Instruction/ maintenance manual of the product GEX-P5700TVP Pioneer
Go to page of 105
Operation Manual Mode d emploi Hide-awa y TV tuner Syntoniseur TV escamotable GEX-P5700TVP English Nederlands Italiano Français Deutsch Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished r eading the instr uctions, keep this ma n- ual in a safe place for futu re refer ence.
IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety informa- tion.
T o watch TV on the front display, park your ve- hicle in a safe place and apply the parking brake. T o avoid battery exhaustion Be sure to run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running the engine can result in batter y drainage.
About this unit This unit is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separately sold display with AV -BUS lets you enjoy TV en- tertainment (refer to this unit s installation manual for details concernin g the AV -BUS). The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in Western and Eastern Europe.
The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect me.
WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, immediately consult a doctor . CAUTION ! Use only one CR2025 (3 V) lithium batter y . ! Remove the battery if the remote control is not used for a month or longer .
Remote control This unit s supplied remote control is mainly for use by rear seat passengers. When using, point at the remote control sensor . 1 CH CALL button SRC : OSD ON mode When the TV is sel.
When using a Pioneer car DVD player s remote control When using a rem ote contr ol supplied with SDV -P7, AVX-P7300DVD, XDV -P9 II . 1 r button Press to display the current channel and other settings when using this unit as ST AND ALONE mode ( Confirming current channel and other settings on page 17).
Only when using this unit with SRC mode, you can per form the following operations by head unit. What s What Head unit (e.g., A VH-P5700DVD) Operate this unit (for TV reception) with the connected head unit. Instructions in this man- ual use AVH-P5700DVD as an example of head unit.
Head unit group 2 When using the following head units, opera- tion is different from AVH-P5700DVD. The following head units featuring FUNCTION button operation or SOF T KEY operation .
Controls Manual tuning (step by step) To u c h c or d . Seek tuning Keep touching c or d . Select a functio n To u c h A.MENU and then touch FUNCTION . W atching the television 1 3 4 2 5 1 Source icon Shows which source has been selected. 2 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to.
4 T o perform manual tuning, briefly touch c or d . The channels move up or down step by step. # Y ou can also per form manual tuning by press- ing c or d button. 5 T o perform seek tuning, keep touching c or d for about one second and release. The tuner will scan the channels until a broad- cast strong enough for good reception is found.
Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press A.MENU button to display MENU . MENU appears on the display. 2 T ouch FUNCTION to display the func- tion names. The function names are displayed and oper- able ones are highlighted.
Area group Display (area name) Area 3 (U.K. channel) GB (U.K.), IRL (Ireland) Area 4 (OIRT channel) RUS (Russia), H (Hungary), CZ (Czech), SLK (Slovakia), BG (Bul- garia), PL (P oland) Notes ! Y ou can use BSSM and other methods to memorize broadcast stations in each of the area groups.
W atching the television 4 1 2 3 Only when using this unit with ST AND ALONE mode, you can per form the following operations by this unit. Only the remote control can operate the fol- lowing functions. 1 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to.
2 Press c or d to select the area group. Press c or d until the desired area group ap- pears in the display. COUNTRY 1 (CCIR channel) COUNTRY 2 (Italy channel) COUNTR Y 3 (U.
Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consu mption ..................................................... 0 .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea todas estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea todo este manual con suma atención antes de utilizar el display .
! En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras perso- nas que no sean el conductor . En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de TV de esta unidad.
Acerca de esta unidad Esta unidad es un sintonizador de TV para la recepción de transmisiones de televisión. Al combinarla con un display con AV -BUS (se vende por separado), usted puede ver progra- mas de televisión (consulte el manual de ins- talación de esta unidad para ver detalles sobre el AV -BUS).
En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, comuníquese con su concesio - nario o el Ser vicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio. Reinicialización del microprocesador Si se presiona RESET , se restablecerán los ajustes iniciales del microprocesador .
Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( )e nl a dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Mando a dista ncia El mando a distancia que se incluye es princi- palmente para ser usado por los pasajeros de los asientos traseros. Al usarlo, apunte al sen- sor del mando a distancia.
Modo ST AND ALONE Presione este botón para encender o apagar esta unidad. Otros mandos a distancia T ambién puede realizar operaciones con los mandos a distancia que se muestran abajo. Al usar el mando a distancia de un reproductor Pioneer de DVD para automóvil Al usar un mando a distancia de SDV -P7, AVX- P7300DVD, XDV -P9 II .
