Instruction/ maintenance manual of the product CDX-GT414U Sony
Go to page of 112
Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing CDX-GT414U CDX-GT410U 2-890-967- 31 (1) GB DE FR IT NL T o cancel the demo nstratio n (DEMO) di splay , see page 12. Zum Deak tiv ieren der Demo-A nzeig e (DEMO) sc hlagen Sie bitt e auf Sei te 14 nach .
2 “ A TRA C”, “ A TRAC AD”, Soni cStag e and thei r logos ar e trade marks of Sony Corpor ation . “W ALKMAN” and “W ALKMAN” logo are registered tradem arks of Sony Corp oration. W arning if your car’ s ignition has no A CC position Be sure to set the Auto Off function ( page 12).
3 T able of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Preparing th e card r emote commander . . . . . . . 4 Setting th e clock .
4 W elcome ! Thank you for purch asing thi s Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enj oy your drive with th e following f unctio ns. • CD playbac k Y o u can play CD-DA (also co ntaini ng CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA/AA C files also co ntainin g Mul ti Sessio n ( page 14 )) and A TRAC CD (A TRAC3 and A T RA C3plus form at ( page 15 )) .
5 Setting the clock The cloc k uses a 24- hour digi tal indi cation . 1 Press an d hold the se lect button. The se tup disp lay a ppe ars. 2 Press t he select button repeatedly unt il “ CL OCK- ADJ ” app ear s. 3 Press (SEEK) +. The h our indi catio n flashe s.
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to th e pages liste d for det ails. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame function s as those on th e un it. A OFF button T o powe r off; stop the s ource.
7 K SEEK –/+ buttons CD/MD* 1 /U SB* 2 : T o skip tracks (p ress); sk ip tracks conti nuousl y (pre ss, the n press a gain wi thin abou t 1 second and hold) ; reverse/fast- forw ard a track (pr ess and ho ld). Radio: T o tune in st ations aut omatically (press) ; fin d a statio n manua lly (pr ess and ho ld).
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 13 . Display items A AAC/ WMA/A TRA C/MP3 indication B Source C T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Alb um/group number*, Alb um/ group na me, Track n ame, T ext informa tion, Clock * Album/group nu mber is displayed only w hen the album is cha nged.
9 Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press a nd hold (SEEK) – /+ to locate the approximate frequency , then pre ss (SEEK) – /+ repeated ly to fine adjust t o the desi red freq uency (manual tuning) .
10 Local Link function (UK only) This fu nction enables you to selec t other loca l station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s tati on is sto red .
11 Listening to m usic on a Mass Storag e Class ty pe audio devi ce Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . T o return to normal pla y mode, sele ct “ OFF” or “SHU F OFF .
12 Tip Oth er eq ualiz er t ypes are a lso adj ust abl e . With th e card remo te co mma nder In step 3 , to a djust th e select ed item, press < , M , , or m . Adjusting setup items — SET 1 Press and hold the selec t button. The s etup displ ay ap pear s.
13 Connecting th e portable audio device 1 T urn off the port able aud io device. 2 T urn d own th e volume on the unit . 3 Connect to the unit. * Be sure to use a s traight typ e plug. Adjust the volume level Be sur e to ad just th e volume fo r each conne cted audio devic e before playb ack.
14 Additional Information Precautions • If your car ha s been parked in direct sunl ight, allow the unit to cool off before opera ting it. • Power ant enna (a erial) w ill exten d autom atica lly whil e the u nit is oper ating.
15 About USB d evices • Mass Sto rage C lass and A TRA C Audio De vice type U SB devices com plian t with the USB standar d can be used. Howe ver, this unit cannot recogni ze USB devices via a U SB HUB, a nd is not compat ible with de vices tha t hav e a HUB func tion .
16 – A TRAC Audio Device The maxim um number of alb ums/arti sts/ playlists is 65 535, and the m aximum num ber of tracks is 65 535. • The charact ers fo r a folde r/f ile na me and te xt informati on written by SonicS tage are displayed . For details on A T RAC CD and A T RAC Audio Device, see the Sonic Stage manua l.
