Instruction/ maintenance manual of the product AD-RW900 Teac
Go to page of 148
ENG LISH 3D0 80 4 1 9 3D Z A D -R W 900 CD Recorde r /Re v erse Casset te Dec k OWN ER ’S MAN UAL MODE D’EMPL OI MANU AL DEL US UA R IO FRAN ÇAIS E S PA Ñ O L.
2 IMPORT ANT S AF ET Y PRECA UTIONS CAUTION o DO NOT REMOVE T HE EX TERNAL C ASES OR CABINE TS TO EXPOSE THE ELEC TRONI CS. NO USE R SERVICEABLE P AR TS ARE INSIDE. o IF Y OU ARE E XP ERIENCING PROBLEMS WITH T HIS PRODUCT , C ONT AC T THE S TORE WHERE YOU P URCHASED THE UNIT FOR A SERVICE REFE RR AL.
3 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) F ollow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
4 For European C ustome rs Disposal of electrical and elec tronic equipment (a) All elec trical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste str eam via collection facili- ties designated by the gov ernment or local authorities.
5 ENGLISH Than k you for c hoos ing t his TE A C pro duc t. R ead t his ma nual carefully to get the best performance from this unit. Content s Recording LINE IN PHONO DIGIT AL Rec ord on a US B fla s.
6 Before Use What ’ s in t he box Confirm that the standard accessories are included. Rem ote con tro l unit (RC-1283) × 1 Bat teri es (A AA) for r emo te cont rol un it × 2 Ster eo RC A pin ca ble × 2 Own er ’s manual (th is doc ument) × 1 < Keep this manual in a safe place for future reference .
7 ENGLISH Discs t hat can be pla yed b y this unit This unit can play these types of discs without an adapt er . It cannot play any other type of disc. Q Playback of any other disc type could result in an unpleas - ant loud noise, damage to the speak ers as well as potential harm to your hearing .
8 Discs (2 ) USB F lash Drives Handling precautions < Always place the disc on the disc tray with the labe l side up. Only one side of a Compac t Disc can be p layed or used for recording. < Do not touch the signal side (the unlabeled side) . Fingerpr ints, oils and other s ubstances can cause errors during play ba ck .
9 ENGLISH M P3 Fi l e s This unit can play MP3 files that are on CD-R/CD-R W discs and exter- nal USB flash drives. < This unit can play back mon o and stereo MP3 files that are i n the MPEG- 1 Audio L ayer 3 f ormat with a samp ling rate of 1 6 - 48 kH z and a bit rate of 3 20 kbps or le ss.
10 Con nec tions Automatic tape type de tection func tion This cassette deck can detect what type of tape is being used based on the detection holes in the cassette shell.
11 ENGLISH D DIGIT AL IN te rminal [ D IGIT AL IN] T o record dig ital audio signals, connect this terminal to the digital output terminal of a digital device such as a CD player with a commercially available optical digital cable .
12 1 Di sp l ay See “Display ” on pages16-18. 2 Remote sensor When operating the remote contr ol, point it towards her e. 3 OPEN/CLOSE ( L ) Pr ess this button to open and close the disc tray . 4 COUNTER RESET Pr ess this button to reset the tape counter t o “0000” .
13 ENGLISH 17 Revers e/For war d play ( g / t ) Pr ess these buttons to start playback of the back ( g )/front ( t ) side of a tape. Pr ess during tape playback/recording standby t o restart playback/recor ding. 18 DOLBY NR s witc h Use this switch to turn Dolby noise reduction on and off (pages 10, 29 and 43).
14 A D I S P L AY Pr ess this button to change the display inf ormation (pages16-18). B SOURCE Use this button to select a source (page 19 ). C PROG R AM Use this button to prog ram tracks/files (pages25-27). D CLEAR Use this button to clear prog rammed tracks/files (page27).
15 ENGLISH I Sk ip ( . / / )/Search ( m / , ) Pr ess these buttons to skip through files. Hold down these buttons during playback to search f or a par t of a file. REC ORD ( > ) Use this to recor d to an external USB flash drive. Press it once t o enable recording standb y, and pr ess it again to start recording (pages39-41).
16 Displa y ( 1 ) CD mode During pla yback Aud io CD Elapsed time of current track (min./sec.) Currently playing track number MP3 disc Currently playing file number (starting with 001 in each folder) Currently playing folder number Elapsed time of current track (min.
17 ENGLISH T APE mode Tape counter USB mode During pla yback Currently playing file number (starting with 001 in each folder) Currently playing folder number Elapsed time of current file (min.
18 Basic Ope ration T urning the unit on or of f Pr ess the POWER button to turn the unit on or off. When the unit turns on, the display lights. Check the POWER ON ST ART switches that determine what the unit does when the power is turned on.
19 ENGLISH Listening with headphones T o listen with headphones, turn the LEVEL knob to minimize the volume level befor e connecting the headphones plug to the PHONES jack. Then, adjust the v olume after connecting the plug. Q C AUT I ON Do not connect headphones to the PHONES jack while wearing them.
20 Listening to a CD 1 Press t he SOU RCE bu tto n repe ate dly to s ele ct “CD ” . < When a dif ferent source is selected, p ressi ng the CD Play / Pause ( t / J ) but ton automatically selec ts the CD and, if a disc is load ed, st art s playba ck.
