and the buzzer will sound continuously .
16 5. Maintenance • The normal life of a battery is 3-5 years. But extreme operating conditions and environmental conditions may shorten its life-span. • T o r eplace batteries, contact qualified personnel. • When the UPS has been unused for some time, the batteries inside will discharge slightly .
En The Regulator PRO ™ NetUPS Series provides a convenient and easy way to replace batteries. If batteries ar e in poor condition, follow the proper procedur e for battery replacement. 6-1 Notice • When replacing batteries, always use the same type as the previous one.
18 5. Disconnect the battery: • For F6C700 -EUR (700V A) and F6C1000 -EUR (1000V A) models, disconnect the batteries and UPS by loosening the connectors. • For F6C1400 -EUR (1400V A) model, disconnect the batteries and UPS by pulling apart the two white couplers that are connected together .
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 7. T roubleshooting UPS does not provide expected back-up time. UPS is not turned on. (No alarm, no LED lights.) Press the ON/TEST button to turn on the UPS. (Refer to section 4 to turn on the UPS.) 1. Reduce some loads connected to the UPS 2.
20 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION T roubleshooting UPS over temperature. ( BUCK, BOOST , NORMAL, ON BA TTERY LEDs light) All LEDs light. 1. T urn off UPS. 2. Call for service. 1. Recharge the batteries for at least 4 hours. 2. If problem r emains, replace the batteries.
8. Communication Interface The Regulator PRO ™ NetUPS Series has a 9-pin D-type connector that concurrently pr ovides protocols for RS-232 and Dry contact.
22 Communication Interface (continued) The UPS data is provided at 2400 bps baud rate and made up of 8-bit, 1 stop-bit, and no parity bit. All information is encoded in ASCII format.
En Communication Interface (continued) 8-2 Dry Contact NC ----------------- 1 6-------------- Low Battery NC ----------------- 2 7-------------- NC Shut Down-------- 3 8-------------- NC AC Fail ------------ 4 9-------------- NC Signal Ground ---- 5 Pin 4: Output signal transfers from HIGH to LOW when utility fails.
24 ELECTRICAL INPUT V oltage 191V~250V for 220V Model Line Conditioning Boost: +17%; Buck-Down: -13% 220V Model: 191V~205V (Boost); 232V~250V (Buck-Down) Frequency 50Hz ELECTRICAL OUTPUT Maximum Load .
En Battery Number F6C700 -EUR 12V/7Ah *2 and Capacity F6C1000 -EUR 12V/12Ah *2 F6C1400 -EUR 12V/17Ah *2 T ypical Rechar ge Time < 8 hours rechar ge to 90% capacity INTERF ACE Communication One fema.
26 10. APPENDIX A: T ypical Run Time F6C700-EUR (700V A/450W) Load T ypical Run Time 20% (90W) 55 minutes 40% (180W) 22 minutes 60% (270W) 13 minutes 80% (360W) 8 minutes 100% (450W) 5 minutes F6C1000.
En FCC Statement DECLARA TION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY W e, Belkin Components, of 501 West W alnut Street, Compton CA 90220, declare under our sole responsibility that the pr oduct: F6C700/1000/1400-EUR to which this declaration relates: Complies with Part 15 of the FCC Rules.
28 © 2001 Belkin Components. All rights reserved. All trade names are r egistered trademarks of respective manufacturers listed. Belkin Components B.V . Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands T el: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components, Ltd.
T able des matières Section Page 1. Consignes de sécurité ..................................................................31 2. Introduction ..................................................................................33 3. Installation ....
P73335f–UPS–man.qxd 4/30/01 12:22 PM Page 30.
Fr 1-1 Consignes de sécurité TUV • V euillez observer les règles suivantes afin de veiller à la sécurité du personnel et d'assurer du bon fonctionnement du matériel : • Le niveau de pression sonor e pour la personne qui utilise l'appareil est égal ou inférieur à 70 dB(A) selon la norme IEC 704-1:1982.
