Instruction/ maintenance manual of the product 143002 Long Slot Princess
Go to page of 48
143002 Princess Toaster Long Slot Nederlands 4 English 8 Français 11 Deutsch 14 Español 18 Italiano 21 Svenska 25 Dansk 28 Norsk 31 Suomi 34 Português 37 40 .
2 A REHE AT CANCEL DEFROST 1 5 6 7 2 8 3 4 A.
3 REHE AT CANCEL DEFROST 8 9 B.
4 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
5 NL Let op: Ind ien het broo d va st k omt te z itte n, ve rw ij de r da n de n et st ek ke r ui t he t st op co nt ac t en w acht tot dat het appa raat is afge koel d. Ho ud h et a pp ar aa t o nd er st eb ov en e n ve rw ij de r het vast zitt ende bro od v oorz icht ig u it h et apparaat.
6 NL Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter • of a nder e vl oeis toff en. Verw ijde r he t appa raat nie t me t uw han den indi en h et appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of ande re v loei stof fen. Ver wijd er o nmid dell ijk de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t.
7 NL Disclaimer Wijz igin gen voor beho uden ; sp ecif icat ies kunn en z onde r op gave van red enen wor den gewijzigd..
8 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Description (fig.
9 EN Remove the bread from the bread slots (2). • Afte r us e, r emov e th e ma ins plug fro m th e • wall soc ket and wait unt il t he a ppli ance has cooled down.
10 EN Conn ect the appl ianc e to an eart hed wall • so c k et . If n ec e s sa r y , u s e a n e a r th e d e x t en s i on cabl e of a s uita ble diam eter (at lea st 3 x 1 mm 2 ).
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
12 FR Si l e pr oc es su s es t te rm in é, l 'a pp ar ei l s' ar rê te • auto mati quem ent et l ève le p ain gril lé h ors des fent es à pai n. L e té moin mar che/ arrê t (7) s'éteint. Retirez le pain des fentes à pain (2).
13 FR Sécurité électrique Av a n t t o ut e ut i l is a t io n , v é r if i e z q u e l a t e n si o n • du s ecte ur c orre spon d à cell e in diqu ée s ur la plaque signalétique de l'appareil.
14 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , da ss S ie v ie le J ah re G ef al le n an d ie se m Pr od uk t finden.
15 DE Um g etoa stet es B rot nach zuwä rmen , • drüc ken Sie auf den Nach wärm knop f (6 ). Die Nachwärmanzeige (6) leuchtet auf. Hinweis: Fal ls s ich das Brot ver klem mt, zieh en Sie den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e und wart en S ie, bis sich das Ger ät a bgek ühlt hat.
16 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n.
17 DE La s s en S ie d as G er ä t w ä h re n d d e s G e b ra u c hs • nicht unbeaufsichtigt. Bewe gen Sie das Gerä t ni cht, sol ange es • eing esch alte t od er n och heiß ist . Zi ehen Sie den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
18 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig.
19 ES Nota: Si se a tasc a el pan , re tire el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d y espe re h asta que se h aya enfr iado el apar ato. Suj ete el apar ato al r evés y s aque con cui dado el pan atascado del aparato. Para int erru mpir el proc eso, pul se e l bo tón • cancelar (7).
20 ES Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso • domé stic o y en a plic acio nes tale s co mo zona s de coc ina para el pers onal en tien das, ofi cina s y otro s en torn os l abor ales ; gran jas; por par te d e cl ient es e n ho tele s, mote les y ot ros ento rnos de tipo residencial; así como pensiones, etc.
21 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in t e re s s an t e . C i a u g ur i a mo c he p os s i at e us u f ru i r e di questo prodotto per molti anni a venire.
22 IT Nota: se il p ane rima ne b locc ato, rim uove re l a spin a di ali ment azio ne d alla pre sa a par ete e at tend ere che l'ap pare cchi o si raf fred di. Capo volg ere l'ap pare cchi o e rimu over e co n attenzione il pane bloccato dall'apparecchio.
