Instruction/ maintenance manual of the product MC28H5185CK Samsung
Go to page of 160
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. Micr owave Oven Owner ’ s instructions & Cooking guide MC28H5185 ** This manual is made with 100 % recycled paper .
English - 2 safety information USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG micr owave oven. Y our Owner’ s Instructions contains valuable information on cooking with your micr.
English - 3 01 SAFETY INFORMA TION IMPORT ANT SAFETY INS TRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Make sure that these safety pr ecautions are obeyed at all times. Before using the oven, confirm that the following instructions are followed.
English - 4 F ailure t o maintain the oven in a clean condition could lead to det erior ation of the surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazar dous situation. The appliance is not intended for installing in road vehicles, car avans and similar vehicles etc.
English - 5 01 SAFETY INFORMA TION The appliance should not be cleaned with a water jet. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and contr ol area. Before using the your oven first time, oven should be oper ated with the wat er during 10 minute and then used.
English - 6 This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
English - 7 01 SAFETY INFORMA TION If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactur er , its service agent or similarly qualified persons in order t o avoid a hazard. F or your personal safety, plug the cable into a pr oper A C earthed socket.
English - 8 • Unplug it from the wall socket • Contact the nearest aft er -sales service centre If you wish to st ore your oven away tempor arily, choose a dr y, dustfr ee place. Reason : Dust and damp may adversely aect the working parts in the oven.
English - 9 01 SAFETY INFORMA TION Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug t erminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.
English - 10 Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Do not operat e the microwave oven when it is empty . The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes.
English - 11 02 QUICK L OOK-UP GUIDE Samsung will charge a repair fee for r eplacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer . Items this stipulation covers include: (a) A Dented, Scratched, or Brok en Door , Handle, Out-Panel, or Control P anel.
English - 12 CONTROL P ANEL 1. SLIM FRY BUTT ON 2. SENSOR BUTT ON 3. HEAL THY COOKING BUTT ON 4. DOUGH PROOF/Y OGURT BUTT ON 5. POWER DEFROST BUTT ON 6. AUT O REHEA T/COOK BUTT ON 7. CONVECTION BUTT ON 8. GRILL BUTT ON 9. MICROWA VE BUTTON 10. COMBI BUTT ON 11.
English - 13 03 OVEN FEA TURES ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with sever al accessories that can be used in a variety of ways. 1. Roller ring , to be placed in the centre of the oven. Purpose: The roller ring supports the turntable.
English - 14 CHECKING THA T Y OUR OVEN IS OPERA TING CORRECTL Y The following simple procedure enables you t o check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer t o the section entitled “T roubleshooting” on the page38-39.
English - 15 04 OVEN USE 4. Pr ess the ST ART/+30s butt on. Result: The oven light comes on and the turntable starts rotating. Cooking starts and when it has finished. • The oven beep and flash “End” 4 times. The oven will then beep one time per minute.
English - 16 SETTING THE ENERG Y SA VE MODE The oven has an energy save mode. • Pr ess the ST OP/ECO button. Result: Display o. • T o remove ener gy save mode, open the door or press the ST OP/ECO button and then display shows current time. The oven is ready for use.
English - 17 04 OVEN USE 2. Seafood Code/F ood Serving Size Instructions 2-1 F ro zen Pr awns 200-250 g 300-350 g Distribute fro zen breaded pr awns evenly on the crusty plate. Set plate on low r ack. Stand for 1-2minutes. 2-2 Fish Cutlets 200-250 g 300-350 g Distribute breaded fish cutlets evenly on the crusty plate.
English - 18 USING THE SENSOR COOK FEA TURES The 8 Sensor Cook features include/provide pr e-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the Sensor Cook category by turning the Multi F unction Selector Dial .
English - 19 04 OVEN USE Code/F ood Serving Size Instructions 5 Jacket P otatoes 200-800 g Rinse and clean potatoes, each 200 g. Brush with olive oil and pierce skin with a knife. Put in a cir cle on the turntable. Stand for 2-3 minutes. 6 Boiling Pasta 100-300 g Use a large glass ovenware dish with lid.
English - 20 USING THE HEAL THY COOKING FEA TURES The 15 Healthy Cooking features provide pr e-programmed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Select or Dial .
English - 21 04 OVEN USE 2. V egetables Code/F ood Serving Size Instructions 2-1 Green Beans 200-250 g 300-350 g Rinse and clean green beans. P ut them evenly into a glass bowl with lid. Add 30 ml (2tbsp) water when cooking for 200-250g and add 45 ml (3 tbsp) for 300-350 g.
English - 22 USING THE DOUGH PROOF/Y OGURT FEA TURES The 5 Dough Proof/Y ogur t featur es include/provide pre-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the dough proof/yogurt category by turning the Multi F unction Selector Dial after press the Dough P roof/Y ogurt button.
English - 23 04 OVEN USE USING THE POWER DEFROST FEA TURES The Power Defr ost features enable you to defr ost meat, poultry, fish, bread/cake and fruit. The defrost time and power level are set aut omatically . Y ou simply select the progr amme and the weight.
English - 24 USING THE AUT O REHEA T/COOK FEA TURES The 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pr e-progr ammed cooking times. Y ou do not need to set either the cooking times or the power level. Y ou can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Select or Dial .