32 Consignes de sécurité (suite) Déclaration de conformité EC • Ces dispositifs sont conformes aux dir ectives suivantes : • Dir ective 73/23/EEC du Conseil pour l'harmonisation des lois .
Fr 2. Introduction 2-1 SYMBOLES FIL DE PROTECTION POUR MISE A LA TERRE : Fil devant être mis à la terr e avant d'effectuer tout autr e branchement sur l'appareil. Fil auquel, ou depuis lequel, il est possible d'appliquer ou de fournir un courant alternatif ou une tension (onde sinusoïdale).
34 2-2 Théorie de fonctionnement Le Regulator PRO™ série NetUPS est un onduleur interactif doté d’un régulateur automatique de tension (A VR) qui fournit aux systèmes informatiques une alimen.
Fr Introduction (suite) Batterie remplaçable par l'utilisateur Le Regulator PRO™ série NetUPS dispose d'une fonction de remplacement de batterie par l'utilisateur de manière à ce que les utilisateurs puissent aisément changer eux-mêmes les batteries qui se trouvent à l'intérieur de l'onduleur .
36 Introduction (suite) 2-5 Face avant ON-TEST (MARCHE-TEST): Lorsque vous appuyez sur ce bouton, deux fonctions sont activées. L'une est « ON » (MARCHE) et l'autre est « TEST ». *MARCHE: Si vous appuyez sur ce bouton, la charge est mise sous tension.
Fr Introduction (suite) VOY ANT SUR BA TTERIE : Indique que l'onduleur alimente la charge à partir du courant fourni par les batteries. VOY ANT REMPLACER LA BA TTERIE: Indique que la batterie de l'onduleur n'est plus utilisable et doit être immédiatement r emplacée.
38 Introduction (suite) Face arrière du modèle F6C700 -EUR Face arrière des modèles F6C1000 -EUR /F6C1400 -EUR INTERF ACE DE COMMUNICA TION VOY ANT DE PROBLEME DE CABLAGE PORT SNMP PRISE DE SORTIE.
Fr Installation 3-1 Déballage • V euillez lire ce manuel avant d'installer l'onduleur . • Cet onduleur contient des batteries qui peuvent être potentiellement dangereuses pour l'utilisateur , même lorsque l'onduleur n'est pas r elié au secteur .
40 Installation (suite) 3. Mise en charge de la batterie Le chargeur de batterie de l'onduleur char ge automatiquement la batterie lorsque le cordon d'alimentation de l'onduleur est raccor dé au secteur .
Fr 4. Fonctionnement 4-1 Démarrage à froid lorsque le secteur est absent L'onduleur peut être allumé, ceci même en l'absence de courant du secteur . Il vous suffit de maintenir enfoncé le bouton « ON/TEST » (MARCHE/TEST) pendant 2 secondes pour que l'onduleur s'allume.
42 Fonctionnement (suite) 4-6 Affichage du niveau de charge L'indicateur de charge à 4 voyants af fiche le niveau de puissance (20 %, 40 %, 60 %, 80 %) demandé à l'onduleur par les charges. Si l'onduleur est surchar gé, le voyant « OVERLOAD » (SURCHARGE) s'allume.
Fr OVERLOAD (SURCHARGE): En cas de surchar ge, le voyant « OVERLOAD » (SURCHARGE) s'allume et un signal sonore continu se fait entendr e. Dans ce cas, vous devez vérifier la charge connectée à l'onduleur .
44 BA TTER Y LOW (BA TTERIE F AIBLE) : Cette fonction permet d'indiquer à l'utilisateur la puissance restant dans les batteries. Lorsque le niveau des batteries est faible, l'alarme de l'onduleur sonne une fois toutes les secondes et le voyant indiquant un niveau de 25 % clignote.
Fr OVER TEMPERA TURE (TEMPERA TURE EXCESSIVE) Lorsque la température à l'intérieur de l'onduleur est tr op élevée, les voyants « Buck-Down » (Baisse de tension), « Boost » (Hausse d.