17 3 Pull out the release k eys to remov e the prote ction colla r . 2 Remove the un it. 1 Inser t both re lease keys sim ultan eously until the y click.
18 Design an d specific ations a re subje ct to chang e without n otice. T roubleshooting The following c hecklist will help you remedy problems you may encoun ter with you r unit. Before goi ng through th e checkl ist below , check the connect ion and ope rating pro cedures.
19 Error displays/Mess ages Radio rece ption The statio ns cannot b e received. The sound is ha mpered by noises. • C onnect a po wer ant enna (aeri al) cont rol le ad (blu e) or acce ssory po wer s.
20 If these solutions do not help improve the situatio n, consul t your nearest S ony deal er . If you take th e unit to be repa ired becau se of CD playba ck trouble , bring the disc that was used at the time t he probl em bega n. NO DISC The disc is n ot ins erted in t he CD /MD c hang er .
.
2 „A TRAC“, „A TR A C AD “, SonicSt age und di e entsp rechend en Logo s sind M arkenz eichen der Sony C orporati on. „W ALKMA N“ und das „W ALKMAN“-Logo sind eing etrage ne W arenzeichen der So ny Corpor ation.
3 Inhalt Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereiten d er Kartenfer nbedienung . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . .
4 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch für dies en CD -Playe r v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die folg ende n Funkti onen zur V erfügung .
5 Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uh rzeit im 24-S tunden-F ormat digital a n. 1 Halt en Si e die A us wah lt aste gedrüc kt. Die Ei nste lla nzei ge ers chei nt. 2 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie (SEEK) +.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bed ienelemente Hauptgerät Kartenfernbedien ung RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die e ntspre chend en T asten a uf der Kart enfern bedi enung haben dies elbe Fun ktion wie di e T asten a m G erät.
7 K T asten SEEK –/+ CD/MD* 1 /U SB* 2 : Überspr ingen v on T i teln (drü cken ), Über spring en mehr erer Titel hint ereina nder (drücke n, dann in nerhal b von 1 Sekun de erneut drücken un d gedrück t halten) bzw . Rückwärts- /V orwärtssuch en in einem T itel (ged rückt h alten) .
8 CD Einz elhe iten zu m Auswäh len ein es CD/M D-W echsle rs finden Si e auf Sei te 15 . Informationen im Display A AAC- /WMA-/A TRA C-/MP3-Anzeige B T on quelle C T itelnummer/V erstric hene Spield.
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währ end der Fa hrt Send er einste llen, sollten Sie die BTM- Funk tion (Spe icherb elegung sautom atik ) verwend en. Andernf alls besteh t Unfallgef ahr . A utomatische s Speichern v on Sendern — BTM 1 Drücken Sie (SOURCE ) so oft, bis „TUNE R“ erscheint.
10 RDS-Funktionen Mit dies em Ge rät steh en folg ende RDS- Funkti onen aut omati sch zur V erf ügung: Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögli cherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V er fügung.
11 A uswäh len des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während de s UKW-Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Daten ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, b is der gewünschte P rogrammtyp an geze igt wird.
12 Wieder geben von M usik auf einem A udiogerät der Massenspe icherklasse Repeat und Shuffle Play 1 Drück en Sie wä hren d der W iede rg abe so of t (3) (REP) od er (4) ( SHU F ), b is die gewünschte Einstellung im Display angeze igt wir d.
13 Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Kl angeig enschaf ten — BAL/F AD/SUB Sie könn en die Bal ance, d en Fader und di e Lautst ärke des Tiefsttonl autspr echers einste llen. 1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „F AD“ oder „SUB “ angeze igt wir d.
14 Verwenden gesondert erhältlicher Gerät e Zusätzlich e Audiogeräte W enn Sie ein gesonder t erhältlic hes trag bares Audi ogerät a n di e AUX-Eingangs buchse (Ste reomi nibu chs e) am Gerät an schl ieße n und dann ei nfach die T onquel le auswäh len, kö nnen Sie den T on über die Lautsp rech er des F ahrz eugs wied ergeben lass en.