English - 25 04 OVEN USE CONVECTION The convection mode enables you to cook food in the same way as in a tr aditional oven. The microwave mode is not used. Y ou can set the temper ature, as required, in a r ange varying from 40 °C to 200 °C. The maximum cooking time is 60 minutes.
English - 26 GRILLING The grill enables you to heat and brown food quickly, without using micr owaves. • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot. • Y ou can get better cooking and grilling results, if you use the high r ack.
English - 27 04 OVEN USE COMBINING MICROWA VES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is requir ed as the microwave energy is immediately available.
English - 28 USING THE CHILD L OCK FEA TURES Y our microwave oven is fitted with a special child lock progr amme, which enables the oven to be “locked” so that childr en or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally . 1. Pr ess the Child Lock button for 3 second.
English - 29 05 COOKWARE GUIDE cooking guide MICROWA VES Microwave energy actually penetr ates food, attr acted and absorbed by its water , fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move r apidly . The rapid movement of these molecules creates friction and the r esulting heat cooks the food.
English - 30 Cooking Guide for froz en vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook cover ed for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you pr efer . Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butt er after cooking.
English - 31 06 COOKING GUIDE F ood P ortion P ower Time (min.) Leeks 250 g 900 W 4-4½ Instructions Cut leeks into thick slices. Serve after 3 minut es standing. Mushrooms 125 g 250 g 900 W 1½-2 2½-3 Instructions Pr epare small whole or sliced mushrooms.
English - 32 REHEA TING Y our microwave oven will reheat food in a fr action of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
English - 33 06 COOKING GUIDE F ood P ortion P ower Time (min.) Stew (Chilled) 350 g 600 W 4½-5½ Instructions Put st ew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. S tir occasionally during reheating and again before standing and serving. Serve after 2-3 minutes standing.
English - 34 DEFROSTING Microwaves are an e xcellent way of defrosting fro zen food. Micr owaves gently defrost froz en food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpect ed guests suddenly show up. F roz en poultry must be thoroughly thawed before cooking.
English - 35 06 COOKING GUIDE GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity . It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’ s rotation makes the food brown more evenly . Preheating the grill for 3-5 minut es will make the food brown more quickly .
English - 36 F resh food P ortion P ower 1 step (min.) 2 step (min.) Baked Apples 2 apples (ca.400 g) 300 W + Grill 7-8 - Instructions Core the apples and fill them with r aisins and jam. Put some almond slices on top. P ut apples on a flat glass pyrex dish.
English - 37 06 COOKING GUIDE Convection Guide for fresh and fro zen food Pr eheat the convection with the auto pre-heat function to the desir ed temper ature. Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. Use oven gloves when taking out.
English - 38 TIPS AND TRICKS MEL TING BUTTER Put 50 g butt er into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. Heat for 30-40 seconds using 900 W , until butter is melted. MEL TING CHOCOLA TE Put 100 g chocolat e into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melt ed.
English - 39 07 TROUBLESHOOTING & TECHNIC AL SPEC Sparking and cracking occur inside the oven (ar cing). • Have you used a dish with metal trimmings? • Have you left a fork or other metal utensil inside the oven? • Is aluminum foil too close to the inside walls? Smoke and bad smell when initial oper ating.
DE68-04245W-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.
Mikr owellenger ät Bedienungsanleitung mit Z ubereitungshinweisen MC28H5185 ** imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Ger ät von Samsung entschieden haben.
Deutsch - 2 sicherheitsinformationen ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sie haben ein Mikrowellenger ät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur V erwendung des .
Deutsch - 3 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE FOL GENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEW AHREN SIE SIE SO AUF , DASS SIE SIE SP Ä TER SCHNELL WIEDERFINDEN. Stellen Sie sicher , dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt wer den.
Deutsch - 4 W enn das Ger ät nicht sauber gehalten wir d, kann die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich unt er Umständen nachteilig auf die F unktionsteile des Ger äts aus und verursacht Gefahren.
Deutsch - 5 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Das Ger ät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert werden. Dieses Ger ät muss ordnungsgemäß ausgericht et und in der richtigen Höhe aufgestellt wer den, damit der Garr aum und der Bedienbereich leicht zugänglich sind.
Deutsch - 6 Dieses Ger ät kann von Kindern ab 8 Jahren und P ersonen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeit en oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werde.
Deutsch - 7 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und geer dete W echselstromst eckdose. Stellen Sie das Mikr owellenger ät nicht in einer heißen oder feuchten Umgebung auf, z. B. in der Nähe eines herkömmlichen Her ds oder eines Heizkörpers.
Deutsch - 8 • ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose, und • kontaktier en Sie das nächstgelegene Kundendienstz entrum. W enn Sie das Ger ät zeitweilig nicht verwenden möchten, lagern Sie es an einem tr ockenen, staubfreien Ort. Grund: Staub und F euchtigkeit können sich negativ auf die V erschleißteile des Ger äts auswirken.
Deutsch - 9 01 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Dieses Gerät muss entspr echend den örtlichen und nationalen V orschriften ordnungsgemäß geer det werden. Entfernen Sie mit einem trockenen T uch regelmäßig alle F remdkörper wie Staub oder W asser vom Netzstecker und von den Kontakten.
Deutsch - 10 Schalten Sie das Ger ät nicht ein, wenn es leer ist. Das Mikrowellenger ät schaltet sich aus Sicherheitsgründen für 30Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas Wasser in das Mikrowellenger ät zu stellen, damit die Mikr owellen absorbiert werden, falls das Ger ät versehentlich eingeschaltet wird.