21 ENGLISH Suspending playback temporarily (P ause mode) Pr ess the CD Play/P ause ( t / J ) button during playback to stop playback at the current position. T o resume playback, press the CD Play/P ause ( t / J ) button again . Stopping pla yback Pr ess the CD Stop ( H ) button to stop playback.
22 Q C AUT I ON Never t urn th e unit o ff o r disco nne ct a USB f las h drive wh en it is being ac cessed, for example, during writing, pla y back, recording or the eras ure of files. Doing so could damage the AD- RW900 and the c onnecte d USB f lash d rive.
23 ENGLISH Skipping to an earlier or later f ile During pla yback Pr ess a USB Skip ( . or / ) button repeatedly until the desired file is selected. The selected file will be played from the beginning. < If the . but ton is pressed once during playback , the file b eing played will be played again from the be ginning.
24 This f unc tio n can be u sed i n CD and USB m ode s. Pr ess the REPEA T button to cycle through the f ollowing playback modes: Aud io CD REPEA T 1 REPEA T ALL (O rdinary playback) MP3 REPEA T 1 REPEA T ALL (O rdinary playback) REPEA T FOLDER < If any of the following but tons are pressed, the repeat mode will be canceled.
25 ENGLISH This f unc tio n can be u sed i n CD and USB m ode s. Up to 30tracks/files can be programmed in the desir ed order . 1 Whe n playb ack is s topp ed, p ress t he PROG RA M but ton to enter progr am mode. “PROGRAM” blinks and “P-01” appears on the display.
26 Adding tracks/files to the e nd of the program When playback is stopped, pr ess the PROGRAM button repeatedly until “ TRACK 00” appears on the display. Press re pe at ed ly Example: Select a track/file number you want to add using a CD/USB Skip ( .
27 ENGLISH Clearing the program Hol d down mo re than 1 se c . When playback is stopped, pr ess the PROGRAM button, follow ed by the CLEAR button more than 1 second .
28 Listening to a Cassette T ape ( 1 ) Y ou can play Normal (type ), Chrome (type ) and Metal (type ) tapes with this unit. NOTE F or the sake of simplicity, we r efer to the tape side facing you as “side A ” and to the tape side facing away as “side B” in this manual.
29 ENGLISH Pausing pla y back temporarily Pr ess the T APE Pause ( J ) button during playback to stop pla yback at the current position. T o resume playback, press the T APE Pause ( J ) butt on again or press the Reverse/F or ward play ( g or t ) button.
30 F ast-forwarding/Rewinding a tape Pr ess the Rewind ( m ) button or the F ast-for ward ( , ) butt on to wind the tape rapidly . Winding stops when the end of the tape is reached . T o stop wind- ing before the end , press the T APE stop ( H ) button.
31 ENGLISH Before Re cording Before you s tart recording, make sure that you understand the following points : < Up t o 99 tra cks can b e recorded acc ording to the CD standards. When a 1 00 th track is about to be re corded, record ing will stop automatically .
32 4 Selec t the mode of track number a ssignment using the A UTO button. When the AUT O button is pressed once, the current auto track level is displayed.
33 ENGLISH 6 Prepare the recording source. Recording from a cassette tape T o record the entir e tape, rewind the tape to its starting point. T o record fr om the middle of a tape, stop or pause at the point from where you want to start recording . Select the DOLBY NR (noise reduction) setting (page10).
34 Manual track division It is possible to divide a track into multiple tracks by pressing the RECORD button ( K REC ORD) while recording . < Manual track division is possible regardless of the AUTO setting. < A track cannot be less than 1 0 seconds in length.
35 ENGLISH 3 Prepare the recording source. Recording from a cassette tape T o record the entir e tape, rewind the tape to its starting point. T o record fr om the middle of a tape, stop or pause at the point from where you want to start recording . Select the DOLBY NR (noise reduction) setting (page10).
36 F inalizing F inalizing is the addition of TOC (r ecorded data information) to discs . If you finalize a CD-R, it will become playable on other CD players.
37 ENGLISH Unfinaliz ing ( CD - RW only ) If you want to record again on a finaliz ed CD-R W , unfinalize it. By unfinalizing (reversing the finalization), you will be able to r ecord and delete tracks on the CD-R W again. 1 Press t he in put SOU RCE bu tto n and se lec t CD mo de.
38 1 Press t he in put SOU RCE bu tto n and se lec t CD mo de. 2 Load a CD - RW th at has no t bee n fin aliz ed or ha s bee n unfinalized . < If you load a f inalized disc, “UNFINALIZ E” will appear . Y ou must unfinalize the disc before you can erase tra cks on i t (page 37 ).
39 ENGLISH Recordi ng on a US B F lash Driv e ( 1 ) Using this unit, the contents of CDs, cassette tapes and audio input from other devices by the LINE IN, PHONO jacks and DIGIT AL IN termi - nal can be converted to MP3 format and recor ded on USB flash drives.
40 4 (Whe n rec ordi ng fro m a tape , LI NE IN o r PHON O) Adjust the recording lev el. Before r ecording, adjust the r ecording level. F ailure to do so could cause the recorded sound t o be distor ted or noisy . 1. Play the source ( cassette tape or external source) to be recorded .
41 ENGLISH Manually dividing files ( adding track numbers during recording) When you are r ecording from a tape or device connected to the LINE IN or PHONO jacks or recording fr om such a device has been paused, you can press the REC ORD USB button to divide the recor ding into tracks and create new file names.