Sólo al usar esta unidad con el modo SRC , puede r ealizar las siguientes operaciones a través de la unidad principal. Qué es cada cosa Unidad principal (p. ej., A VH- P5700DVD) Utilice esta unidad (para recepción de progra- mas de TV) con la unidad principal conectada.
Funcionamiento con diferentes unidades principales Grupo 1 de unidades principales Las siguientes unidades principales utilizan el teclado táctil. AVH-P7500DVD, AVH-P7500DVD II , AVH- P6600DVD, AVH-P6500DVD, AVH-P5700DVD Grupo 2 de unidades principales Al usar las siguientes unidades principales, la operación es diferente a la de AVH-P5700DVD.
Grupo 3 de unid ades principales Controles Seleccionar el tele vi- sor como fuente Presione SOURCE . Seleccione una banda Presione BAND . Sintonización prea- justada Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o abajo. Sintonización manual (paso a paso) Pulse MUL TI-CONTROL hacia la izq uierda o derecha.
# Si no se visualiza la lista de canales, toque LIST . 4 Para utilizar la sintonización manual, toque brevemente c o d . Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. # T ambién puede utilizar la sintonización ma- nual, presionando el botón c o d .
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Presione el botón A.MENU para visuali- zar MENU . MENU aparece en el display. 2 T oque FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Lista de grupos de áreas y nombres de canales Grupo de áreas Display (nombre de área) Área 1 (canal CCIR) D (Alemania), NL (P aíses Bajos), E (España), B (Bélgica), P (P ortu- gal), DK (Dinamar.
Uso del televisor 4 1 2 3 Sólo al usar esta unidad con el modo ST AND ALONE , puede realizar las siguien- tes operaciones a través de esta unidad. Sólo el mando a distancia puede utilizar las si- guientes funciones. 1 Indicador de banda Muestra la banda actual del sintonizador de TV .
# P ara cancelar el proceso de almacenamiento, vuelva a presionar CH CALL y manténgalo presionado. Selección del grupo de áreas Con esta unidad, los canales están presintoni- zados para cada grupo de áreas. Si selecciona el grupo de áreas correspondiente a su área de recepción, podrá ver múltiples canales.
Especificaciones Generales F uente de alimen tación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensió n permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conex ión a tierra ......................................
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsa nleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienung sweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahr en.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu Ihrem Display durch und bewahren Sie sie zum späteren Nach schlagen auf. 1 Sie sollten sich diese Anleitung vollstän- dig und sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr Display verwenden.
! Um Unfallrisiken und Verstöße gegen gelten- de Gesetze zu vermeiden, sollte die TV-F ron- tanzeigefunktion niemals während der F ahrt verwendet werden. Darüber hinaus sollten Heckdisplays niemals an einer Position ange- bracht werden, die vom F ahrer eingesehen werden kann und somit dessen Konzentrati- onsfähigkeit beeinträchtigt.
Zu diesem Gerät Bei diesem Gerät handelt es sich um einen TV - T uner für den Empfang von Fernsehprogram- men. In V erbindung mit einem separat erhältli- chen Displ ay mit AV -BUS steht Ihnen unei.
Zu dieser Anleitu ng Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe fortschrittlichster F unktionen aus, die optima- len Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei der Entwicklung wurde größter Wert auf die Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen ge- legt.
SRC : OSD ON -Modus ! Dieser Modus wird mit einem Pioneer- Hauptgerät mit IP-BUS-Eingang verwendet. ! In diesem Modus steht die OSD-Funktion (On-Screen-Display) dieses Geräts auf dem Display zur Verfügung. ST AND ALONE -Modus ! Dieser Modus wird mit einem Display mit RCA- Videoeingang ver wendet.
Gebrauch der Fer nbedienung Halten Sie die Fernbedienung in Richtung F rontplatte, um die Funktionen bedienen zu können. Wichtig ! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei hohen T emperaturen oder direkter Sonnenein- strahlung auf . ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die Fern- bedienung möglicherweise nicht ordnungs- gemäß.
Fernbedienung Die im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene F ernbedienung ist hauptsächlich für die Mit- fahrer auf dem Rücksitz gedacht. Wenn Sie die Fernbedienung ver wenden, halten Sie sie in Richtung Fernbedienungssensor .