Deutsch - 11 02 KURZREFERENZ (b) Zerbr ochene oder fehlende Drehteller , Führungsringe, Drehaufsätz e oder Gitterrost e. • V erwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken. Die W arnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab.
Deutsch - 12 BEDIENFELD 1. FRITTIERPROGRAMME 2. SENSORGARPROGRAMME 3. GESUNDES GAREN 4. ZUBEREITEN V ON TEIG/JOGHURT 5. A UFT AUPROGRAMME 6. SCHNELLPROGRAMME 7. HEISSL UFT 8. GRILL 9. MIKROWELLE 10. KOMBINA TIONSMODUS 11. DREHTELLER EIN/AUS 12. FUNKTIONSWÄHLER 13.
Deutsch - 13 03 FUNKTIONEN DES GERÄ TS ZUBEHÖR Je nach Modell wird das Ger ät mit unterschiedlichen Zubehört eilen für verschiedenste V erwendungszwecke geliefert. 1. Drehring : Muss in die Mitte des Ger äts gelegt werden. Zweck: Der Drehring dient als Unterlage für den Drehteller .
Deutsch - 14 ÜBERPRÜFEN AUF ORDNUNGSGEMÄSSE FUNK TIONSWEISE Mit Hilfe des folgenden einfachen V erfahrens können Sie jederz eit überprüfen, ob Ihr Gerät or dnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt „Fehlerbehebung“ auf den Seit en 38-39 nach.
Deutsch - 15 04 VERWENDEN DES GERÄ TS 3. Stellen Sie durch Dr ehen am F unktionswähler die gewünschte Garzeit ein. Ergebnis: Die ausgewählte Garzeit wir d angezeigt. 4. Drücken Sie die T aste ST ART/+30s . Ergebnis: Die Innenbeleuchtung des Geräts schaltet sich ein, und der Drehteller beginnt sich zu dr ehen.
Deutsch - 16 EINSTELLEN DES ENERGIESP ARMODUS Das Gerät verfügt über einen Ener giesparmodus. • Drücken Sie die T aste ST OP/ECO (STOPP/ÖK O) . Ergebnis: Das Display wird ausgeschaltet. • Wenn Sie den Ener giesparmodus beenden möchten, önen Sie entweder die Gerät etür oder drücken Sie die T aste ST OP/ECO (STOPP/ÖK O) .
Deutsch - 17 04 VERWENDEN DES GERÄ TS 2. Meeresfrüchte Nummer/ Lebensmittel Portionsgr öße Anleitung 2-1 Tiefgefr orene Garnelen 200-250 g 300-350 g Die tiefgefrorenen paniert en Garnelen gleichmäßig auf der Backunterlage verteilen. Auf den niedrigen Rost st ellen.
Deutsch - 18 SENSORGARPROGRAMME Es gibt 8 Sensorgarprogramme mit vorpr ogrammiert en Garzeiten. Sie brauchen daher weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen. Wählen Sie durch Dr ehen am F unktionswähler den Modus zum Erhitzen mit Sensor aus.
Deutsch - 19 04 VERWENDEN DES GERÄ TS Nummer/ Lebensmittel Portionsgr öße Anleitung 6 Zubereitung von Nudeln 100-300 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. Die vierfache Menge kochendes Wasser zugeben, mit etwas Salz abschmecken und dann gut umrühren.
Deutsch - 20 AUT OMA TIKPROGRAMME FÜR GESUNDES GAREN Mit Hilfe der 15 Pr ogramme für Gesundes Garen können Sie Nahrungsmitt el unter V erwendung vorprogrammiert er Garzeiten zuber eiten. Sie brauchen dabei weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen.
Deutsch - 21 04 VERWENDEN DES GERÄ TS 2. Gemüse Nummer/ Lebensmittel Portionsgr öße Anleitung 2-1 Grüne Bohnen 200-250 g 300-350 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Diese gleichmäßig in einer Glasschüssel mit Deckel verteilen. F ür 200-250g 30 ml (2 Esslöel) Wasser und für 300-350 g 45 ml (3 Esslöel) Wasser hinzugeben.
Deutsch - 22 VERWENDEN DES MODUS ZUM ZUBEREITEN VON TEIG/JOGHURT Es gibt 5 Pr ogramme für T eig/Joghurt mit vorprogrammiert en Garzeiten. Sie brauchen dabei weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen.
Deutsch - 23 04 VERWENDEN DES GERÄ TS AUFT AUPROGRAMME Mit den Auftauprogramme können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Br ot/Kuchen und Obst auftauen. Auftauzeit und L eistungsstufe werden automatisch eingest ellt. Sie brauchen nur das P rogr amm und das Gewicht auszuwählen.
Deutsch - 24 SCHNELLPROGRAMME Es gibt 5 Schnellprogramme mit vorpr ogrammierten Garz eiten. Sie brauchen dabei weder die Garz eit noch die Leistungsstufe einzustellen. Durch Drehen am F unktionswähler können Sie die Portionsgr öße angeben. V erwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr .
Deutsch - 25 04 VERWENDEN DES GERÄ TS HEISSL UFT Im Heißluftmodus können Sie die Nahrungsmittel wie in einem herkömmlichen Back ofen zubereiten. Der Mikr owellenmodus wird nicht verwendet. Sie können die T emperatur in acht vorgegebenen Stufen in einem Bereich zwischen 40 °C und 200 °C einst ellen.
Deutsch - 26 GRILLEN Mit dem Grill können Sie Nahrungsmittel ohne die V er wendung von Mikr owellen schnell erhitzen und br äunen. • V erwenden Sie zum Berühren der Behälter im Ger ät STETS Ofenhandschuhe, da sie sehr heiß sind. • Auf dem hohen Rost erzielen Sie noch bessere Gar - und Grillergebnisse.
Deutsch - 27 04 VERWENDEN DES GERÄ TS K OMBINIERTER MIKROWELLEN- UND HEISSL UFTMODUS In diesem Kombinationsmodus werden sowohl Mikr owellenenergie als auch Heißluft eingesetzt, um die Nahrungsmittel zuzubereit en. Zudem ist kein V orheizen erforderlich, da die Mikrowellenenergie unverzüglich verfügbar ist.
Deutsch - 28 VERWENDEN DER KINDERSICHERUNG Das Mikrowellenger ät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion sorgt dafür , dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute P ersonen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen k önnen.
Deutsch - 29 05 INFORMA TIONEN ZUM GESCHIRR zuber eitungshinweise MIKROWELLEN Mikrowellen durchdringen die Nahrungsmitt el. Sie werden von dem darin enthaltenen W asser-, Fett- und Z ucker anteil angezogen und absorbiert. Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Nahrungsmitt eln in schnelle Bewegung.
Deutsch - 30 Zubereitungshinweise für tiefgefr orenes Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deck el geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe T abelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum gewünscht en Ergebnis weiter garen.
Deutsch - 31 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE Lebensmittel P ortionsgröße L eistung Z eit (in Min.) Lauch 250 g 900 W 4-4½ Anleitung Den Lauch in dicke Scheiben schneiden. Nach 3 Minuten Ruhez eit servieren. Pilze 125 g 250 g 900 W 1½-2 2½-3 Anleitung Die Pilze putzen.
Deutsch - 32 AUFW ÄRMEN Mit Mikrowellen können Nahrungsmitt el in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt wer den, die zum herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wir d. V erwenden Sie die in der folgenden T abelle angegebenen Leistungsstufen und Z eitangaben als Richtlinie für das Aufwärmen der Nahrungsmittel.
Deutsch - 33 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE Lebensmittel Portionsgr öße Leistung Zeit (in Min.) Eintopf (gekühlt) 350 g 600 W 4½-5½ Anleitung Den Eintopf in einen tiefen Ker amikteller geben. Mit einem Kunststodeckel abdeck en. Während des Aufwärmens mehrmals umrühren und dann vor der Ruhez eit und dem Servieren erneut umrühren.
Deutsch - 34 AUFT AUEN Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefr orener Nahrungsmittel. Tiefgefr orene Speisen werden in kurz er Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn beispielsweise unerwartet Gäste k ommen. Tiefgefr orenes Geflügel muss vor dem Garen vollständig aufgetaut werden.
Deutsch - 35 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE GRILL Das Heizelement für den Grill befindet sich unt er der Decke des Garraums. Es wird bei geschlossener T ür und rotierendem Dreht eller betrieben. Durch die Rotation des Dreht ellers werden die Nahrungsmittel gleichmäßiger gebr äunt.
Deutsch - 36 F rische Nahrungsmittel Portionsgr öße Leistung 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Backäpfel 2 Äpfel (ca. 400 g) 300 W + Grill 7-8 - Anleitung Das Kerngehäuse entfernen und die Äpfel mit Rosinen und Marmelade füllen. Mit Mandelblättchen bestreuen.
Deutsch - 37 06 ZUBEREITUNGSHINWEISE Richtlinien für das Garen von frischen und tiefgefror enen Nahrungsmitteln mit Heißluft Heizen Sie den Herd mit der aut omatischen V orheizfunktion auf die gewünschte T emperatur für Heißluft vor .
Deutsch - 38 TIPPS UND TRICKS BUTTER ZERLASSEN 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunstst odeckel abdecken. Die Butter 30 bis 40 Sekunden bei 900 W so lange erhitz en, bis sie geschmolzen ist. SCHOKOLADE ZERLASSEN 100 g Schokolade in ein kleines, tiefes Glasgefäß geben.
Deutsch - 39 07 FEHLERBEHEBUNG UND TECHNISCHE DA TEN Rauch und unangenehme Gerüche bei der ersten Inbetriebnahme. • Dieser Zustand ist nur vorübergehend und auf das erst e Erwärmen neuer Komponenten zurückzuführen. Nach 10 Minuten im Betrieb sollt en der Rauch und die unangenehmen Gerüche verschwinden.
DE68-04245W-00 Bei Fr agen oder Hinweisen AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. F our micr o-ondes Mode d’emploi et Guide de cuisson MC28H5185 ** Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
F rançais - 2 consignes de sécurit é UTILISA TION DU MANUEL D’UTILISA TION V ous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son u.
F rançais - 3 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSUL T A TION UL TÉRIEURE. Assurez-vous que ces consignes de sécurit é sont respect ées à tout moment.