23 IT Rimu over e im medi atam ente la spin a di alim enta zion e da lla pres a a pare te. Se l 'app arec chio vie ne i mmer so i n ac qua o altri liquidi, non riutilizzare l'apparecchio.
24 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso..
25 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
26 SV Ta ut brödet från brödöppningarna (2). • Ef te r an vä nd ni ng , dr a ut n ät ko nt ak te n fr ån • vägg utta get och vänt a ti lls appa rate n ha r svalnat. Rengöring och underhåll Apparaten måste rengöras efter varje användning.
27 SV Appa rate n är int e av sedd att anv ända s • med en y ttre tim er e ller sep arat fjärrstyrningssystem. Ansl ut a ppar aten til l et t jo rdat väg gutt ag. • Om n ödvä ndig t, a nvän d en jor dad förl ängn ings kabe l me d lä mpli g di amet er (minst 3 x 1 mm 2 ).
28 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Beskrivelse (fig.
29 DA Hv is p ro ce ss en e r fu ld fø rt , sl uk ke s ap pa ra te t • au to ma ti sk o g de t ri st ed e br ød l øf te s op f ra brød hold erne .
30 DA Forb ind appa rate t me d en sti kkon takt med • jord forb inde lse. Bru g om nød vend igt et forl ænge rkab el m ed p asse nde diam eter (mindst 3 x 1 mm 2 ). In st al le r fo r øg et s ik ke rh ed e t fe jl st rø ms re læ • (FI- relæ ) me d re gist rere t st rømn ivea u, d er ikke overstiger 30 mA.
31 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1430 02 P rinc ess brød rist er e r be regn et p å å ri ste brød , mu ffin s og bag els.
32 NO Rengjøring og vedlikehold Apparatet skal rengjøres etter hvert bruk. Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - F ør r en gj ør in g el le r ve dl ik eh ol d må d u al lt id slå av a ppar atet , tr ekke ut støp sele t fr a stik kont akte n og ven te t il a ppar atet har kjølt seg ned.
33 NO Hold str ømle dnin gen unna var me, olje og • skarpe kanter. Ik ke b ru k ap pa ra te t de rs om s tr øm le dn in ge n • el le r st øp se le t er s ka de t el le r de fe kt .
34 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
35 FI Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee stä käyt ön • jälkeen ja odota, kunnes laite jäähtyy. Puhdistus ja ylläpito Lait e on puh dist etta va j okai sen käyt töke rran jälkeen.
36 FI Varm ista , et tei virt ajoh don pist okke isii n ta i • jatkojohtoon pääse vettä. Ke l a a v i rt a j oh t o j a ja t k oj o h to a in a ko k o na a n • auki. Varm ista , et tei virt ajoh to r oiku työ taso n • reun aa v aste n ei kä s iihe n vo i va hing ossa takertua tai kompastua.
37 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig.
38 PT Pa ra i nt er ro mp er o p ro ce ss o, p ri ma o b ot ão • ca n c el a r ( 7 ) . O in d i ca d o r d e l i g ad o / de s l ig a d o (7) apaga-se. Assi m qu e o proc esso est iver con cluí do, o • apar elho des liga -se auto mati came nte e fa z subi r o pão torr ado das ranh uras par a pã o.
39 PT Segurança eléctrica Ante s de uti liza r, a sseg ure- se d e qu e • a vo ltag em d e re de c orre spon de à ind icad a na placa de identificação do aparelho. O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado.
40 EL .
41 EL .
42 EL .
43 EL .
44 AR .
45 AR 7 7 .
46 AR .
47.
© Princess 2012 08/12.
An important point after buying a device Princess 143002 Long Slot (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Princess 143002 Long Slot yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Princess 143002 Long Slot - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Princess 143002 Long Slot you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Princess 143002 Long Slot will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Princess 143002 Long Slot, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Princess 143002 Long Slot.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Princess 143002 Long Slot. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Princess 143002 Long Slot along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center