42 Erasi ng F iles from a U SB F lash Driv e Q C AUT I ON Do not disconnect the U SB flash drive during erasing. Do not tur n the un it of f or di sconn ec t the p ower cor d durin g eras ing. Doing so migh t cause damage to the AD- RW 900 and the conn ec ted USB f las h drive.
43 ENGLISH 3 Set the re verse mode setting using the REV MODE switch, and set the recording direct ion. T o record on a single tape side , set the REV MODE switch to u , and set the recording dir ection using the Forward ( t ) or Reverse ( g ) play button.
44 Erasing recordings With every new recording, the contents of a cassette tape will be overwritten (the previous recording is erased). Y ou can erase a cas - sette tape by setting the recor ding level to MIN to recor d silence. < W e recommend that you selec t a source for recordi ng that does not output any sound during the er asing process.
45 ENGLISH Timer- Controlled Pla y back and Recording ( 1 ) Connecting a commercially available timer to your audio setup lets you wake up to your favorite music or start recording at specified times. < T he source for timer playback must be CD, T APE or US B.
46 Timer- Controlled Pla y back and Recording (2 ) 6 S et th e audio t ime r to your d esir ed st ar t (power on) and sto p (power of f ) ti mes . When this setting is completed, the pow er to all components should be turned off. At thi s time , do not p ress t he AD - RW90 0 POWER b utt on.
47 ENGLISH Recording to a Computer ( 1 ) Connection illustration AD-R W900 (Back side) Computer On its rear panel, this unit has a USB port for the output of audio signals. When connected to a computer by USB cable, this unit can convert audio signals to digital data and send it to the computer .
48 If you experience any problems with this unit, please take the time to read through these pages and see if y ou can solve the problem your - self before y ou call your dealer . Moreover , the problem might be caused by something other than this unit.
49 ENGLISH CD Recorder Will n ot pl ay e Load a disc with the label side up. e If the disc is dir ty, clean the surface of the disc. If the disc is scratched or has any sticky substance on its sur face, do not play the disc until you have corrected the condition of the disc .
50 MP 3 Pla yback Order MP3 files on a CD or a USB flash drive can be stored in f olders in the same way that files are managed on a computer . Moreover , multiple folders can be contained inside another f older .
51 ENGLISH USB USB port (A-t ype) Playable MP3 Supported standard ................... MPEG-1/2 Audio Lay er-3 F ile name extension ...................................... “ .mp3” Sampling frequency ............................ 32, 44.1, 48 kHz Bit rate .
52 Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et élect roniques (a ) T out é quipem ent élec triqu e et élec troniq ue doit être t raité sépa rément de la colle cte munici pale d'ordures ména gères dans des p oints de collec te désign és par le go uvernem ent ou les autor ités loca les.
FRAN ÇAIS 53 Nou s vous re mer cion s d’ avoir ch oisi c e prod uit TE AC. Lise z ce manu el avec at tent ion p our t irer l es me ille ure s per for mance s de cette unité. Sommaire Ce que vous pouvez faire avec cet appareil .....................
54 A vant l ’ ut ilisation Con tenu de l'emballage Vérifiez que les accessoires livrés en standard sont inclus. T élécommande (RC - 1 283 ) × 1 Pile (A AA) p our té léco mman de × 2 Câ.
FRAN ÇAIS 55 Disques lisible s par cette unité Cette unité peut lire les t ypes de disque suivants s ans adaptat eur . Elle ne peut lire aucun autre t ype de disque. Q La l ec ture d e tou t autr e ty pe de di sque p ourr ait ent raîn er un br uit for t et c ause r des do mmag es aux e nce intes e t à votre audition.
56 Disques (2 ) Lec teurs f lash USB Précautions de manipulation < Plac ez toujours le disque sur le tiroir , f ace sérigraphiée vers le haut. Les CD ne peuvent être lus ou enregistrés que d' un côt é. < Ne touchez pas le côté du signal (le cô té sans étiquet te ).
FRAN ÇAIS 57 F ichiers MP 3 Cet appareil peut lire les fichiers MP3 se trouvant sur des disques CD- R /C D -RW et des l ec teurs flash USB. < Cette unité peut lire les fichiers MP3 mono et stér.
58 Branchements Fonction de détec tion automatique du ty pe de bande Cette platine casset te peut détec ter le ty pe de bande u tilisé en se référant aux orifices de détec tion de la casset te. V euillez utiliser des casset tes à orifices de détec tion.
FRAN ÇAIS 59 D Prise d' entrée numé rique [ DIG IT AL IN] Pour enregistrer des signaux audio numériques, reliez cet te prise à la prise de sor tie numérique d'un appareil numérique tel qu' un lec teur de CD à l' aide d'un câble numér ique optique du com merce .
60 1 Écran Voir “Écran ” en page6 4 - 66. 2 Capteur de télécommande Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce capteur . 3 OPEN/CLOSE ( L ) Appuyez sur cet te t ouche po ur ouvrir et fermer le tiroir de disque. 4 COUNTER RESET Appuyez sur cet te t ouche po ur ramener le compteur de bande à “ 0000” .
FRAN ÇAIS 61 16 EJ EC T ( L ) Quand la casset te est à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour ouvrir le compar timent de la casset te. 17 Lecture reverse/ normale ( g / t ) Appuyez p our lancer la lecture de la fa ce a rrière ( g )/ avant ( t ) d'une cassette.