46 5. Maintenance • La durée de vie normale d'une batterie se situe entre 3 et 5 ans. Cependant, des conditions de fonctionnement et ambiantes extrêmes peuvent réduire cette durée. • Pour remplacer les batteries, faites appel à une personne qualifiée.
Fr Le Regulator PRO™ série NetUPS permet un remplacement pratique et simple vos batteries. Si celles-ci sont en mauvais état, suivez la procédur e adaptée au remplacement des batteries. 6-1 Avertissement • Lorsque vous remplacez des batteries, utilisez toujours des batteries du même type que les précédentes.
48 5. Débranchez la batterie: • Pour les modèles F6C700-EUR (700V A) et F6C1000-EUR (1000V A), débranchez les batteries de l'onduleur en défaisant les connecteurs. • Pour le modèle F6C1400 -EUR (1400V A), débranchez les batteries de l'onduleur en désolidarisant les deux coupleurs blancs branchés ensemble.
Fr 49 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 7. Dépannage L'onduleur ne fournit pas d'alimentation électrique pendant la durée prévue. L'onduleur n'est pas allumé.
50 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Dépannage (suite) T empérature excessive de l'onduleur (les voyants « BUCK » (BAISSE DE TENSION), « BOOST » (HAUSSE DE TENSION), NORMAL et « ON BA TTERY » (SUR BA TTERIE) sont allumés). T ous les voyants s'allument.
Fr 8. Interface de communication Le Regulator PRO™ série NetUPS est équipé d'un connecteur de type D à 9 broches qui fournit simultanément des pr otocoles aux ports RS-232 et Contact sec. A l'aide du logiciel facultatif, l'onduleur et l'ordinateur peuvent se transmettre des signaux.
52 Interface de communication (suite) Les données de l'onduleur sont fournies avec un débit de 2400 bps. Elles sont de type 8 bits avec un bit d'arrêt et aucun bit de parité.
Fr Interface de communication (suite) 8-2 Contact sec NC ----------------- 1 6-------------- Batterie faible NC ----------------- 2 7-------------- NC Mise hors tension 3 8-------------- NC Panne CA -.
54 ALIMENT A TION D'ENTREE T ension 191V~250V pour le modèle 220V Conditionneur de ligne Hausse de tension : +17 % ; Baisse de tension: -13 % (Baisse de tension) 220V Modèle : 191V~205V (Hausse.
Fr Nombre de batteries F6C700-EUR 12V/7Ah *2 et capacité F6C1000-EUR 12V/12Ah *2 F6C1400-EUR 12V/17Ah *2 T emps de r echarge normal < 8 heur es de rechar ge pour obtenir une capacité jusqu'.
56 ANNEXE A : Fonctionnement nor mal F6C700-EUR (700V A/450W) Charge Fonctionnement normal 20% (90W) 55 minutes 40% (180W) 22 minutes 60% (270W) 13 minutes 80% (360W) 8 minutes 100% (450W) 5 minutes F.
57 Fr Infor mation Réglementation FCC DECLARA TION DE CONFORMITE A VEC LES REGLES FCC POUR LA COMP A TIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Nous, Belkin Components, sis au 501 W est Walnut Str eet, Compton CA 90.
58 Belkin Components B.V . Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands T el: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components, Ltd.
Inhaltsverzeichnis 59 De 59 Abschnitt Seite 1. Sicherheitsvorschriften ..................................................................61 2. Einführung ....................................................................................63 3. Installation .
P73335g–UPS–man.qxd 4/30/01 12:24 PM Page 60.
1-1 TÜV -Sicherheitshinweise • Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Gefahren für Leib und Leben der Bediener zu vermeiden und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten: • Der Schalldruckpegel an der Bedienerposition beträgt gemäß IEC 704- 1:1982 höchstens 70 dB(A).
62 1. Sicherheitsvorschriften (Forts.) EU-Konformitätserklärung • Die Geräte entsprechen den Bestimmungen der folgenden Richtlinien: • Richtlinie 73/23/EWG des Europäischen Rates zur Angleichu.
