Instruction/ maintenance manual of the product NE301 Sony
Go to page of 36
© 2004 Sony Corporation Por table CD Player 2-108-275- 21 (1) D-NE300/NE301/NE301SR/ NE309LIV2 “W ALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo.
2 REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLAD AMENTE ESTE MANU AL DE INSTR UCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
3 Índice ¡Disfrute con su A TRA C CD W alkman! Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ....................... 6 A TRA C3plus y A TRA C3 ............................. 7 MP3 ...............................................
4 ¡Disfrute con su A TRAC CD W alkman! Gracias por la compra de D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LIV2. Este CD W alkman se denomina “ A TRAC CD W alkman” porque permite reproducir “CD de A TRA C”. Ahora puede crear fácilmente sus pr opios CD de A TRAC.
5 ¡Disfrute con su A TRAC CD Walkman! ¿Qué es un CD de A TRAC? Un CD de A TRA C es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato A TRA C3plus/A TRA C3. En un CD-R/R W pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* T ambién pueden grabarse archi vos MP3 si se convierten al formato A TRA C3plus/ A TRAC3.
6 Fuentes de música que pueden repr oducirse en este repr oductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio (formato CDD A) • CD con ar.
7 A TRAC3plus y A TRAC3 “A TRAC3plus”, que responde a la forma abre viada de “ Adaptiv e Transform Acoustic Coding3plus”, es la tecnología de compresión de audio desarrollada a partir del formato A TRAC3.
8 Número de grupos y archivos que pueden utilizarse • Número máximo de grupos: 255 • Número máximo de archiv os: 999 Ajustes para el software de compr esión y de escritura • Este reproductor de CD puede reproducir los archiv os MP3 que cumplan las especificaciones siguientes: V elocidad de bits: de 16 a 320 kbps.
9 Estructura y orden de r eproducción de los ar chivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 •A TRA C3plus/A TRAC3 •MP3 Notas • Se omitirán los grupos que no contengan archiv os MP3. • Si se graban archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce los archivos A TRAC3plus/A TRA C3 en primer lugar .
10 Pr ocedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) (no suministrado con los modelos adquiridos en EE.UU., Canadá o Argentina) Cascos y auriculares (1) CD-R OM* (SonicStage) (1) * No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
11 Localización de los contr oles Reproductor de CD P ara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Botón de operación (13, 14, 16 - 24, 27) u *1 /ENTER: reproducir/ pausa/enter . : AMS *2 /rebobinado > : AMS/av ance rápido V / v : Para seleccionar un archiv o, modo de reproducción, etc.
12 V isor P ara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 V isor de información de caracteres (15) Al reproducirse un CD de audio, en la pantalla aparece el nombre del disco y de la pista, etc., en dos líneas, siempre que estos datos estén grabados en dicho CD.
13 Repr oducción de un CD 1 . Inserte un CD. 2 Coloque el CD en la bandeja y cierre la tapa. Interruptor OPEN Con el lado de la etiqueta hacia arriba 1 Deslice OPEN para abrir la tapa del reproductor de CD. Reproducción de un CD a una toma de ca a DC IN 4.
14 Operaciones básicas Para Reproducir (desde el punto en el que se detuvo anteriormente) Reproducir (desde la primera pista) Realizar una pausa o reanudar la reproducción después de la pausa Deten.
15 Comprobación de la información de un CD en el visor Puede comprobar la información de un CD al pulsar varias v eces DISPLA Y/MENU. Cuando reproduce un CD que contiene información de texto como CD-TEXT , aparece “nombre de la pista”, “nombre del álbum”, “nombre del artista”, etc.
16 B Opciones de repr oducción Con la función de menú podrá disfrutar de las siguientes opciones de reproducción. • Reproducción de pistas de f orma repetida (repetir reproducción) • Reprod.
17 Opciones de reproducción Reproducción de una sola pista (reproducción sencilla) Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de las opciones de reproducción” (página 16), pulse V o v para seleccionar “1” y , a contin uación, pulse u /ENTER para ingresar la selección.
18 Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (repr oducción de pistas con marcas) Con el reproductor de CD en funcionamiento, puede añadir marcas a las pistas que desea y reproducir sólo esas.
19 Opciones de reproducción Reproducción de las pistas escuchadas con más frecuencia en orden aleatorio (reproducción aleatoria A uto ranking) El reproductor de CD reproduce hasta un máximo de 32 pistas que ha memorizado automáticamente como las pistas escuchadas con más frecuencia.
20 Reproducción de pistas en el orden que se desee 3 Repita el paso 2 para seleccionar las pistas en el orden que desee. 4 Pulse u /ENTER para iniciar la reproducción PGM. Comprobación del pr ograma Durante la programación: Pulse DISPLA Y/MENU varias veces antes del paso 4.
21 B Funciones disponibles Ajuste de la calidad del sonido (ecualizador paramétrico) Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar la calidad de audio con los dos métodos siguientes: • Selección d.
22 Ajuste de la calidad del sonido P ara v olver a la pantalla anterior Pulse –. P ara cancelar la operación de ajuste Pulse x . Notas • Cuando selecciona la opción de sonido CUSTOM, es posible que el sonido se escuche distorsionado en función de los ajustes existentes al subir el volumen.
23 Para detener automáticamente la r epr oducción (OFF TIMER) Puede ajustar el reproductor de CD para que detenga la reproducción automáticamente en un intervalo de 1 a 99 minutos. “ ” aparecerá a intervalos de 5 segundos mientras la función de temporizador esté activ a.
24 Desactivación de los pitidos Puede desactiv ar el pitido que se oye a tra vés de los auriculares cuando utiliza el reproductor de CD. 1 Mantenga pulsado DISPLA Y/ MENU hasta que aparezca la pantalla MENU. Pulse V o v para seleccionar “OPTION” y , a continuación, pulse u /ENTER.
25 B Conexión a una fuente de alimentación Uso de pilas secas Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”.
26 Notas sobre la fuente de alimentación Desconecte todas las fuentes de alimentación cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante un largo período de tiempo. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado.
27 Información complementaria B Información complementaria Lista de menús Mantenga pulsado DISPLA Y/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y , a continuación, pulse V o v para seleccionar el menú que desea. >REPEAT MENU P ara regresar a la pantalla anterior , pulse –.
28 Lista de menús Ajuste del sonido (página) Menú 1 , Menú 2 , Menú 3 Ajuste de la calidad del sonido (21) SOUND z OFF — SOFT A CTIVE HEA VY CUSTOM Ajuste de diversas funciones (página) Menú .
29 Información complementaria Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea re visado por personal especializado antes de v olver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.
30 Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Son y más cercano. Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL +. No se oye ningún sonido o ruido.
31 Información complementaria Problema La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (función de reanudar) Se oye un crujido en el CD. Durante la reproducción de un CD de A TRAC o un CD de MP3, el CD no gira pero el sonido se emite con normalidad.
32 Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 770 - 800 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objeti vo del lector óptico con una apertura de 7 mm.
33 Información complementaria Accesorios opcionales Adaptador de A C-E45HG** alimentación de ca* Sistema de altavoces SRS-Z1 activ os SRS-Z30 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de bater.
34.
35 Información complementaria.
Sony Corporation Pr inted in Mala ysia.
An important point after buying a device Sony NE301 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony NE301 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony NE301 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony NE301 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony NE301 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony NE301, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony NE301.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony NE301. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony NE301 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center