62 A D I S P L AY Appuyez sur cet te t ouche p our changer les informations af fiché es (page6 4- 6 6) . B SOURCE Appuyez sur cet te t ouche po ur choisir une sourc e (page67). C PROG R AM Utilisez cette touche pour pro grammer des pistes/fichiers ( page 7 3 -7 5 ).
FRAN ÇAIS 63 I Sau t ( . / / )/Recherche ( m / , ) Appuyez sur ces touches pour s auter d 'un fichier à l' autre. Maintenez ces t ouches enfoncées p endant la lec ture pour rechercher un m orce au d’un fichier. REC ORD ( > ) Utilisez cette touche pour enregistrer sur un lec teur flash US B.
64 É c r a n ( 1) Mode CD Durant la lecture CD aud io Temps écoulé sur la piste en cours (mn:s) Numéro de la piste actuellement lue Disque MP3 Numéro du fichier actuellement lu (partant de 001 da.
FRAN ÇAIS 65 Mode casset te (T APE ) Compteur de bande Mode USB Durant la lecture Numéro du fichier actuellement lu (partant de 001 dans chaque dossier) Numéro du dossier actuellement lu Temps éco.
66 Fonctionneme nt de base Mise sous ou hors tension Appuyez sur la touche POWER po ur mett re l’ unité sous ou hors tension . Quand l'unit é est so us t ension, son écr an est allumé. Contrôlez les sélec teurs POWER ON ST ART qui déterminent le compor tement de l' unité à la mi se sous tension.
FRAN ÇAIS 67 Écoute au casque Pour écouter au casque, bai ssez le niveau de volume au minimum avec le bouton LE VEL avant de brancher la fiche du casque à la prise PHONES. Ensuite , réglez le volume un e fois le casque branch é. Q A T TENTION Ne br anch ez pas u n casq ue à la pri se PHO NES pe nda nt que vous le p or tez su r la têt e.
68 Écout e d'un CD 1 Appuye z rép étit iveme nt sur l a touc he SOUR CE afi n de sélect ionner “C D” . < Quand une autre source est séle ctionn ée, appuyer sur la t ouche Lec tu re/ Pause ( t / J ) de CD séle ctionn e automatiq uement le CD et, si un disque est chargé, lanc e la lec ture.
FRAN ÇAIS 69 Suspension temp oraire de la lecture (mode pause ) Appuyez sur la touche Lec ture/Pause ( t / J ) de CD durant la lec ture pour l'arrêt er sur la position ac tuelle. Pour repr endre la lec ture, appuyez à nouveau sur la t ouche Lec t ure/ Pause ( t / J ) de CD.
70 Q A T TENTION Ne mettez jamais l’ appareil hors tension ni ne déconnec tez un le ct eur f lash US B quan d l’accès es t en cou rs, pa r exem ple, pendant une écriture, une lecture, un enregistrement ou l’ effacement de fichi ers. Cela p ourra it en domm ager l ’ AD - RW90 0 et le l ec teur f las h USB connecté.
FRAN ÇAIS 71 Saut à un fichier pré cédent ou suivant Durant la lecture Appuyez rép étitivement sur une touche de saut USB ( . ou / ) jusqu’à ce que le fichier souhaité soit séle ctionn é. Le fichier sélec tionné es t reproduite à partir du débu t.
72 Cet te fon ct ion pe ut êt re ut ilis ée en m ode CD e t en mo de USB. Appuyez sur la touche REPEA T p our passer en revue les mo des de lec ture suivants : CD aud io REPEA T 1 REPEA T ALL (Le.
FRAN ÇAIS 73 Cet te fon ct ion pe ut êt re ut ilis ée en m ode CD e t en mo de USB. 30 fichiers/pistes peuvent être programmés dans l' ordre désiré . 1 Avec la le ct ure à l'a rrêt , app uyez su r la tou che PRO GR AM pour passer en mode programme.
74 Ajout de pistes/fichiers à la fin du programme Av ec la le cture à l'arrêt, appuyez répétitivem ent s ur la touche PRO GR A M jus qu'à ce q ue “T RACK 00 ” s'af fi che .
FRAN ÇAIS 75 Effacement du prog ramme Te nir enfon cé e pl us d’ 1 second e Av ec la le cture à l'arr êt, appu yez sur la t ouche PROGR AM puis maint enez la touche CLEAR enfon cée plus d' 1se conde. Le témoin PROGRAM disparaî t et tout le cont enu du progr amme es t e f f acé.
76 Écout e d'une cass ette ( 1 ) Av ec cet te unit é, vous pouvez lire des casset tes de t ype nor mal ( t ype ), chr ome (t ype ) et métal (t ype ).
FRAN ÇAIS 77 Pause temporaire de la lecture Appuyez sur la touche pause de T APE ( J ) durant la lec ture pour arrêter la lecture à la positio n actu elle. Pour reprendr e la lec ture, appuyez à nouveau sur la touche pause de T APE ( J ) ou app uyez sur une touche de lec ture ( g ou t ).
78 Bobinage/ rembobinage d'une casset te Appuyez sur la touche d'a vance rapide ( , ) ou de retour rapide ( m ) pour un déf ilement rapide de la bande. Le défilement s' arrête quand la fin de la bande es t atteinte . Pour arrêter le défilement avant la fin de la bande, appuyez sur la touche d' arrêt de T APE ( H ).
