Instruction/ maintenance manual of the product 620 Vornado
Go to page of 16
620 Black 620 Nero 620 Schwarz 620 Preto 620 Noir 620 Negro 620 Zwart CIRCULATION Whole Room Air Cir culator Owner’s Guide READ AND KEEP THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Benutzerhandbuc h für den Raum .
MORE THAN JUS T A F AN CIRCULATION CIRCULATION CIRCULATION V ornado Air Circulation Systems, Inc. 41 5 E. 1 3th Stree t Andov er , K ansas, USA 1-3 1 6-733-0035 consumerser vice@vornado.
Apariencia y Funcionamiento Mejores El circulador de aire V ornado para toda la habitación es más q ue un ventilador . Hace más que ráf agas en medio de ruidos y alborotos. En su lugar , el circulador V ornado susur ra (cir cula silenciosamente) el aire de la habitación haciendo que todos se sient as cómodos.
V erano En los meses de verano, utilice su cir culador de aire junto con su sistema doméstico de aire acondicionado para crear una circulación de aire cómoda y activa. Con los circuladores de aire V or nado, usted puede elev ar el termost ato a cinco grados y mantener la misma comodidad de la habitación.
Summer In the summer mont hs, use y our Air Circulator with your home’s current air conditioning met hod to create brisk , comforting air mov ement. This breeze will not only eliminate stuf fy , humid air, it will also remov e body heat to make y ou feel cooler.
Looks Best, W or ks Best Y our V or nado Whole R oom Air Circulator is more than a f an. It does more than gust and blast in t he midst of r attles and racket. Instead, t he V or nado Air Cir culator whisper-quietly circulates all of t he air in the room, making ev er y one feel more comfor table.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL É Mais Bonito e T rabalha Melhor O seu Circulador de Ar V ornado para a sala inteira é mais do que um ventilador .
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL V erão Nos meses de V erão, use o seu Circulador de Ar juntament e com o método de condicionamento de ar que t enha instalado, para criar um movimento de ar enérgico e confor táv el.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Sommer V er wenden Sie in den Sommermonaten Ihren V entilator als Ergänzung zur in Ihrem Haus/Ihrer W ohnung eingesetzten Klimatisierungsmethode, um eine frische, angenehme Luftbewegung zu erzielen.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Besseres Aussehen, Besser e Leistung Ihr V ornado Raumventilator ist mehr als nur ein gewöhnlicher V entilator , der unter Klappern und Rattern Luft durch den Raum bläst.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Miglior Aspetto, Migliore Funzionalità Il Whole Room Air Circulator V ornado è qualcosa di più di un ventilatore. Quest’ultimo assicura delle folate e delle correnti d’aria producendo di un rumore di fondo ed un frastuono.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Utilisations Caractéristiq ues et A vantages Les 3 vitesses vous permettent de faire face à tous vos besoins en matière de circulation d’air .
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Été Pendant les mois d’été, utiliser votre ventilateur en conjonction avec votre système de climatisation intérieure actuel pour créer un mouvement d’air vif et confortable.
Ligne Améliorée, P er for mance Améliorée V otre ventilateur de pièce V ornado va bien au-delà du simple ventilateur . Il fait bien plus que de souf fler et de buffer dans un cliquetis de ferrailles infernal.
Ziet er beter uit, W erkt beter Uw V ornado Luchtcirculator voor de hele kamer is meer dan een ventilator . W ant hij doet meer dan puffen en blazen ter wijl hij ratelt en kabaal maakt. In plaats daar van circuleert hij zeer stil – fluisterstil – alle lucht in de kamer , waardoor iedereen zich behaaglijker en ver frist voelt.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS FNEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERL ANDS ITALIAN PORTUGUES ESPAÑOL Zomer Gebruik uw Air Circulator in de zomermaanden samen met uw huidige airconditioningssysteem om een flinke, verkwikkende luchtbeweging te creëren.
An important point after buying a device Vornado 620 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Vornado 620 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Vornado 620 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Vornado 620 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Vornado 620 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Vornado 620, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Vornado 620.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Vornado 620. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Vornado 620 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center