63 De 2. Einführung 2-1 Symbole SCHUTZERDE: Das gekennzeichnete Endgerät muß geerdet werden, bevor weiter e Geräte angeschlossen werden. Gerät, das eine (sinusförmige) W echselspannung abgeben bzw . mit W echselspannung betrieben werden kann. Gerät, das eine Gleichspannung abgeben bzw .
64 2-2 Funktionsbeschreibung Die Regulator PRO™ NetUPS Series ist eine interaktive USV mit automatischem Spannungsregler (ASR), der das Computersystem über einen EMI Eingangs- und Ausgangsfilter mit sauberer , zuverlässiger Ener gie versorgt.
Benutzeraustauschbare Batterie Die Regulator PRO™ NetUPS Series verfügt über austauschbare Batterien, die von den Benutzern gewechselt werden können.
66 Einführung (Forts.) 2-5 V orderseite ON-TEST (Ein/T est): Diese T aste hat zwei Funktionen: Sie dient zum Einschalten und zum T esten der USV . *ON (An): Durch Drücken der T aste aktivieren Sie die Stromversor gung der V erbraucher über die USV .
Einführung (Forts.) ON BA TTER Y (Batterieversorgung): Zeigt an, daß die V erbraucher über die USV -Batterie versorgt wer den. REPLACE BA TTER Y (Batterie wechseln): Zeigt an, daß die Batterie nicht mehr funktionsfähig ist und baldmöglichst gewechselt werden muß.
68 Einführung (Forts.) Rückseite F6C700-EUR Rückseite F6C1000-EUR/F6C1400-EUR COMMUNICA TION INTERFACE (Serielle Schnittstelle) SNMP SLOT (SNMP-Steckplatz) OUTPUT RECEPT ACLE (Stromausgang) INPUT R.
3. Installation 3-1 Auspacken des Geräts • Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Installation der USV sorgfältig dur ch. • Diese USV enthält Batterien mit einem Gefährdungspotential für den Benutzer , auch wenn die USV nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
70 Installation (Fortsetzung) 3. Laden der Batterie Das Batterieladegerät der USV lädt die Batterie automatisch, wenn das Netzkabel der USV mit dem normalen Stromnetz verbunden ist.
De 4. Bedienung 4-1 Kaltstart ohne Stromnetz Auch ohne Netzstrom kann die USV eingeschaltet wer den. Hierzu drücken Sie zwei Sekunden lang die T aste "ON/TEST" (EIN/TEST). Die INVERTER LED (W echselrichter -LED) leuchtet auf. Danach wird ein Signalton ausgegeben.
72 Bedienung (Fortsetzung) 4-6 Lastanzeige Die aus vier LEDs bestehende Lastanzeige zeigt die Leistung an (20 %, 40 %, 60 %, 80 %), die von den V erbrauchern aufgenommen wird. Ist die USV überlastet, leuchtet die Anzeige "OVERLOAD" (Überlastung) auf.
De OVERLOAD (Überlastung): Bei einer Überlastung leuchtet die Anzeige "OVERLOAD" (Überlastung) auf. Gleichzeitig wird ein konstanter Signalton ausgegeben. In diesem Fall überprüfen Sie die Leistungsaufnahme der angeschlossenen V erbraucher .
74 BA TTER Y LOW (Batterie schwach): Diese Funktion weist darauf hin, daß die Batteriekapazität nicht mehr ausreicht. In diesem Fall gibt die USV einen Signalton pr o Sekunde auf.
De OVER TEMPERA TURE (Übertemperatur) Ist die T emperatur in der USV zu hoch, leuchten die Anzeigen für Spannungsbegrenzung, Spannungsverstärkung, Normalbetrieb und Batterieversorgung auf, es wir d ein konstanter Signalton ausgegeben, und nach einer Minute stellt die USV die V ersorgung der V erbraucher ein.