FRAN ÇAIS 79 A vant l'enregistreme nt A vant de commencer l'enregistrement, assurez-vous de bien comprendre les points s uivants: < L a norme CD p ermet d'enr egistrer jusqu'à 99 pistes. Quand une 1 0 0e piste est sur le p oint d ' être enregistrée, l' enregistrement s' arrête automatiquement.
80 4 Sélec tionnez le mode d’ af fectation de numéro de piste avec la to uche AUTO. Quand on appuie une fois sur la touche AUTO , le niveau seuil auto track est af fi ché. Appuyez plusieurs fois sur la t ouche AUTO pour sél ec tionner un autre réglage.
FRAN ÇAIS 81 6 Préparez la source d'enregistrement. Enregistrement depuis une cassette Pour enregistrer la t otalité de la cassette, rembobinez -la jusqu' à son début . Pour en registrer en cours de casset te, arrêt e z-la ou met tez-la en pause là où doit démar rer l 'enregistrement.
82 Division manuelle de piste Il est possible d e diviser une plage en plusieurs plages en appuyant sur la touche REC ORD ( K R EC ORD) pendant l’enr egistrement. < La division manuelle de piste est p ossible quel que soit le réglag e AUTO. < Une plage ne p eut pas durer moins de 1 0 se condes.
FRAN ÇAIS 83 3 Préparez la source d'enregistrement. Enregistrement depuis une cassette Pour enregistrer la t otalité de la cassette, rembobinez -la jusqu' à son point de dépar t. Pour enregistrer depuis le milieu de la casset te , arrêtez-la ou met tez- la en pause à l' en droit duquel doit démarrer l'enr egistrem ent.
84 F inalisation La finalisation est l'ajout sur les disques d' une table d es matières ou TOC (informations sur les données enregistrées) . Si vous finalisez un CD- R, il deviendr a lis ible par d'autres lec teurs de CD. L es CD -R finalisés ne peu vent plu s recevoir d' aut res enregistrements .
FRAN ÇAIS 85 Déf inalisation ( CD -RW uniquem ent ) Pour ré- enregistrer sur un C D -RW finalisé, définalisez-l e. En définalisant (par annula tion de la finalisation) , vous pou vez de nouveau enregistrer et supprimer des pistes sur le CD- RW .
86 1 Ap puyez s ur la to uche SO URCE d 'entré e et sé lec ti onne z le mo de CD. 2 Chargez un CD- RW non finalisé ou définalisé. < Si vous char gez un disque f inali sé, “UNFINALI ZE” s 'aff iche. V ous devez définaliser le disque avant de pouvoir ef f acer ses pistes (page 85 ) .
FRAN ÇAIS 87 Enregistrement sur un lecteur f lash USB ( 1 ) En utilisant c et appareil, le cont enu de s CD , des c assettes audio et de l’en trée audio d’autres apparei ls par les prises LINE IN et PHONO, et la prise DIGIT AL IN peut être converti au format MP3 et enr egistré sur des lec teurs f lash U SB.
88 4 ( Quand vous enregistrez depuis une cassette, l'entrée LINE I N ou PHO NO) Réglez le niv eau d'enregistrement. Avan t d'enr egistrer, r églez l e niveau d' enregistrement. N e pas le faire peut entraîner une distorsion du son enregistré ou des paras it es.
FRAN ÇAIS 89 Division manuelle de fic hiers ( ajout de numéros de plage pendant l’ enregistrement) Lors de l’enr egistrement à par tir d’une casset te ou d’ un périph érique connec té au.
90 Ef fac e ment d e fichiers à part ir d’ un lecteur flash USB Q A T TENTION Ne dé conn ec tez pa s le le cte ur fl ash USB p end ant l’ e ffacement. Ne mettez pas l’ appareil hors tension ou ne débranchez pas le cordon d’ alimentation pendant l’effa ceme nt.
FRAN ÇAIS 91 3 Ré gle z le mod e d'i nversio n avec le sél ec teu r REV M ODE et réglez la direction d'enregistrement. Pour enregistrer s ur une seule f ace , réglez le s élec teur REV MODE sur u , et l a direc tion d' enregistrement sur normale ( t ) ou reverse ( g ).
92 8 App uyez à no uveau su r la to uche R ECORD TAPE pour lancer l'enregistrement. Si vous enregistrez depuis une source externe, vous devez également lancer la lec ture sur c et te source. Le témoin rouge situé au- dessus de la t ouche RECORD T APE et l'i cône de l'écran cessent de clignoter.
FRAN ÇAIS 93 Lec ture et e nregistreme nt pilotés par minuterie ( 1 ) Brancher une minuterie du commerce à vo tre configuration audio vous permet de vous réveiller avec votr e musique favorite ou de lancer un enr egistrement à une heure déterminée.
94 Lec ture et e nregistreme nt pilotés par minuterie ( 2 ) 6 Réglez la minuterie sur les heures de démarra ge ( mise sous tension ) et d' arrêt ( ext inction) désirées. Une fois ce r églage f ait, tous les éléments doivent être étein ts.
FRAN ÇAIS 95 Illustration du branchement $'5:)DFHDUULªUH 2UGLQDWHXU Sur sa face arrière, cette unité a un por t US B pour la sor tie des signaux audio.
96 En cas de problème avec l’appareil, pr enez le temps de lire ces pages et de voir si vous pouvez résoudre le probl ème tout seul avant de faire appel à votre revendeur . Par ailleurs, cette unité n 'est p eut - être pas la cause du problème.