F rançais - 4 En négligeant la propr eté de votr e four , vous risquez d'en dét ériorer les surfaces et par conséquent, d'en réduir e la durée de vie et de créer des situations danger euses. L'appareil n'est pas destiné à êtr e installé dans un véhicule (ex.
F rançais - 5 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce four doit être positionné dans une dir ection appropriée et à une haut eur permettant un accès facile à la zone intérieur e et aux commandes. A vant d'utiliser votre four pour la pr emière fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10minutes avec de l'eau.
F rançais - 6 cet appareil peut êtr e utilisé par des enfants à partir de 8ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduit es ou un manque d'expérien.
F rançais - 7 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si le cordon d’alimentation de l’appar eil est endommagé, il devr a être r emplacé par le fabricant, son répar ateur agréé ou par t oute personne qualifiée afin d’éviter t out danger .
F rançais - 8 • débr anchez-le de l’alimentation; • appelez le service après-vent e le plus proche. Si vous souhaite z entreposer t empor airement votre four , choisissez un endroit sec et non poussiéreux. P ourquoi? La poussièr e et l’humidité risquent de détérior er certains éléments du four .
F rançais - 9 01 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil doit être corr ectement relié à la t erre en conformité aux normes locales et nationales. Retirez régulièr ement toute substance étr angère (poussièr e ou eau) présente sur les bornes et les points de contact de la prise d'alimentation à l'aide d'un chion sec.
F rançais - 10 Lorsque vous ouvre z la porte du four , maintenez une certaine distance entre vous et l'appareil pour évit er d'être brûlé par l'air chaud ou la vapeur sortant du four .
F rançais - 11 02 PRÉSENT A TION RAPIDE • Utilisez ce four uniquement pour l’usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les avertissements et les consignes de sécurité important es contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs.
F rançais - 12 T ABLEAU DE COMMANDE 1. BOUT ON FRIRE A VEC PEU DE GRAISSE 2. BOUT ON CAPTEUR 3. BOUT ON DE RÉALISA TION DE PLA TS SAINS 4. BOUT ON P Â TE LEVÉE/Y AOURT 5. BOUT ON DE DÉCONGÉLA TION 6. BOUT ON RÉCHAUFF AGE/CUISSON AUT OMA TIQUES 7.
F rançais - 13 03 FONCTIONS DU FOUR ACCESSOIRES Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoir es à fonctionnalités multiples. 1. Anneau de guidage : à placer au centre du four . F onction: l'anneau de guidage sert de suppor t au plat eau.
F rançais - 14 VÉRIFICA TION DU BON FONCTIONNEMENT DE VO TRE FOUR La procédure suivant e vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas de dout e, reportez-vous à la section intitulée «Dépannage» située en pages 38 et 39.
F rançais - 15 04 UTILISA TION DU FOUR 3. Réglez le temps de cuisson en tournant le Sélecteur multifonction . Résultat: le temps de cuisson s'ache. 4. Appuyez sur le bouton S T ART/+30s (DÉP ART/+30s) . Résultat: L'éclairage du four est activé et le plateau commence à tourner .
F rançais - 16 RÉGLAGE DU MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Le four possède un mode d'économie d'énergie. • Appuyez sur le bouton S T OP/ECO (ARRÊT/ÉCO) .
F rançais - 17 04 UTILISA TION DU FOUR 2. F ruits de mer Code/Aliment Quantité Consignes 2-1 Crevettes surgelées 200 à 250g 300 à 350g Répartissez uniformément les crevettes pannées surgelées sur le plat croustilleur . P osez le plat sur la grille hauteur mini.
F rançais - 18 UTILISA TION DES FONCTIONS DE CUISSON P AR CAPTEUR Les 8 fonctions de cuisson par capteur compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés. V ous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. V ous pouvez régler la catégorie Cuisson par capt eur en tournant le Sélecteur multifonction .
F rançais - 19 04 UTILISA TION DU FOUR Code/Aliment Quantité Consignes 5 P ommes de terre au four 200 à 800g Lavez les pommes de terre (200 g chacune). Badigeonnez-les d'huile d'olive et percez leur peau à l'aide d'un couteau.
F rançais - 20 UTILISA TION DES FONCTIONS DE RÉALISA TION DE PLA TS SAINS Les 15 fonctions Réalisation de plats sains proposent des t emps de cuisson pré- progr ammés. Ainsi, vous n'avez besoin de régler ni les t emps de cuisson, ni la puissance.
F rançais - 21 04 UTILISA TION DU FOUR 2. Légumes Code/Aliment Quantité Consignes 2-1 Haricots verts 200 à 250g 300 à 350g Rincez et nettoyez les haricots verts.
F rançais - 22 UTILISA TION DU MODE P Â TE LEVÉE/Y AOURT Les 5 fonctions P âte levée/Y aourt comprennent/proposent des temps de cuisson pré-progr ammés.
F rançais - 23 04 UTILISA TION DU FOUR UTILISA TION DES FONCTIONS DE DÉCONGÉLA TION Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, du pain/gâteaux ou des fruits. L e temps de décongélation et la puissance se règlent automatiquement.
F rançais - 24 UTILISA TION DES FONCTIONS RÉCHA UFF AGE/ CUISSON AUT OMA TIQUES Les 5 fonctions de Réchauage/Cuisson automatiques compr ennent/proposent des temps de cuisson pré-pr ogrammés. V ous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
F rançais - 25 04 UTILISA TION DU FOUR CUISSON P AR CONVECTION Le mode Cuisson par convection vous permet de faire cuir e les aliments comme dans un four traditionnel. L e mode Micro-ondes n'est pas utilisé. V ous pouvez régler la tempér ature à votre convenance entre 40°C et 200°C.