Andere Fer nbedienungen Sie können auch mit Hilfe der nachstehend aufgeführten Fernbedienungen bestimmte Be- dienschritte ausführen. Gebrauch der Fer nbedienung eines Car -DVD-Players von Pioneer Sie ver wenden die im Liefer umfang von SDV-P7, AVX-P7300D VD, XDV-P9 II enthaltene F ernbedie- nung.
Die nachstehenden Bedienvorgänge können nur bei der Verwendung dieses Geräts im SRC -Modus über das Hauptgerät ausgeführt werden. Die einzeln en T eile Hauptgerät (z. B. A VH-P5700DVD) Die Bedienung dieses Geräts (für den TV -Emp- fang) er folgt über das angeschlossene Haupt- gerät.
Unterschiedliche Bedienung je nach Hauptgerät Hauptgeräte - Gruppe 1 Die folgenden Hauptgeräte ermöglichen eine Bedienung über Sensortasten. AVH-P7500DVD, AVH-P7500DVD II , AVH- P6600DVD, AVH-P65.
Hauptgeräte - Gruppe 3 Funktionssteue- rung W ahl von TV als Pro- grammquelle Drücken Sie SOURCE . W ahl eines Ban ds Drücken Sie BAND . V orwahlabsti mmung Drücken Sie MUL TI-CON- TROL nach oben oder unten. Manuelle (schrittwei- se) Abstimmung Drücken Sie MUL TI-CON- TROL nach links oder rechts.
3 Zur Wahl eines vorprogrammierten Ka- nals berühren Sie den betreffenden Kanal in der Liste. Der Sender wird auf den von Ihnen gewählten vorprogrammierten Kanal abgestimmt. # Sollte die Kanalliste nicht angezeigt werden, dann berühren Sie LIST . 4 Für eine manuelle Abstimmung berüh- ren Sie kurz c oder d .
Einführung zu weiterführenden TV -T uner - Operationen 1 1 Funktionsdisplay Zeigt die Funktionsnamen an. 1 Drücken Sie die T aste A.MENU, um MENU anzuzeigen. MENU erscheint im Display. 2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen der Funktionen anzuzeigen.
Liste der Gebietsgruppen und Kanalnamen Gebietsgruppe Display (Gebietsname) Gebiet 1 (CCIR- Kanal) D (Deutschland), NL (Niederlan- de), E (Spanien), B (Belgien), P (P ortugal), DK (Dänemark), N (Norw.
Anzeigen von Fernsehsendungen 4 1 2 3 Die nachstehenden Bedienvorgänge können nur bei der Verwendung dieses Geräts im ST AND ALONE -Modus über die- ses Gerät ausgeführt werden. Die nachstehend aufgeführten F unktionen können lediglich über die Fernbedienung ge- steuert werden.
Wählen der Ge bietsgruppe In diesem Gerät wurden für verschiedene Ge- bietsgruppen Kanäle vorprogrammiert. Durch die Auswahl der richtigen Gebietsgruppe für Ihren Empfangsbereich ermöglichen Sie den Empfang zahlreicher Kanäle. 1 Drücken Sie MENU, um das Menü zur Gebietsgruppenwahl anzuzeigen.
T echnische Daten Allgemein Nennleistung der Stromversorgung ..................................................... 1 4 , 4 V G l e i chspannung (T oleranz: 12,0 14,4 V Gleichspannung) Erdungssystem ......................... Negativ Max. Leistungsaufnahme .
Nous vous remer cions d avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces ins tructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctem ent. Quand vous aurez fini la lecture de ce s instructions, rangez ce mode d emp loi dans un endroit sûr pour référ ence ultérieure.
REGLES DE PROTECTION IMPORT ANTES V euillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conser ver pour référence ul- térieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d emploi avant d utiliser votre écran.
! Dans certains états ou pays il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l intérieur d un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions télévision de cet ap- pareil ne doivent pas être utilisées.
Quelques mots sur cet appareil Cet appareil est un syntoniseur TV pour la ré- ception d émissions de télévision. Sa combi- naison avec un écran vendu séparément disposant d un AV -BUS vous permet de regar- der la télévision (reportez-vous au mode d em- ploi de l appareil pour avoir des détails sur l AV -BUS).
En cas d anomalie En cas d anomalie, consultez le distributeur ou un centre d entretien agréé par Pioneer le plus proche. Réinitialisation du microprocesseur Appuyer sur RESET réinitialise le microproces- seur à ses réglages initiaux.