FRAN ÇAIS 97 Enregist reur de CD Pas de le ct ure e Chargez un disque avec sa f ace sérigraphiée vers le haut . e Si le disque est s ale, nettoyez sa sur face. S' il est rayé ou si une substance collan te se trouve à sa sur face, ne le lisez pas tant que vous n 'a vez pas corrigé l'état du di sque.
98 Ordre de lec ture MP3 Les fichiers MP3 sur un C D ou un lec teur f lash U SB peu vent êtr e stockés dans des dossiers de la même f açon que les fichiers sont traités sur un ordina teur . D e plus, plusieurs dossiers peuvent être contenu s dans un autre dossier.
FRAN ÇAIS 99 USB Prise US B (t ype A) MP3 c ompatible Norme prise en charg e ................. MP EG - 1 /2 Audio L ayer -3 Ex tension de nom de chier ............................. “. m p 3 ” Fréquence d' é chantillonnage ..............
100 Par a consumidores europe os Deshacerse de aparatos eléc tricos y elect rónicos (a ) T odo s los aparatos el éc tricos y ele ct rónicos deben s er eliminados s epa - rado s del resto de b asur.
101 E S PA Ñ O L Gracias por elegir este producto TEA C. Lea este manual con atención para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Índice Qué puede hac er con e sta unidad ............................. 101 Antes de su util iza ción .........
102 Antes de su utiliz ación Qué hay en la caja Confirme que están incl uidos t o dos los acc esorios de serie . Man do a dis tanc ia (RC-1283) × 1 Pila s (AA A) para el m ando a d ista ncia × 2 Cab le est ére o RCA × 2 Manual del usuario ( este documento) × 1 < Conser ve este manual en un lugar s eguro para f uturas consultas.
103 E S PA Ñ O L Discos que se pueden repro ducir en esta unidad Est a unidad puede reproducir estos tipos d e disc os sin adaptador. No puede l eer ningún otro tipo de discos. Q La reproducción de cualquier otro tipo de disco puede cau sar ru ido a al to volum en y da ñar lo s alt avoces y los oídos.
104 Discos ( 2) Disposit iv os f lash USB Precauciones de mane jo < Coloque siempre el disco en la bandeja de disco c o n el lado de la etiqueta hacia arriba. En los discos compac tos, solament e una cara se pue de reproducir o usar para grabar. < No toque la cara que contiene los datos de señal (la cara que no está etiquet ada ).
105 E S PA Ñ O L Ar c h i vo s M P3 Est a unidad puede reproducir archivos MP3 que estén en di scos CD- R /C D -RW y en dispositivos f lash US B ex ternos.
106 Conexiones F unción de detecc ión automática del tipo de c inta Est a pletina de casset te puede detec tar qué tipo de cinta se es tá usando basán dose en los agujeros de detección de la carcasa del cas- set te. Asegúrese de usar casset tes con agujeros de detec ción.
107 E S PA Ñ O L D T erminal DIGIT AL IN ( ent rada digital ) Para grabar s eñales de audio digital, cone cte este terminal al terminal de salida de audio digital de un dispositivo digital, como por ejemplo un reproduc tor de CD, c on un cable digital ó ptico de los disponibl es en estable cimientos c omerciales.
108 1 Pantalla Ver “Pantalla” en las páginas 11 2 - 11 4 . 2 Sensor remoto Cuando utilice el mando a dis tancia, diríjalo ha cia aquí . 3 OPEN/CLOSE ( L ) Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco. 4 COUNTER RESET Pulse este botón para poner en “0 0 00” el contador de cinta.
109 E S PA Ñ O L 16 EJ EC T ( L ) Cuando la cin ta esté para da, pulse este botón para abrir el com- par timento de la cin ta de casset te. 17 Reproducción Reversa/Hacia Delante ( g / t ) Pulse estos botones para empe zar la reproducción de la cara pos terior ( g )/f ront al ( t ) de una cinta.
110 A D I S P L AY Pulse este botón para cambiar la información de la pantalla ( p á g i n a s 11 2 - 11 4 ) . B SOURCE Utilice este botón para seleccionar una fuente de sonido (página1 1 5). C PROG R AM Use este botón para programar pist as/ archivos (páginas1 2 1 - 1 23) .
111 E S PA Ñ O L I Salto ( . / / )/Búsqueda ( m / , ) Pulse estos botones para saltar a tr avés de los ar chivos. Manténgalos pulsados durante la reproducción para busc ar una par te de un archivo . REC ORD ( > ) Use este botón para grabar en un dispositivo f lash US B e x terno.
112 Pan talla ( 1 ) Modo CD Durante la reproducción CD de au dio Tiempo transcurrido de la pista (min./seg.) Número de la pista en reproducción Di sc o M P3 Número del archivo en reproducción (empieza con el 001 en cada carpeta) Número de la carpeta en reproducción Tiempo transcurrido de la pista en reproducción (min.
113 E S PA Ñ O L Modo de cinta (T APE ) Contador de cinta Modo USB Durante la reproducción Número de archivo en reproducción (empieza con 001 en cada carpeta) Número de la carpeta en reproducción Tiempo transcurrido del archivo en reproducción (min.
114 F unc ionamiento básico Encender o apagar la unid ad Pulse el botón POWER para encender o apagar la unidad. Cuando la unidad se en ciende, la pantalla se ilumina. Compruebe los interruptores POWER ON ST ART que determinan lo que hace la unidad al encenderse.