F rançais - 26 F AIRE GRILLER Le gril permet de faire chauer et dor er des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par micro-ondes. • Les récipients étant tr ès chauds, veillez à toujours porter des maniques lorsque vous devez les manipuler .
F rançais - 27 04 UTILISA TION DU FOUR COMBINAISON MICRO-ONDES ET CONVECTION La cuisson combinée utilise à la fois l'énergie des micro-ondes et la fonction de convection. Aucun préchauage n'est requis puisque l'éner gie des micro-ondes est disponible immédiatement.
F rançais - 28 UTILISA TION DES FONCTIONS SÉCURITÉ ENF ANTS V otre four micro-ondes est équipé d'une sécurit é enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de l'appareil afin d'évit er qu'un enfant ou que toute autr e personne non habituée ne puisse le faire fonctionner accidentellement.
F rançais - 29 05 GUIDE DES RÉCIPIENTS guide de cuisson MICRO-ONDES Les micro-ondes sont d'abor d attirées puis absorbées par l'eau, la gr aisse et le sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micr o-ondes provoquent une excitation des molécules.
F rançais - 30 Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyr ex avec couvercle adaptée à la cuisson au four . Couvrez le tout pendant la durée minimale de cuisson (r eportez-vous au tableau). P oursuivez la cuisson selon votre goût.
F rançais - 31 06 GUIDE DE CUISSON T ype d'aliment Quantité Puissance T emps (min) Aubergines 250 g 900W 3½-4 Consignes Coupez les aubergines en fines rondelles et arr osez-les d'un filet de jus de citron. Servez après avoir laissé r eposer 3minutes.
F rançais - 32 F AIRE RÉCHAUFFER V otre four micro-ondes permet de faire r échauer les aliments bien plus rapidement que le four tr aditionnel ou la table de cuisson. Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figur ant dans le tableau ci-dessous.
F rançais - 33 06 GUIDE DE CUISSON T ype d'aliment Quantité Puissance T emps (min) Plat mijoté (réfrigéré) 350 g 600W 4½-5½ Consignes Placez le plat mijoté dans une assiett e creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un couver cle en plastique.
F rançais - 34 F AIRE DÉCONGELER Les micro-ondes constituent un e xcellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler pr ogressivement les aliments en un temps r ecord. Cela peut se révéler fort utile si vous recevez du monde à l'impr oviste.
F rançais - 35 06 GUIDE DE CUISSON GRIL L'élément chauant du gril est situé sous la paroi supérieure du four . Il fonctionne lorsque la porte est fermée et que le plateau t ourne. La rotation du plateau permet de dor er uniformément les aliments.
F rançais - 36 Aliments frais Quantité P uissance 1étape (min.) 2étape (min.) Gratin de pommes de terre/légumes (réfrigéré) 450 g 450W + Gril 9-11 - Consignes Mettez le gr atin frais dans un petit plat en Pyr ex. Placez le plat sur la grille supérieure.
F rançais - 37 06 GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson par convection pour les aliments frais et sur gelés Fait es préchauer le four à convection à la tempér ature désir ée à l'aide de la fonction de préchauage automatique.
F rançais - 38 CONSEILS ET ASTUCES F AIRE FONDRE DU BEURRE Mettez 50g de beurre dans un petit plat cr eux en verre. Recouvrez le récipient d'un couver cle en plastique. Fait es chauer pendant 30 à 40secondes à 900W jusqu'à ce que le beurre ait entièrement fondu.
F rançais - 39 07 DÉP ANNAGE ET CARA CTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Des étincelles et des craquements se pr oduisent à l'intérieur du four (arcs électriques).
DE68-04245W-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.
immagina le possibilità Grazie per aver e acquistato questo pr odotto Samsung. F orno a micr oonde Manuale dell’ut ente e Guida alla cottur a MC28H5185 ** Questo manuale è realizzato inter amente con carta riciclata.
Italiano - 2 informazioni di sicur ezza USO DEL MANUALE DI IS TRUZIONI Grazie per aver e acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottur a de.
Italiano - 3 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA IS TRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI LEGGERE A TTENT AMENTE QUES T A SEZIONE E CONSERV ARLA COME RIFERIMENT O FUTURO. Rispettare sempr e queste pr ecauzioni di sicurezza Prima di utilizzar e il forno, seguire attentamente queste istruzioni.
Italiano - 4 Se il forno non viene mantenut o in condizioni di pulizia ottimali, la superficie potrebbe deterior arsi danneggiando l’apparecchiatur a e provocando eventuali situazioni pericolose. L'apparecchio non è int eso per l'installazione su veicoli, car avan o simili.
Italiano - 5 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA P osizionare il forno in una dire zione e a un'alte zza tali da permetter e un facile accesso alla cavità del forno e all'area di contr ollo. P rima di utilizzare il forno per la prima volta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contenit ore d'acqua.
Italiano - 6 Questo appar ecchio può essere utilizzat o da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza .
Italiano - 7 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituit o dal costruttor e, dal centro assistenza o da un t ecnico qualificato per evitar e di incorrer e in eventuali pericoli. P er motivi di sicurezza, collegar e la spina del cavo di alimentazione a una presa C A dotata di messa a terr a.