15 Einstellen des Lautstärkepeg els Stellen Sie unbed ingt vor der Wiedergab e die Lautst ärke der ei nzeln en ange schlos senen Audi ogerät e ein. 1 Dreh en Si e di e Laut stär ke an di ese m Gerät heru nter . 2 Drüc ke n Sie mehr mals (SOURCE) , bi s „A UX“ an gezeig t wird .
16 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • W enn das F a hrzeu g lä ngere Zeit in di rekt em Sonnenli cht geparkt war , lassen Sie das Gerät etwas abk ühle n, bevor Sie es eins chalte n. • Moto rante nnen we rden automat isch ausgef ahr en, wenn das Gerä t eingeschaltet wird.
17 Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodier ung Dieses Gerät ist auf d ie W ieder gabe vo n CDs ausgele gt, die dem Compact Di sc-Stan dard (CD) entsp reche n. Seit neuestem bringen eini ge Anbiet er Musik-CDs mit U rheberrec htsschutz codier ung auf den Ma rkt.
18 Hinweis zu WMA Die Wied ergabe folge nder W MA-Datei en wir d nicht unterst ützt: – D atei en mi t v erlust frei er K omp rimie rung – kopiergeschützt e Dateien AA C-Dateien • AA C steht fü r Advanced Audio Co ding. Dabei handelt es sich um einen Forma tstandard zum K omprimi eren v on Musi kdat eien.
19 Au stauschen der Sicherung W enn Sie eine Sich erung austausche n, achten Sie darauf, eine Ersatz sicherung m it dem gleich en A mpere -W ert wie die Original sicherun g zu verwenden. Dieser ist au f der Original sicherun g angegeben . W enn die Sic herung durch brennt, über prüfen Si e den Stromanschl uss und tauschen die Sic herung aus.
20 Harmoni sche V erzerru ng bei 1 kHz: 0, 5 % (stere o), 0,3 % ( mono) Kanalt renn ung: 35 dB bei 1 kHz Fr equenzgang : 30 – 15. 000 Hz MW/L W Empfangs berei ch: MW : 531 – 1.
21 Der Speic herinh alt wur de gelösc ht. • Die T a ste RESET wurde ge drückt. t Speicher n Sie die Einstell ungen erneut. • Die Stromverso rgungsleitun g wurde gelöst ode r die V erbindung zur Ba tterie b esteht nicht m ehr . • Die Stro mversorgungsle itung ist nich t richtig angeschlo ssen.
22 Fehleran zeige n/Meld ungen RDS Der S end ersuchla uf ( SEE K) st ar tet nach e in paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein V erkehrsfunks ender (TP) oder die Sendesi gnale sin d zu schw ach. t Deakti vieren Sie T A (Seite 10) . Es sind ke ine V erk ehrs durc hsagen zu hören.
23 W en n sich das Problem m it diesen Abhi lfemaßna hmen n icht be heben lässt, wend en Sie sich an eine n Sony-Händl er . W en n Sie das Gerät au fgrund einer Stö rung bei der CD-Wiedergabe zur R eparatur bringen, b ringen Sie bitt e auch die CD mit, di e eingel egt war , al s das Proble m zum ers ten Mal auftra t.
2 « A TR AC », « A TRAC AD », SonicSt age et leur s logos s ont des ma rques co mmerciales de Sony Corporation. « W AL KMA N » et le logo « W A LKMAN » sont des marqu es dépos ées de Sony Cor poratio n.
3 T able des matières Félicita tions ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparatio n de la mini -télécommande . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge .
4 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ait l’ac quis iti on de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . V ous pouv ez p rof ite r de ce t ap parei l gr âce au x foncti ons ci- dessous .
5 Réglage de l’horloge L ’hor loge nu mériq ue fonc tionne suivant un cycle de 24 heur es. 1 Appuyez s ur la touche de sélection e t mainte nez-la enfoncée . La fe nêtre d e réglag e s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCK- ADJ » app araisse .
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X15 1 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les touc hes correspon dantes su r la mini-t élécommande commandent l es mêmes fonc tions que cel les de l’appareil.