115 E S PA Ñ O L Escuchar con auriculares Para escuchar con aur iculares, gire el control LEV EL para minimiz ar el volumen antes de c one ctar los auriculares al terminal de salida de auriculares PHONES. Y luego ajuste el volumen, siempre des - pués de conec tar los auriculares .
116 Escuchar un CD 1 Pulse el botón SOURCE repetidame nte par a seleccionar “ C D ”. < Cuando esté sel eccionada una fu ente diferen te, al pulsar el botón de Reproduc ción/Pau sa ( t / J ) de la sección CD , automá- ticamente se seleccionará CD y , si hay un disco cargado, empe- zará la reproducción.
117 E S PA Ñ O L Suspender la re producción temporalmente ( modo de pausa ) Pulse el botón de Reproducción/Pausa ( t / J ) de la sección CD durante la r eproducción para detener la reproducción en la posi- ción ac tual. Para reanudar l a reproducción, pulse otra vez el botón de Reproduc ción/ Pa usa ( t / J ) de la se cción CD .
118 Q PR E C AUC I ÓN Nunca apague la unidad ni desconecte un dispositivo flash USB cu ando se e sté ac cedi endo a é l, po r ejem plo mi entr as se escriben, reproducen, graban o bor ran archiv os. Si lo ha ce pue de dañ ar tan to el AD - RW90 0 como e l disp osit ivo flash USB conectado.
119 E S PA Ñ O L Saltar a un archivo anterior o posterior Durante la reproducción Pulse uno de los botones de Salto ( . o / ) de la sección US B repetidamente hasta que se seleccione el archivo deseado. Después el a rchiv o selecc ionado se re producirá de sde el princi pio.
120 Est a func ión se p ued e usar e n los m odos d e CD y USB. Pulse el botón REP EA T p ara recorrer cícl icamente los siguien tes modos de repr o duc ción: Aud io CD REPEA T 1 REPEA T ALL (repr.
121 E S PA Ñ O L Est a func ión se p ued e usar e n los m odos d e CD y USB. Se pue den programar hasta un total de 30 pistas/arc hivos en el orden deseado. 1 Con la reproducción parada, pulse el botón PROGRAM para entrar al modo de programación.
122 Añadir pistas/ archivos al final de un programa Con la reproducc ión para da, pulse el botón PROGRAM rep etida - me nte hasta que “TRACK 00” aparezca en la pantalla . Puls ar re pe tidame nt e Ejemp lo: Sele ccione un número de pist a/archivo que quiera añadir usan do uno de los botones de S alto ( .
123 E S PA Ñ O L Borrar el programa Ma nten er puls ad o más de 1 se g . Con la reproduc ción para da, pulse el botóne PROGRAM se guido del botón CLEAR durante más de 1 segundo. El ind icador PROGRAM desapar ece y t odo el con ten ido del progra - ma queda borrado .
124 Escuchar una cinta de cassette ( 1 ) Con esta unidad usted pue de reproducir cintas normales (tipo ), de cromo (tipo ) y de metal (tipo ). N O TA Por motivos de simplicidad, en este manual nos r e.
125 E S PA Ñ O L Poner en pausa la reproducción temp oralmente Pulse el botón de Pau sa ( J ) de la sección de cinta ( T APE) durante la reproducción para detener la reproducción en la posición actual.
126 A vanzar rápido /rebobinar una cinta Pulse el botón de Rebobinado ( m ) o el b otón de avance rápido ( , ) p ara enrollar rápi damente la cin ta. El enrollado se detiene cuando se lle ga al final de la cinta. Para detener el enrollado de la cinta an tes del final, pulse el botón de Parada ( H ) de la sección de cinta ( T APE).
127 E S PA Ñ O L Antes de la grabación Antes de empez ar a grabar , asegúrese de que entiende los siguientes puntos: < Se p ueden grab ar hasta un total de 99 pistas de acuerdo a los estándares para CDs . Cuando se vaya a grabar la pista 1 00, la gra - bación se detendrá automáticamente.
128 4 Seleccione el modo de asignación de número de pista usando el botón A UTO. Cuando se pulsa el botón A UTO una vez, se mue stra en pantalla el nivel de “a uto track ” (pista automática) . Pulse el botón A UTO repetidam ent e par a seleccionar otro ajuste.
129 E S PA Ñ O L 6 Preparar la fuente de grabación. Grabar desde una cinta de cassette Para grabar la cinta entera, rebobínela hasta su punto de comienzo. Para grabar d esde alguna par te en me dio de una cinta, párela o póngala en pausa en el punto desde el que quiera empe zar a grab ar .
130 División manual de una pista Es posible di vidir una pista en múltiples pistas pulsand o el botón ( K REC ORD) m ien tras se graba. < La división de pist as manual es posible independientement e del ajuste de “ A UTO TR AC K” . < Una pista no pue de tener menos de 1 0 s egundos de duración .
131 E S PA Ñ O L 3 Preparar la fuente de grabación. Grabar desde una cinta de cassette Para grabar la cinta entera, rebobínela hasta su punto de comienzo. Para grabar d esde alguna par te en me dio de una cinta, párela o póngala en pausa en el punto desde el que quiera empe zar a grab ar .