Italiano - 8 • Scollegarlo dalla presa elettrica • Contattare il più vicino centr o di assistenza post vendita Se dovesse essere necessario scollegar e e conservare il forno per un certo periodo di t empo, riporlo in un luogo asciutto e privo di polver e.
Italiano - 9 01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA La messa a terr a di questo apparecchio deve esser e conforme a quanto previst o dalle normative locali e nazionali. Pulir e regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altr e sostanze estr anee.
Italiano - 10 Quando si apre lo sportello del forno, t enersi alla distanza di un braccio per evitar e di scottarsi a causa della fuoriuscita di aria calda o vapore. Non accendere il forno a microonde quando è vuot o. Il forno a microonde si spegner à automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza.
Italiano - 11 02 GUIDA DI RIFERIMENT O RAPIDA Samsung applicherà una taria per la sostituzione di un accessorio o la ripar azione di un difetto estetico se il danno all’unità e/o il danno o la perdita dell’accessorio è stat o causato dal cliente.
Italiano - 12 P ANNELL O DI CONTROLL O 1. T AST O FRITTURA LEGGERA 2. T AST O SENSORE 3. T AST O CO TTURA SAL UT ARE 4. T AST O IMP AST O/YOGURT 5. T AST O SCONGELAMENT O 6. T AST O CO TTURA AUT OMA TICA/ RISCALD AMENT O AUT OMA TICO 7. T AST O CONVEZIONE 8.
Italiano - 13 03 CARA TTERISTICHE DEL FORNO ACCESSORI A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi. 1. Anello girevole , da collocare al centr o del forno. F unzione: L ’anello girevole supporta la piastra girevole.
Italiano - 14 VERIFICA DEL FUNZIONAMENT O CORRETTO DEL FORNO A MICROONDE La seguente semplice procedur a consente di verificar e il corretto funzionamento del forno. In caso di dubbi, vedere la sezione “Risoluzione dei problemi” a pagina 38-39. Il forno deve essere collegato a una pr esa a parete appr opriata.
Italiano - 15 04 USO DEL FORNO 4. Pr emere il tasto S T ART/+30s . Risultato: La spia del forno si accende e la piastra inizia a ruotare. Inizia la cottur a del cibo al cui termine: • V errà emesso un segnale acustico e il messaggio "End (Fine)" lampeggerà 4volte.
Italiano - 16 IMPOST AZIONE DELLA MODALIT À DI RISP ARMIO ENERGETICO Il forno dispone della modalità di risparmio energetico. • Pr emere il tasto S TOP/ECO .
Italiano - 17 04 USO DEL FORNO 2. P esce/Crostacei Codice/Alimento Dimensione della portata Istruzioni 2-1 Gamberetti surgelati 200-250 g 300-350 g Distribuire uniformemente i gamber etti surgelati e impanati sul piatto dor atore. Collocar e il piatto sul ripiano inferiore.
Italiano - 18 USO DELLA FUNZIONE CO TTURA CON SENSORE Gli 8 progr ammi della funzione Cottura con sensore consentono di utilizzar e tempi di cottura pr e-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottur a né il livello di potenza. E' possibile regolare la cat egoria Cottura con sensore ruotando il Selett ore multifunzione .
Italiano - 19 04 USO DEL FORNO Codice/Alimento Dimensione della portata Istruzioni 5 Patat e in camicia 200-800 g Lavare e mondar e le patate, ognuna del peso di circa 200 g. Spennellarle con olio di oliva forandone la pelle con un colt ello. Collocarle in cerchio sulla piastr a girevole.
Italiano - 20 USO DELLA FUNZIONE CO TTURA SAL UT ARE I 15 progr ammi della funzione Cottura salutare consentono di utilizzar e tempi di cottur a pre-progr ammati. Non è necessario impostare tempi di cottur a e livelli di potenza. E' possibile regolare le dimensioni della portata ruotando il Selettor e multifunzione .
Italiano - 21 04 USO DEL FORNO 2. V erdure Codice/Alimento Dimensione della portata Istruzioni 2-1 F agiolini 200-250 g 300-350 g Sciacquare e mondare i fagiolini. Disporli uniformemente in un recipient e di vetro con coperchio. Aggiungere 30 ml d'acqua (2 cucchiai) per 200-250 g; aggiungerne 45 ml (3 cucchiai) per 300-350 g.
Italiano - 22 USO DELLA FUNZIONE IMP AST O/YOGUR T I 5 progr ammi della funzione Impasto/Y ogurt consentono di utilizzare tempi di cottur a pre-progr ammati.
Italiano - 23 04 USO DEL FORNO USO DELLE FUNZIONI DI SCONGELAMENT O La funzione Scongelamento consente di scongelare carni, pollame, pesce, pane/dolci e frutta. Il tempo di scongelamento e il livello di pot enza vengono impostati automaticamente. E' sucient e selezionare il progr amma e il peso.
Italiano - 24 USO DELLE FUNZIONI RISCALD AMENT O AUT OMA TICO / CO TTURA AUT OMA TICA I 5 progr ammi della funzione Riscaldamento automatico/Cottura automatica consentono di utilizzare t empi di cottura pr e-programmati. Non è necessario impostare né il tempo di cottur a né il livello di potenza.