7 K T ouches SEEK –/+ CD/MD* 1 /U SB* 2 : Perme t de saut er des pl ages (a ppuye z) ; de saute r des plag es en cont inu (ap puye z, puis appu yez de nouvea u sur la t ouche dans un délai d’ en .
8 CD Pour obte nir des inf ormat ions déta ill ées sur le raccor dement à un chang eur CD/M D, repor tez- vous à la page 14 . Rubriques d’aff ichage A Indi cati on AA C/WMA/A TRA C/MP3 B Source .
9 Syntonisation automatique 1 Sélect ionnez la ban de, pu is appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la stat ion. Le balayage s’inter rompt lors que l’appa reil capte une stati on. Répétez cette pr océdur e jusqu ’à ce que vous captiez la statio n souhai tée.
10 1 Réglez AF/T A, puis mémorise z la statio n à l’aide de la fonction BTM o u manuellement. Préréglage du vo lume sonore des messages de radioguidage V ous po uvez prérég ler le niveau de volume d es messa ges de r adiogui dage de façon à ne man quer aucu ne informa tion.
11 Périphériques USB Lecture des périphé riques USB 1 Raccordez le périphér ique USB à la borne USB. La lect ure com menc e. Si u n péri phér ique USB est d éjà raccor dé, appu yez plus ieurs fo is su r (SOURCE) jusqu’à ce que l’indi cation « U SB » s’affiche pour la ncer la lectu re.
12 Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage d es caract éristiqu es du son — B AL/F AD/SUB V ous po uvez régler la bala nce gauche /droi te, l’équili bre a vant/ arrière, a insi que le volu me du caisso n de graves.
13 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio aux iliaire En ra ccorda nt un ap pareil audio po rtatif en option à la prise d’entrée A UX (mini-prise stér éo) de l’app areil , puis en sélect ionnan t simpl ement la s ource, vous pouvez éc outer le son par l ’inte rmédi aire des ha ut-p arleur s de vot re véhic ule.
14 5 Appu yez pl usieurs fois sur la to uche de séle ction jus qu’à ce qu e « A UX » app araisse, puis tournez la molette de rég lage du volume pour ajus ter l e ni v eau d’ent rée ( – 8 d B à + 18 dB).
15 Informations complémentaires Précautions • Si v otre v éhicule est r esté sta tionné en plein soleil , laissez l’appar eil ref roidir a v ant d e l’util iser . • L ’anten ne é lectr ique se dé plo ie aut omati quem ent lorsqu e l’ap parei l est en fonctionn eme nt.
16 Disques de musique encodés à l’aide d’une technologie de protection des droits d’auteur Cet appa reil est conç u pour la lectu re des disque s conforme s à la norme Com pact Disc (CD).
17 A propo s des fichiers AA C • AAC, qui signifie A dvanced Audio Coding, est une norm e de forma t de compression de s fichiers audio. El le comprime les données de CD audio à en vir on 1/11e* de le ur tai lle in itiale. • Le tag AAC com porte 126 ca ractèr es.
18 Nettoy age des connecteurs L ’appareil peut ne pas fonc tionner c orrecteme nt si les connect eurs entre l ’apparei l et la façade sont souil lés. Po ur évit er cet te si tuation , enle v ez la faç ade (p age 5) et net toye z les conn ecte urs à l’ aide d’un coton- tige.
19 Amplific ateur de puis sance Sortie s : sorties de haut-pa rleurs (co nnecteur s de sécurit é) Impé danc e des haut -par leurs : 4 – 8 ohm s Puissanc e de so rtie maxi male : 50 W × 4 (à 4 o.
20 Les stati ons mémorisé es et l’heure son t effacées . Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de con tact est modifi ée. Les fils ne sont pas raccor dés correc tement au connecte ur d’alim entation du vé hicule desti né aux accessoi res.
21 Affichage des e rreurs et me ssages Aucun message de rad ioguidage . • Activez T A (page 9). • La statio n n’émet pas de mess ages de rad ioguidage , malgr é l’indica tion TP . t Réglez la fréquence pour capter une autr e station . PTY affi che « - - - - - - - - ».