132 F inaliz ación “Finalización” es la adición al disco de la información de datos graba- dos conocida como “ TOC” ( T ab la de Con tenidos ). Si se finaliza un CD -R , se con vier te en reproducible en otros r epro - duc tores de CD . En los discos CD- R finaliza dos no se pue den hacer graba ciones adicio nales.
133 E S PA Ñ O L Desf inalización (C D - RW solamente ) Si quiere grabar otra vez en un disco CD-RW f inalizado, desf inalíc elo. Des finalizán dolo (revertiend o la finaliza ción ), podrá grabar y b orrar pistas en el CD -RW otra vez . 1 Pulse e l bot ón SOUR CE y sel ecci one el m odo CD.
134 1 Pulse e l bot ón SOUR CE y sel ecci one el m odo CD. 2 Cargu e un CD - RW que no h aya sido f inal iza do o haya si do desfinalizado. < Si carga un disco finalizad o, en la pantalla aparecerá “UNFINALIZE” ( d esfinaliz ar) . Deb e desf inalizar el disco antes de pod er borrar pis tas en él (página 1 33 ).
135 E S PA Ñ O L Grabar en un di spositiv o f lash U SB ( 1 ) Usando esta unidad, el contenido de CDs, de cintas de casset te y el audio introducido desde otros dispositivos mediante los terminales LINE IN, PHONO y DIGIT AL IN se pue den conv er tir a formato MP 3 y grabarse en dispositivos f lash US B.
136 4 (C uan do grab e des de una c inta , LINE I N o PHON O) Ajuste el niv el de grabación. Antes de grabar , ajuste el nivel de grabación. Si no lo ha ce , puede qu e el sonido se grab e con di storsión o con ruido. 1. R eproduzca la fuente ( cinta de casset te o fuent e ex terna) que se va a grabar.
137 E S PA Ñ O L Dividir archivos manualmente ( añadir números de pistas durante la grabación ) Cuando grabe desde una cinta o un dispositivo conec tado a los ter- minales LINE IN o PHONO , o cuan.
138 Borrar archiv os de un disposit iv o flas h USB Q PR E C AUC I ÓN No de scon ec te el di spos iti vo flas h USB dur ante el b orra do. No apague la unidad ni desenchufe el cable de corr iente durante el b orrado. S i lo hace , pue de dañ ar tant o el AD - RW90 0 como e l dispositivo flash USB c onec tado .
139 E S PA Ñ O L 3 Fije el aj uste del modo de reproducción re versa usando el interruptor REV MODE y determine la dirección de grabación. Para grabar en una sola cara d e la cin ta, p onga el int erruptor RE V MODE en u y determine la dirección de grabación usando el botón de Reproducción Hacia De lant e ( t ) o Reversa ( g ).
140 Borrar gr abaciones Con cada nueva graba ción, el con tenido de una cinta de casset te se sobreescribi rá (la grabación previa se rá borrada) . Usted puede borrar una cinta de cassette ajustando el ni vel de grabación al mínimo (MIN) para g rabar .
141 E S PA Ñ O L Reproducción y g rabación con trolad as por temporiz ador ( 1 ) Conec tando a su equipo de au dio un tem por izador d e los que se pueden a dquirir en el mercado, podrá desp ert arse con su mú sica favorita o emp ezar a grabar a una ho ra concreta.
142 Reproducción y g rabación con trolad as por temporiz ador ( 2) 6 Ajuste el temporizador de audio en las horas en las que usted desee que comience ( encendido) y termine ( apagado) . Cuando haya terminado de realiz ar los ajustes, deb erá apagar todos los compon ent es.
143 E S PA Ñ O L Grabar en un or denador ( 1 ) Ilustración de la conexión AD-R W900 (Panel posterior) Ordenador En el panel pos terior , es ta unidad tiene un puer to US B p ara la salida de las señales de audio.
144 Si experim enta problemas con esta unidad, por f avor t ómese el tiem - po de le er estas páginas y vea si puede resolver el probl ema usted mismo antes de llamar a su distribuido r . Es más, el problema p odría estar c ausado por algo ajen o a esta uni- dad.
145 E S PA Ñ O L Grabadora de CD No reproduce e C argue un di sco con la cara de la etiqueta hacia arriba. e Si el disco está sucio, limpie la s uper ficie. Si el disco está raya - do o tiene cualquier sustancia pe gajosa en su super ficie, no lo reproduzca hasta hab er subsanado el probl ema.
146 Orden de reproducción MP3 Los archiv os MP3 de un CD o de un dis positivo f lash US B se pue den almacenar en carpetas de la misma forma que se manejan los archivos en un ordenador.
147 E S PA Ñ O L USB Puer to U SB (tipo A) MP 3 repr oducible Estándar sopor tado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG- 1 /2 Audio Capa 3 Ex tens ión de nombr e de ar chivo ........................ “. m p 3 ” F recuenci a de muestreo ..
Z 1113 . MA-1728E This device has a serial number located on it s rear panel. Please recor d the serial number and retain it for your records. Mod el name: AD -RW9 00 Se rial number : TEAC C ORPOR A TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T ok yo 206-8530 Japan Phone: +81-42-356-9156 TEAC AMERICA, INC.
An important point after buying a device Teac AD-RW900 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Teac AD-RW900 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Teac AD-RW900 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Teac AD-RW900 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Teac AD-RW900 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Teac AD-RW900, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Teac AD-RW900.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Teac AD-RW900. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Teac AD-RW900 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center