Italiano - 25 04 USO DEL FORNO CONVEZIONE La modalità convezione consente di cucinar e gli alimenti come in un forno tradizionale. La modalità microonde non viene utilizzata. E' possibile impostare una t emperatur a compresa tr a 40 °C e 200 °C Il tempo di massimo di cottura è 60 minuti.
Italiano - 26 GRIGLIA TURA Il grill consente di scaldare e dor are gli alimenti con r apidità, senza utilizzare il microonde. • P er toccare i r ecipienti nel forno usare sempre i guanti da forno. • E’ possibile migliorar e la cottura e la grigliatur a utilizzando il ripiano superiore.
Italiano - 27 04 USO DEL FORNO COMBINAZIONE DI MICROONDE E CONVEZIONE La cottura combinata utilizza l’ener gia delle microonde e il riscaldamento tr adizionale della modalità convezione. Non è necessario alcun preriscaldament o, dato che l’energia delle microonde è immediatamente disponibile.
Italiano - 28 USO DELLA FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI Il forno a microonde è dotato dello speciale pr ogramma Sicure zza bambini che permette di "bloccare" il forno per evitarne l'accensione accidentale. 1. Pr emere il tasto Sicurezza bambini per 3 secondi.
Italiano - 29 05 GUIDA AI MA TERIALI PER LA COTTURA guida alla cottur a MICROONDE L ’energia delle microonde penetr a negli alimenti attratta e assorbita dai liquidi, dal gr asso e dagli zuccheri. Le microonde pr ovocano un movimento r apido delle molecole degli alimenti.
Italiano - 30 Guida alla cottura delle verdur e surgelate Utilizzare un recipient e in Pyrex con coperchio. Cuocer e incoperchiato per il t empo minimo indicato - vedere tabella. Continuar e a cuocere per ottener e il risultato desiderat o. Mescolare due volte dur ante la cottur a e una volta dopo la cottura.
Italiano - 31 06 GUIDA ALLA CO TTURA Alimento Porzione P otenza T empo (min.) Melanzane 250 g 900 W 3½-4 Istruzioni T agliare le melanzane a fette sottili e spruzzarle con 1 cucchiaio di succo di limone. Servire dopo 3 minuti di riposo. P orri 250 g 900 W 4-4½ Istruzioni T agliare i porri a fette spesse.
Italiano - 32 RISCALD AMENT O Il forno a microonde consente di riscaldar e gli alimenti in una frazione del t empo necessario al forno convenzionale. Usare i livelli di potenza e i t empi indicati nella seguente tabella come riferimento.
Italiano - 33 06 GUIDA ALLA CO TTURA Alimento P orzione Potenza T empo (min.) Stufato (congelato) 350 g 600 W 4½-5½ Istruzioni Collocare lo stufato in una fondina di cer amica. Coprire con un coper chio di plastica. Mescolare di tanto in tant o durant e il riscaldamento e nuovamente prima del periodo di riposo e di servire.
Italiano - 34 SCONGELAMENT O Le microonde sono un ottimo me zzo per scongelare cibi surgelati. Consentono infatti di scongelarli delicatamente e in breve t empo. Ciò può risultare molto utile, ad esempio in caso di ospiti inattesi. Il pollame surgelato deve esser e accuratament e scongelato prima della cottura.
Italiano - 35 06 GUIDA ALLA CO TTURA GRILL L ’elemento riscaldante del grill è collocato sott o la parete superior e della cavità del forno. Si attiva quando lo sportello è chiuso e la piastr a girevole ruota. La rotazione della piastr a girevole consente di rosolar e uniformemente gli alimenti.
Italiano - 36 Alimenti freschi P orzione Potenza 1a fase (min.) 2a fase (min.) Mele al forno 2 mele (ca. 400 gr) 300 W + Grill 7-8 - Istruzioni T ogliere il torsolo alle mele e farcirle con uvetta e marmellata. Ricoprirle con fettine di mandorle. Collocare le mele su un piatto in Pyrex.
Italiano - 37 06 GUIDA ALLA CO TTURA Guida alla cottura di cibi fr eschi e surgelati in modalità convezione Con la funzione di preriscaldamento, pr eriscaldare il forno in modalità convezione fino alla temper atura desider ata.
Italiano - 38 TRUCCHI E CONSIGLI PER FONDERE IL BURRO Mettere 50 gr ammi di burro in una ciot ola di vetro. Coprire con un coperchio di plastica. Riscaldare per 30-40 secondi a 900 W fino a quando il burro si è sciolt o. PER FONDERE IL CIOCCOLA TO Mettere 100 gr ammi di cioccolato in una ciot ola di vetro.
Italiano - 39 07 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E SPECIFICHE TECNICHE Scintille e crepitii all’interno del forno (ar chi elettrici). • E' stato usato un piatt o con finiture in metallo? • Sono s.
DE68-04245W-00 AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 DENMARK 70 70 19 70 FINLAND 030-6227 515 FRANCE 01 48 63 00 00 GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.
An important point after buying a device Samsung MC28H5185CK (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Samsung MC28H5185CK yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Samsung MC28H5185CK - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Samsung MC28H5185CK you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Samsung MC28H5185CK will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Samsung MC28H5185CK, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Samsung MC28H5185CK.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Samsung MC28H5185CK. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Samsung MC28H5185CK along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center