Instruction/ maintenance manual of the product TC-600 Taurus Group
Go to page of 44
Català TC-600 Exprimidor de cítricos Espremedora de cítrics Citrus Juicer Presse-agrumes Zitruspresse Spremiagrumi Espremedor de citrinos Citruspers Urządzenie do wy ciskania owoców cytruso wych .
TC-600 A B C D E manual TC-600.indd 2 17/03/11 16:13.
Español Exprimidor de cítricos TC-600 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
asegurar que no juegen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas disca- pacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas.
Català Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asisténcia T écnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería.
- La clavilla de l’aparell ha de coinci- dir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la cla- villa. No useu adaptadors de clavilla. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Recolliu el cable i situeu-lo al seu allotjament. - Col·loqueu la tapa protectora. - Netegeu l’aparell Allotjament Cable - Aquest aparell disposa d’un allot- jament per al cable de connexió a la xarxa, que es troba situat a la part inferior .
English Citrus Juicer TC-600 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
vertical position. - Store the appliance in a dry place, free from dust and out of direct sunlight. - Never leave the appliance unatten- ded while in use. - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the gua- rantee and the manufacturer’ s liability null and void.
Français Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packa- ging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public containers for each type of material.
- Avant de raccorder l’appareil au sec- teur , s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et l sélecteur de voltage corresponde avec celui du secteur . - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant.
- Pour arrêter l’appareil, il suffit de relâcher la pression sur le cône. - Enlever l’ensemble cône et filtre pour pouvoir vider la carafe. - Vider le jus de la carafe, en remplis- sant les récipients où vous désirerez le présenter .
Deutsch plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets habilité pour la collecte sélective de déchets d’appareils élec- triques et électroniques (DAEE).
Spannung auf dem T ypenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be- vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromans- chlusses übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden.
den Presskegel drücken. - Zum Abstellen, einfach keinen Druck mehr auf den Presskegel ausüben. - Zum Entleeren der Kanne Presskegel und Sieb entfernen. - Die Saftkanne entleeren: Gießen Sie den Inhalt in ein Glas / in Gläser und servieren Sie es / sie.
- Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abge- laufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für elektrische und elektronische Geräte (RAEE) geeigneten Ort entsorgen sollen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische V erträglichkeit.
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete. - V erificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non modifica- re mai la spina e non usare adattatori di spina.
servire a tavola. - Nota: se si spreme una gran quantità di agrumi, si dovrà pulire il filtro e togliere i residui di polpa periodica- mente. Dopo l’uso: - Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. - Raccogliere il cavo e collocarlo nell’apposito alloggio.
Espremedor de citrinos TC-600 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electro- doméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pessoas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças.
nem colocá-lo debaixo da torneira. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos. - As seguintes peças podem ser lava- das na máquina de lavar louça: - T ampa protectora.
Citruspers TC-600 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen over - treft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
- Dit apparaat is bedoeld voor huis- houdelijk gebruik, niet voor professio- neel of industrieel gebruik. - Dit apparaat is geen speelgoed. De kinderen moeten in het oog gehouden worden om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. - Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door volwassenen.
ph, zoals bleekwater , noch schuur - middelen, om het apparaat schoon te maken. - Het apparaat niet onderdompelen in water of om het even welke andere vloeistof en het ook niet onder de kraan houden. - Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen.
Urządzenie do wy ciskania ow oców cytrusowych T C-600 Szanown y Kliencie, Serdecznie dziękujemy z a zde- cydow anie się na zakup sprzętu gospodarstwa domo wego marki T A URUS . Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również f akt, że spełnia on wsz elkie normy jak ości, dostarczy P aństwu pełnej satysf akcji przez długi czas .
- Urządzenie to zapr ojektow ane zostało wyłącznie do użytku domow e- go , a nie do użytku profesjonalnego czy przem ysłow ego . - T o urządzenie nie jest zaba wką. Dzieci powinny po zostać pod czujną opieką w celu zagw arantow ania iż nie bawią się urządz eniem.
produktów z czynnikiem PH takich jak chlor , ani inny ch środków żrący ch. - Nie zanurzać urządz enia w wodzie ni innej cieczy , nie wkładać pod kran. - Zaleca się regularne czysz c- zenie urządzenia i usuw anie z niego pozostałości pr oduktów żywnościowych.
Απο χυμωτής εσπεριδοειδών T C-600 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχ αριστούμε που αποφάσισες την αγ ορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκ ας T AURUS .
λάθος η συσκευή. - Μη χρησιμοποιείτε τη ν συσκευή αν δεν λει τ ουργ εί ο μηχ ανισμός λειτ ουρ γίας/παύσης - Μην α .
Καθαρισμός - Αποσυν δέστε τη ν συσκευή από το ηλεκτ ρικό κύκλωμα κ αι αφήστε την ν α κρυώσει πρι ν ξεκινήσ ετε οποιαδήποτ ε ενέρ γ εια καθαρισμού.
Машина для выжимания сока из цитру совых T C-600 У важаемый покупате ль, Благодарим Вас за т о, чт о Вы остановили свой выбор на кофеварк е марки T A URUS.
- Не используйт е прибор, если у него не рабо таю т кнопка ВКЛ / ВЫКЛ - Не наклоняйте и не переворачивайт е прибор.
специальным уг лублением для хранения шнура электропитания, ко торое нах одит ся в ег о нижней части.
Română консу ль тацией в ближайший социальный центр). Настоящий прибор изг о товлен в соотве тствии с требов ани.
reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - Ştecherul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecherul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecher .
serviciul de masă dorit. - Notă: dacă stoarceţi o mare cantitate de fructe, trebuie să curăţaţi periodic ltrul şi să îndepărtaţi resturile de pulpă. Odată încheiată utilizarea aparatului: - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Сокоизстисква чка T C-600 У важаеми клиенти: Благодарим Ви, че решихт е да закупите електро уред с марка та T A URUS .
ког ат о не г о използва те и пре ди почистване. - Т ози уред е предназначен единствено за бит ови нужди, не за професионална, нито промишлена употреба.
от страните ост а тъците о т миещия препарат. - Почисте те уре да с влажна кърпа, напоена с няколк о капки миещ препарат и после г о под сушет е.
manual TC-600.indd 40 17/03/11 16:13.
manual TC-600.indd 41 17/03/11 16:13.
manual TC-600.indd 42 17/03/11 16:13.
manual TC-600.indd 43 17/03/11 16:13.
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0,43 kg Gross weight: 0,53 kg manual TC-600.indd 44 17/03/11 16:13.
An important point after buying a device Taurus Group TC-600 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Taurus Group TC-600 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Taurus Group TC-600 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Taurus Group TC-600 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Taurus Group TC-600 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Taurus Group TC-600, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Taurus Group TC-600.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Taurus Group TC-600. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Taurus Group TC-600 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center