22 Si ces solutions ne per mettent pas d’am éliorer la situa tion, contacte z vo tre re v endeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appa reil à répare r en ra ison d’un problèm e de lecture de CD, ap portez le di sque util isé au mome nt où le problè me s’est produit.
.
2 “ A TRA C”, “ A TRA C AD” Son icSta ge e i rel at i vi logh i sono march i di fabb rica di S ony Corpor ation. “W ALKMAN” e il logo “W ALKMAN” sono marc hi di fabbri ca regis trati di Sony Corpo ration.
3 Indice Congratulazioni ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecch io . . . . . . . . . . . . . 4 Preparazi one del tel ecomando a sc heda . . . . . . 4 Impostazion e dell’oro logio . . .
4 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guid a, è possibil e utilizzare le funzioni rip ortate di segu ito.
5 Impostazione dell’orologio L ’orol ogio mostra l’indicazi one digita le dell’ora in b ase al siste ma de lle 2 4 or e. 1 T enere premuto il tasto di selezione . V iene visualizzato il displa y di impostaz ione. 2 Prem ere pi ù v olt e il t ast o di sel ezi one fino a visu alizza re “CLOCK -ADJ ”.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale T elecomando a sc heda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cate. I tasti del tel ecoma ndo a sche da corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni.
7 K T asti SEEK –/ + CD/MD* 1 /U SB* 2 : Per salt are i b rani (pre mere); p er saltar e i brani in modo c ontinu o (pre mere, qu indi prem ere di nuovo entro 1 s econdo e t enere prem uto); pe r fare ret roce dere/avanzare rapi dament e un bran o (ten ere prem uto) .
8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla s elezione d i un cambi a CD/MD , vedere pa gina 15 . V oci del display A Indi cazi one AA C/W MA/A TRA C/ MP3 B Sorgente C Num ero di bran o/tempo di ripr oduz.
9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la si ntoni zzazio ne delle stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (mem oriz zazi one au tomat ica d ell e emi ttent i con sintonia migliore) per e vitare inci denti.
10 Servizi RDS Il pre sente appare cchio fo rnisce i servizi RDS in modo automa tico come se gue: Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
11 Selezione del modo PTY 1 Prem ere (P TY) durante la ricezione FM. Se la sta zione sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e del t ipo di progra mma corre nte. 2 Prem ere pi ù v ol te (PTY) fino a qu an do non vien e visualiz zato il tipo di programma d esiderato.
12 Ascolto di musica t ramite un dispositiv o audio di memorizzazione di massa Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Duran te la ripr oduz ione , premer e più v olt e (3) (REP) o (4 ) (SHUF ) fin o a visuali zzar e l’imp ostazi one desi derata .
13 Altre funzioni Modifica delle impo stazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/F AD/SUB È possibil e regola re il bila nciamento, l’atte nuazione e il volume d el subwo ofer . 1 Prem ere pi ù v olt e il t ast o di sel ezi one fino a visu alizza re “BAL ”, “F AD” o “SUB”.
14 Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliar io Collegand o un disp ositivo audio porta tile opzion ale all a presa di in gresso A UX (mini presa stere o) dell’a pparec chio, qu indi sele zionan do la sorgente , è possibi le asco ltare l’au dio di ta le dispositi vo attra ver so i dif f usori de ll’auto.
15 Cambia CD/MD Selezione del cambia dischi 1 Pre mere più vol te (SOU RCE) fin o a visual izzar e “CD” o “M D”. 2 Prem ere pi ù v olte (MODE) fi no a visual izz are il cambia dischi desiderato . V iene a vvi ata la ri produz ion e. Come saltare album e dischi 1 Duran te la riprod uzione, preme re (1) / (2) (GP/ ALBM –/+ ).
16 – Impossib ilità d i le ggere co rrettam ente i dati audio (a d esempio, la rip roduzion e salta oppure è impossi bile ripr odurre) p oiché il rest ringi mento do vut o al calor e dell’e tich etta o dell’ade si vo ha provocato la deforma zione del disco.
