Instruction/ maintenance manual of the product BR-2136 TriStar
Go to page of 31
BR-2136 NL Gebruikershandleid ing HR Korisni ki priru nik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d 'utilisation BG DE Be.
3 Onderdelenbesc hrijving | Parts descriptio n | Descript ion des pi èces | Teile Beschreibung | Descripción de las part es | Parti descri zione | Pe ças descrição | Delar beskrivning | Dije lovi.
5 7 8 Ontdooiknop Bruiningsregelaar Defrost button Color controller Bouton dégivrag e Bouton de réglage Auftau- T aste T emperaturre gler de descongelar (defrost) Control de color Pulsante Scongela .
7 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebr uik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik hand vatten of knopp en. • Om u te bes chermen tegen ee n elektrische schok; snoer, stekker of he t apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een ander e vloeistof.
9 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the dev ice. Check if the vol tage of the app liance corr esponds to the main voltage of you r home. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Place the device on a flat stable surface and en sure a mini mum of 10 cm.
11 Guarantee • The device supplied by our Co mpany is cove red by 24 mon th guara ntee starting on the date of pur chase (receipt) . • During the life o f the guarantee any fault of the device or it s accessories to material or manufacturing de fects w ill be eliminated free of charge by repa iring or, at ou r discretion, by re placing it.
13 INSTRUCT IONS DE SÉCURITÉ IMPORTA N TES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces brû lantes. Utilisez les poignée s ou les bo utons. • Pour ne pas ri squer un choc éle ctrique, n’i mmergez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
15 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie die gesamte Verpa ckung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Spannung Ihrer Hausversorg ung übereinstimmt. Betriebsspannung : AC 220 -24 0 V 50 Hz. Das Gerät immer auf eine ebene und feste Fläche stellen und einen Abstan d von mindesten s 10 cm um das Ger ät einhalten.
17 WICHTIGE SICHERH EI TSVORKEH RUNGEN • Lesen Sie sich bit te alle Anw eisungen vo r der Inbetriebnah me durch. • Berühren Sie keine he ißen Oberfl ächen. Benutzen Sie Griffe od er Knöpfe. • Zum Schutz vor elektrische m Schlag tauchen Sie wed er Kabel, Stecker no ch das Gerät selbst in Wasser oder ande re Flüssig keiten.
19 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del ele ctrodoméstico es igual la ten sión principa l de su hogar. Tensión nominal: CA 220-24 0 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre una superficie plana e stable y asegúre se de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor de l mismo.
21 • La prueba de ga rantía se propor ciona con la prueba de compra. Sin esta, no se llevarán a cabo repa raciones ni cambios gratuito s. • Si desea realizar una recla mación de garan tía, devuelva la máquina co mpleta en su embalaje original a l vendedor , junto con el recibo .
23 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • Leggere tutte le i struzioni pri ma dell’uso. • Non toccare le superfici calde. U sare maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immerger e cavo, spina o l 'apparecchio in acqua o altro liquido.
25 Funcionament o e manutençã o PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa .
27 • O recibo da compr a serve co mo comprovativ o da garan tia. Sem o co mprovativo da garantia, não será realizada nenh um a reparação ou substituição sem encargo. • Se deseja apresentar uma reclama ção com base na garantia, entre gue o apar elho na sua totalidade na embalage m de orige m ao seu vendedor juntame nte com o recibo.
29 VIKTIGA SÄKERHETSA NORDNINGA R • Läs alla anvisningar innan anv ändning. • Rör inte de var ma ytorna. Anv änd han dtagen. • För att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladde n, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
31 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ a ja. Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja m režno m naponu vašeg do ma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure đ aj stavite na ra vnu i stabilnu površinu te o ko njega osigu rajte najmanje 10 cm slobodn og prostora.
33 • Ošte ć enja potro šnih dijelova ili dije lova koji su podložni trošen ju, kao i č iš ć enje, održav anje ili zamjena takvih dije lova ne ć e biti obuhva ć eni jamstvom i stoga ć e se napla ć ivati ! • Jamstvo ć e pre stati vrijediti u slu č aju neov laštenog otvara nja.
35 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • Les alle instruksjone ne før bru k. • Ikke berør var me overflater. Bru k håndtak elle r knotter. • For å beskytte mot elektrisk støt , dypp aldr i støpsel, ledning eller selve apparatet i vann eller andr e væsker.
37 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъ чни материа ли от уреда . Проверете дали раб отното на прежение на уре да отговаря на това в дома ви .
39 Гаранция • Уредът доста вен ви от наша та Компания е покрит с 24 ме сечна г аранция , считано от датата на покупка та ( датата на касовата бе лежка ).
41 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • Használat el ő tt olvassa el a tájé koztatót. • Ne érjen a forró felületekhez. Ha sználja a fogan tyúkat vagy a go mbo kat. • Az áramütés elker ülése érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket.
43 Betjening og ve dligeholde lse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding sva rer til lysnet spændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-24 0V 50Hz. Placer apparate t på et fladt stabilt under lag og sørg for, at der mindst er 10 cm frit rum o mkring apparatet.
45 • Beskadigelse af tilbehør betyder ikke automati sk gratis uds kiftning af he le apparatet. Kontakt vores hotl ine i disse til fælde. Knu st glas eller kn ækkede plastikdele vil der altid skulle be tales for.
47 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTNÍ OP AT Ř ENÍ • P ř ed použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny. • Nedotýkejte se hor kých ploch . Použí vejte držad la a knoflíky. • Abyste zabrá nili zasažení elek trickým proud em, nepono ř ujte š ňů ru, z ástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutin y.
49 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciowemu w domu u ż ytkownika.
51 przedłu ż enia okresu gwa rancyjnego, ani nie upra wnia do pr zyznan ia nowej gwarancji ! • Uprawnie nie do gwar ancji zapewnia dow ód zakupu. Bez dow odu zakupu nie ma mo ż liwo ś ci bezpła tnej wy miany czy napraw y.
53 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA N TE PENTRU PROT EC Ţ IE • Citi ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare . • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i . Utiliza ţ i mânerele . • Pentru a v ă feri de electrocutar e, nu cufunda ţ i cablul de alime ntare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid.
55 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ άση της συσ κευής αντ ιστοιχεί στην κεντρική τάση τ ης οικίας σας .
57 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑΛΕΙΑ Σ • ∆ιαβάστε όλες τ ις οδηγίες πριν τη χρήσ η . • Μην αγγίζετε τις καυτές επιφ άνειες . Χ ρησιµοποιήστε τα χερο ύλια ή τ α κουµπιά .
59 Kullanım ve Bakı m TR Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız . Cihazın geriliminin evinizin ş ebe ke gerilimi ile aynı oldu ğ u nu kontrol e diniz. Anma gerili mi: AC220-240V 50H z. Cihazı dü z ve sabit bir yüze ye yerle ş tiriniz. Cihaz ın çevresinde en az 10 cm bo ş luk bırakını z.
61 • Aksesuarların hasarlı olması, makinenin ta mamı için otomati k ücretsiz de ğ i ş tirme yapılaca ğ ı anlamına gelmez. Bu gibi duru mlarda lütfen yard ım hattı mızdan biz imle ileti ş im kurunuz. Kırık ca m veya kırılmı ş plasti k parçalar her zaman bir ücrete tabidir.
An important point after buying a device TriStar BR-2136 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought TriStar BR-2136 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data TriStar BR-2136 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, TriStar BR-2136 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get TriStar BR-2136 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of TriStar BR-2136, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime TriStar BR-2136.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with TriStar BR-2136. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device TriStar BR-2136 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center