Utilisation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile de l arrière de la télécom- mande et insérez la pile en respectant les po- larités (+) et ( ). A TTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants.
Boîtier de télécommande La télécommande fournie avec cet appareil est principalement pour l utilisation par les passa- gers des sièges arrière.
Mode SRC : OSD OFF Appuyez sur cette touche pour mettre l é- cran arrière en ser vice ou hors ser vice quand la télévision n est pas sélectionnée comme source. Mode ST AND ALONE Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en ser vice ou hors ser vice.
Vous pouvez exécuter les opérations sui- vantes sur l appar eil central seulement quand vous utilisez cet appar eil en mode SRC . Description de l appareil Appareil central (par exemple, A VH-P5700DVD) Utilisez cet appareil (pour la réception de la té- lévision) avec l appareil central connecté.
Utilisation avec différents appareils centraux Appareils centraux du groupe 1 Les appareils centraux suivants disposant d un clavier tactile. AVH-P7500DVD, AVH-P7500DVD II , AVH- P6600DVD, AVH-P6.
Appareils centraux du groupe 3 Commandes Sélection de la télévi- sion comme source Appuyez sur S OURCE . Sélection d une bande Appuyez sur BAND . Accord sur présélec- tion P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Accord manuel (en étapes) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Si la liste des canaux n est pas affichée, tou- chez LIST . 4 Pour effectuer un accord manuel, tou- chez brièvement c ou d . Les canaux augmentent ou diminuent pas par pas. # V ous pouvez aussi effectuer un accord ma- nuel en appuyant sur la touche c ou d .
Introduction à l utilisation avancée du synton iseur TV 1 1 Afficheur des fonctions Il indique les noms des fonctions. 1 Appuyez sur la touche A.MENU pour af- ficher MENU . MENU apparaît sur l écran. 2 T ouchez FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
Liste des groupes de zones et nom du canal Groupe de zones Afficher (nom de la zone) Zone 1 (canal CCIR) D (Allemagne), NL (P ays-Bas), E (Espagne), B (Belgique), P (P ortu- gal), DK (Danemark), N (No.
Regarder la télévision 4 1 2 3 Vous pouvez exécuter les opérations sui- vantes sur cet appareil seulement quand vous l utilisez en mode ST AND ALONE . Ces fonctions ne sont accessibles qu à partir du boîtier de télécommande. 1 Indicateur de gamme Indique la bande sur laquelle le syntoniseur TV est accordé.
Sélection du groupe de zones Avec cet appareil, les canaux sont présélec- tionnés pour chaque groupe de zones. Choisir le groupe de zones approprié pour votre zone de réception permet la réception de plusieurs canaux. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de sélection des zones.
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation nominale ......... 14 , 4 V C C (plage de tension admis- sible : 12,0 14,4 V CC) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 0,6 A Dimensions (L × H × P) .
Grazie per aver acquistato questo prodotto P ioneer . Leggere attentamente ques te istruzioni operative, in modo da imparare come azio - nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura de lle istruzioni, conser- vare questo ma nuale in un luogo sicur o, per consultazione futura.
NOTE IMPORT ANTI SULLA SICUREZZA Leggere attentamente tutte le seguenti istru- zioni inerenti il display e conser varle come rife- rimento futuro. 1 Leggere attentamente tutte le sezioni di questo manuale prima di utilizzare il di- splay . 2 T enere questo manuale a portata di mano come riferimento per le procedure e le istruzioni di sicurezza.
! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini su un display installato all interno di un veico- lo, anche da parte di persone diverse dal con- ducente, potrebbe essere illegale. Se sono in vigore norme di questo tipo, è necessario os- servarle scrupolosamente e le caratteristiche TV di questa unità non devono essere utilizza- te.
Informazioni sull unità Questa unità è un sintonizzatore TV per la rice- zione di trasmissioni TV . Combinata a un di- splay dotato di inter faccia AV -BUS venduto a parte, consente di guardare i programmi TV (vedere il manuale d installazione di questa unità, per dettagli sull inter faccia AV -BUS).
In caso di problemi Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi- cino. Reimpostazione del microprocessor e Se si preme RESET è possibile reimpostare il microprocessore alle impostazioni iniziali.