17 Or dine di riproduzione dei file MP3/ WMA/AA C Informazioni sui file MP3 • MP3, l’ac ronimo di MPEG-1 Audi o Layer-3, è un formato st andard di compr essione dei f ile musicali che conse nte di comp rimere i dati a udio di un C D fino a circa 1/10 delle dime nsioni orig inali.
18 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio de l telecomando a scheda In condiz ioni normali , la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo d i vita può ri sultare più breve in fun zion e dell e co ndiz ioni di ut ili zzo. Quan do la batte ria s i sc arica , il r agg io d’ azione del tele comando a sch eda risulta ridott o.
19 2 Rim uo ver e l’ap par ecch io. 1 Inser ire contem poran eam ente entr ambe l e chiavi di rilasc io fino a farl e scatt are in pos izion e. 2 Estrarre le chia vi di ri lascio per sblo ccare l’ap parecc hio . 3 Rimuov ere l’app arecchio da lla struttu ra fa cendo lo scorre re.
20 Il design e le carat teris tiche tecni che sono so ggetti a modifiche se nza preavviso. Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior pa rte dei probl emi che si potrebbe ro verificare durante l’uso di questo app arecc hio.
21 Messaggi e indicazioni di errore L ’audio sal ta. • L ’insta llazione non è corretta . t Install are l’apparecc hio con un’angol azione inferiore a 45° i n una parte stabile dell’auto. • Il disco è difettos o o sporco. I tasti per le operazioni non funzionano.
22 Se le soluzioni riport ate non risolv ono il proble ma, riv olgersi al più vi cino rivenditore Sony . Se l’appare cchio vi ene portato i n un centro di assis tenza a caus a di un proble ma relati vo alla riproduz ione di un C D, assicurarsi di portare i l disco utiliz zato a l momento in cu i si è v eri fic ato il problem a.
.
2 "A TRAC", "A TRA C AD", SonicStage en de bijbeh orende l ogo's zij n handel smer ken van Sony Corpor ation. "W ALKMAN" en het "W ALKMAN"-logo zijn geregist reerde han delsmer ken van S ony Corporation.
3 Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aan de slag Het apparaat opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De kaartafs tandsbedie ning voorberei den. . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . .
4 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens he t rijden ge nieten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U ku nt CD -DA's (ook met CD T .
5 De klok instellen De klok werk t met het 2 4-uurs syst eem. 1 Houd de selectietoets ingedrukt. Het instelv enster wordt weer gege ve n. 2 Druk h erhaa ldelijk op de selectietoe ts tot "CLOCK-ADJ" wor dt weergegev en. 3 Druk op (SEEK) +. De aa nduidi ng voor het uur gaa t knippe ren.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer inform atie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb edie ning bedie nen de zelf de funct ies als di e op het ap para at.
7 K SEEK –/+ to etsen CD/MD* 1 /U SB* 2 : Tracks overslaan (in drukken) ; track s blijven overslaan (indrukke n, vervolgens binne n 1 second e nogma als ind rukken en vasthouden ); een t rack sne l terug- / vooruitspo elen (ingedr ukt ho uden ).
8 CD Zie pagina 15 vo or meer info rmatie o ver he t select eren van een CD /MD -wisse laar . Displayitems A AAC- /WMA-/A TRA C-/MP3-aanduiding B Bron C T racknummer/v ers treken spee lduur , disc- / .
9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst emt op zende rs tijdens het rijden , moet u de BTM- functi e (geheu gen voor be ste afste mming) gebrui ken om onge lukken te vermijd en. A utomatisch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weer gegeven.
10 RDS-diensten Dit apparaa t biedt op de volg ende manier automatisch RDS -diensten: Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht niet a ls het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS- gegevens verzendt.
11 PTY se lecteren 1 Druk op (PTY ) tijdens FM-o ntvangst. De naa m van het huidige progr ammat ype verschij nt als de z ender PTY -gegevens uitze ndt. 2 Druk h erhaa ldelijk op (PTY) tot het gewenste p rogrammatype wordt weer gege ve n. 3 Druk op (SEEK) –/+.