76 5. Pflege und W artung • Normalerweise hält eine Batterie ca. 3 bis 5 Jahre. Extr eme Betriebs- und Umgebungsbedingungen können die Lebensdauer jedoch herabsetzen. • Zum W echsel der Batterien wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Kundendienst.
De An der Regulator PRO™ NetUPS Series können Batterien leicht und problemlos gewechselt wer den. Befinden sich die Batterien in schlechtem Zustand, befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen zum Batteriewechsel. 6-1 Hinweis • Batterien dürfen nur durch Ersatzbatterien gleichen T yps ersetzt werden.
78 5. Lösen Sie die Batteriekontakte: • Bei den Modellen F6C700-EUR (700 V A) und F6C1000-EUR (1000 V A) ziehen Sie hierzu die Stecker ab. • Beim Modell F6C1400-EUR (1400 V A) ziehen Sie hierzu die beiden weißen Kupplungen voneinander ab. 6. Schließen Sie die neue Batterie an.
De FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 7. Fehlerbehebung USV bietet nicht die erwartete Überbrückungszeit USV läßt sich nicht einschalten. (Kein W arnton, Anzeigen leuchten nicht auf.) Drücken Sie die T aste "ON/TEST" (Ein/T est), um die USV einzuschalten.
80 FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 7. Fehlerbehebung (Forts.) Überhitzung der USV . (Die Anzeigen BUCK, BOOST , NORMAL, ON BA TTERY [Spannungsbegrenzung, Spannungsverstärkung, Normalbetrieb, Batterieversorgung] leuchten auf.) Alle LEDs leuchten auf.
De 8. Serielle Schnittstelle Die Regulator PRO ™ NetUPS Series verfügt über einen 9poligen Anschluß (T yp D), der mit einem RS-232- oder T rockenkontakt-Protokoll betrieben werden kann. Anhand der optionalen Softwar e können USV und Computer Signale austauschen.
82 Serielle Schnittstelle (Forts.) Die USV -Daten werden mit 2400 bps ber eitgestellt (8 Bit, 1 Stopp-Bit, keine Parität). Sämtliche Informationen werden im ASCII-Code geliefert.
De Serielle Schnittstelle (Forts.) 8-2 T rockenkontakt NC ----------------- 1 6---------------- Batterie entladen NC ----------------- 2 7-------------- NC Systemabschluß-------- 3 8-------------- NC W echselstromausfalll------- 4 9-------------- NC Signal Erde------- 5 Pin 4: Ausgabesignal wird bei Netzausfall von HOCH auf NIEDRIG zurückgestuft.
84 NETZEINGANG Spannung 191 V~250 V für 220 V -Modell Spannungsausgleich V erstärkung: +17 %; Begrenzung: -13 % (Begrenzung) 220 V Modell: 191 V~205 V (V erstärkung); 232 V~250 V (Begrenzung) Frequenz 50 Hz STROMAUSGANG max.
De Anzahl der Batterien, F6C700 -EUR 12V/7Ah *2 Kapazität F6C1000 -EUR 12V/12Ah *2 F6C1400 -EUR 12V/17Ah *2 T ypische Ladedauer < 8 Stunden bis auf 90 % Kapazität SCHNITTSTELLE Seriell eine DB9-B.
86 F6C700-EUR (700V A/450W) Auslastung T ypische Laufzeit 20% (90W) 55 Minuten 40% (180W) 22 Minuten 60% (270W) 13 Minuten 80% (360W) 8 Minuten 100% (450W) 5 Minuten F6C1000-EUR (1000 V A/670W) Auslas.
Infor mation FCC Behauptung ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT MIT DEN FCC-VORSCHRIFTEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT Wir , Belkin Components, 501 West W alnut Street, Compton CA 90220, USA, erkl.
88 © 2001 Belkin Components. Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene W arenzeichen der angegebenen Hersteller . Belkin Components B.V . Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands T el: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components, Ltd.
An important point after buying a device Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Belkin F6C1000-EUR, F6C700-EUR, F6C1400-EUR along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center