Uso e cura del telecomando Installazione della batteria Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del telecomando e inserire la batteria con i poli positivo (+) e negativo ( ) rivolti nella direzione corretta. AVVERT ENZA T enere la batteria lontana dalla portata dei bambi- ni.
T elecomando Il telecomando fornito con questa unità è de- stinato principalmente all uso da parte dei passeggeri dei sedili posteriori. Quando si uti- lizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando.
Altri telecomandi È inoltre possibile eseguire operazioni con i te- lecomandi descritti di seguito. Quando si utilizza il telecomando di un lettore DVD Pioneer per auto Quando si utilizza il telecomando fornito con le unità SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV -P9 II .
Solo quando si utilizza questa unità in mo- dalità SRC , è possibile eseguire le operazio- ni riportate di seguito tramite l unità principale. Nomenclatura Unità principale (ad esempio, A VH-P5700DVD) Azionare questa unità (per la ricezione TV) tra- mite l unità principale collegata.
Funzionamento con unità principali differenti Gruppo di unità principali 1 Le unità principali riportate di seguito vengono controllate tramite i tasti del touch panel.
Gruppo di unità principali 3 Comandi Selezione della TV come sorgente Premere SOURCE . Selezione di una banda Premere BAND . Preselezione sintonia Spingere MUL TI-CONTROL in alto o in basso. Sintonizzazione ma- nuale (passo per passo) Spingere MUL TI-CONTROL a sinistra o a destra.
3 Per selezionare un canale preseleziona- to, toccare il canale preselezionato nell e- lenco. Viene sintonizzato il canale preselezionato scelto. # Se l elenco dei canali non è visualizzato, toc- care LIST . 4 Per eseguire la sintonizzazione manua- le, toccare brevemente c o d .
Introduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore TV 1 1 Display delle funzioni Mostra i nomi delle funzioni. 1 Premere il tasto A.MENU per visualizza- re MENU. Sul display viene visualizzata l indicazione MENU . 2 T occare FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Elenco dei gruppi di aree geografiche e nome dei canali Gruppo di aree geografiche Display (nome dell area geo- grafica) Area geografica 1 (canale CCIR) D (Germania), NL (P aesi Bassi), E (Spagna).
T elevisione 4 1 2 3 Solo quando si utilizza questa unità in mo- dalità ST AND ALONE , è possibile eseguire le operazioni riportate di seguito tramite questa unità. È possibile utilizzare le funzioni riportate di se- guito esclusivamente tramite il telecomando.
Selezione del gruppo di aree geografiche Con questa unità, i canali sono preselezionati per ciascun gruppo di aree geografiche. Sele- zionando il gruppo di aree geografiche appro- priato per l area di ricezione è possibile ricevere più canali. 1 Premere MENU per visualizzare il menu di selezione delle aree geografiche.
Dati tecni ci Generali Alimentazione nominale ...... 1 4 , 4 d i c . c . (inter vallo tensione consen- tito: da 12,0 a 14,4 V di c.c.) Messa a ter ra ............................. Negativa Consumo massimo ................ 0 , 6 A Dimensioni (L × A × P) .
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit P ioneer-product. Lees de instructies in deze handleiding goed door om er voor te zorgen dat u het toestel op de juiste manier leert bedienen. Als u de instr ucties heeft gelezen, bewaar deze handleiding dan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later .
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- MAA TREGELEN Lees onderstaande instructies over het display goed door en houd ze bij de hand voor later . 1 Lees deze handleiding volledig en aan- dachtig door voordat u het display ge- bruikt. 2 Houd deze handleiding bij de hand om be- dieningsprocedur es en informatie over veilig gebruik op te zoeken.
Dit toestel neemt waar of de auto op de hand- rem staat en voorkomt dat u tijdens het rijden naar de televisie op het display voorin kunt kij- ken. Tijdens het rijden wordt het scherm auto- matisch zwart zodat er niets wordt weergegeven.
Informatie over dit toestel Dit toestel is een TV-tuner voor ontvangst van TV -uitzendingen. Als u dit toestel combineert met een apart verkrijgbare display met AV - BUS, kunt u TV-uitzendingen bekijken (raad- pleeg de installatiehandleiding van dit toestel voor informatie over de AV -BUS).
De microprocessor resetten Als u op RESET drukt, zet u de microprocessor terug naar de begininstellingen. De microprocessor moet in de volgende geval- len worden gereset: ! Als u dit toestel voor de e.