12 Luistere n naar muziek op een audioapparaat v oor massaopsla g Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 Druk tijdens het afspe len herhaald elijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste inst elli ng w ordt wee rge gev en. Als u wi lt terugker en naa r de no rmale weergavestand, se lectee rt u " OFF" of "SHUF OFF".
13 Andere functies De geluidsinstellingen wijzigen De gel uidskenme rken aanp assen — BAL/F AD/SUB U kunt de balans, de fader en he t subwoof ervolume rege len. 1 Druk h erhaa ldelijk op de selectietoe ts tot "B AL", "F AD" of "SUB" wo rdt weer gege ve n.
14 Optionele apparaten gebruiken Randapparatuur v oor audio Als u een optione el draa gbaar audioap paraat aansluit op d e A UX-in gang (stereo min i- aansl uiting) van het apparaa t en de b ron selec teert, ku nt u via de luidsp rekers in de auto luisteren.
15 CD/MD-wissel aar De wisselaar selecteren 1 Druk he rhaald elijk op (SOURC E) tot "CD" of "MD" wordt weer gege ven . 2 Druk her haal delij k op (MODE) tot de ge wenste wisselaar wo rdt weerg ege ven. Het afsp elen wordt ge start.
16 • Reinig ee n disc voo r het afsp elen altijd met ee n in de handel verkrijgba re reinigingsdoe k. V e eg de disc van binnen naar buiten schoon. Gebruik ge en oplosm iddelen zoa ls benz ine, thinne r en in de handel verkrijgba re reinigingsmi ddelen of antistati sche sprays voor gram mofoon platen.
17 Afspeelvolgorde va n MP3 -/WMA-/ AA C-bestanden Informatie over MP3-be standen • MP3 (MPEG -1 Aud io Layer-3) is e en comp ressie- indeling voor muziekbe standen. A udio-CD- gegevens worden gecomp rimeerd to t ongeveer 1/10e van de oorspronke lijke grootte.
18 Onderhoud De lithiumbatterij van de kaartaf standsbediening ver vangen In norm ale om standi ghed en gaat de ba tterij ongeveer 1 jaar me e. (Af hankeli jk van de gebrui ksomsta ndighe den kan de levensduur korter zi jn.) W an neer de ba tterij verzwa kt, wordt het bere ik v an d e kaar tafst ands bedie ning klei ner .
19 2 V e rwij der het ap par aat. 1 Plaats b eide ontgre ndelingssl eutels tegeli jkert ijd en duw hier op tot deze vas tk li k ken . 2 Trek de ontgrende lings sleutels naar u to e om het apparaat los te make n. 3 Schuif het appa raat ui t de houde r .
20 Wijziging en in on twerp en tech nische ge gevens voorbehoud en zonder voora fgaande kenni sgeving. Problemen oplossen De on derstaan de cont roleli jst kan u help en b ij het oplossen van problem en die zich me t het apparaa t kunnen voordoen .
21 Foutmeldingen/berichten Het geluid verspringt. • Het apparaat is ni et goed geïnstall eerd. t Installe er het apparaat in een hoe k van minder dan 45° op een stabi ele plaats in de aut o. • Disc defect of vuil. De bedien ingstoet sen werken niet.
22 Als deze op lossing en niet helpe n, moet u de dicht stbij zijnde S on y-hand elaar ra adpl egen. Als u he t appa raat t er repa rati e we gbren gt om dat een CD niet goed wordt afgesp eeld, kun t u het beste de di sc meenem en w aarmee het pro bleem i s begonnen.
.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand http://www .sony .net/ T ragen Sie danac h die Seriennummer (S ERIAL NO. ) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
An important point after buying a device Sony CDX-GT414U (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Sony CDX-GT414U yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Sony CDX-GT414U - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Sony CDX-GT414U you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Sony CDX-GT414U will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Sony CDX-GT414U, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Sony CDX-GT414U.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Sony CDX-GT414U. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Sony CDX-GT414U along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center