Gebruik en onderh oud van de afstandsbed iening De batterij plaatsen V erwijder de schuif uit de achter zijde van de afstandsbediening en plaats de batterij met de pluspool (+) en de minpool ( ) in de juiste richting in. WAARSCHUWING Houd de batterij buiten bereik van kinderen.
Afstandsbediening De afstandsbediening die met dit toestel wordt meegeleverd, is in de eerste plaats bedoeld voor de passagiers op de achterbank. Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze rich- ten op de sensor voor de afstandsbediening.
Druk op deze toets om het display achterin aan of uit te zetten als de TV niet als signaal- bron is gekozen. SRC : OSD OFF -modus Druk op deze toets om het display achterin aan of uit te zetten als de TV niet als signaal- bron is gekozen. ST AND ALONE -modus Druk op deze toets om het toestel in of uit te schakelen.
U kunt de volgende handelingen alleen op het hoofdtoestel uitvoeren als u dit toestel in de SRC -modus gebruikt. W at is wat Hoofdtoestel (bijvoorbeeld A VH-P5700DVD) Bedien dit toestel (voor TV-ontvangst) met het aangesloten hoofdtoestel. Voor de instructies in deze handleiding wordt de AVH-P5700DVD als voorbeeld van een hoofdtoestel gebruikt.
Bediening met andere hoofdtoestellen Hoofdtoestel groep 1 De volgende hoofdtoestellen met aanraakpa- neelbediening. AVH-P7500DVD, AVH-P7500DVD II , AVH- P6600DVD, AVH-P6500DVD, AVH-P5700DVD Hoofdtoestel groep 2 Als u de volgende hoofdtoestellen gebruikt, wijkt de bediening af van de AVH-P5700DVD.
Hoofdtoestel groep 3 Bediening De TV als bron selec- teren Druk op SOURCE . Een frequentieband selecteren Druk op BAND . Afstemmen op voor- keuzezenders Duw MUL TI-CONTROL omh- oog of omlaag. Handmatig afstem- men (stap voor stap) Duw MUL TI-CONTROL naar links of naar rechts.
3 Raak de gewenste zender aan om een voorkeuzezender uit de lijst te selecteren. Er wordt afgestemd op de voorkeuzezender die u heef t geselecteerd. # Raak LIST aan als de lijst met voorkeuzezen- ders niet wordt weergegeven. 4 Raak c of d kort aan om handmatig af te stemmen.
Inleiding tot de bediening van de geavanceerde functies van de TV -tuner 1 1 Functiedisplay Deze toont de functienamen. 1 Druk op de toets A.MENU om MENU weer te geven. MENU verschijnt op het display. 2 Raak FUNCTION aan om de namen van de functies weer te geven.
Lijst van ontvangstgebieden en zendernamen Ontvangstge- bied Weergave (gebiedsnaam) Ontvangstgebied 1 (CCIR -zender) D (Duitsland), NL (Nederland), E (Spanje), B (België), P (P ortugal ), DK (Denemar.
T elevisie kijken 4 1 2 3 U kunt de volgende handelingen alleen op dit toestel uitvoer en als u het in de ST AND ALONE -modus gebruikt. U kunt voor de volgende functies alleen de af- standsbediening gebruiken. 1 Frequentiebandindicator Deze geef t aan op welke frequentieband de TV -tuner is afgestemd.
Het ontvangs tgebied selecteren De zenders die u met dit toestel kunt ontvan- gen, zijn ingedeeld in ontvangstgebieden. Door het ontvangstgebied te selecteren waar- toe uw gebied behoort, kunt u meerdere zen- ders ontvangen. 1 Druk op MENU om het menu voor het selecteren van het ontvangstgebied weer te geven.
T echnische gegevens Algemeen Nominale vermogensbron ..................................................... 1 4 , 4 V g e l i j k s t room (toegelaten spanningsbe- reik: 12,0 14,4 V geli jk- stroom) Aarding .........................................
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
An important point after buying a device Pioneer GEX-P5700TVP (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Pioneer GEX-P5700TVP yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Pioneer GEX-P5700TVP - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Pioneer GEX-P5700TVP you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Pioneer GEX-P5700TVP will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Pioneer GEX-P5700TVP, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Pioneer GEX-P5700TVP.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Pioneer GEX-P5700TVP. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Pioneer GEX-P5700TVP along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center