Instruction/ maintenance manual of the product 7/9780300698 Peavey
Go to page of 24
COMBO COVER.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 Introduction Congratulations and thank you for purchasing one of our Combo Series bass amps. The Combo ™ 1 15 and Combo ™ 210TX represent the finest in bass amplification available on the market today .
4 INPUT JACK (1) This input will accept signals from all types of bass pickups. INPUT PAD SWITCH (2) Provided for instruments that have extremely high output, which can result in overdriving (distorting) the input stage. Depressing the switch to its “in” position reduces the level of the input signal by 10 dB.
5 HIGH (1 1) An active tone control (shelving type, +/- 15 dB) that varies the high-frequency boost or cut. GRAPHIC IN/OUT SWITCH (12) The “in” position of this switch routes the instrument signal through the 7-band equalizer . The “out” position removes the graphic equalizer from the signal path.
6 LINE CORD (120V PRODUCTS ONL Y) (20) For your safety , we have incorporated a 3-wire line (mains) cable with the proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circum- stances. If it is necessary to use the equipment without the proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used.
7 LINE (MAINS) CORD RET AINER (23) The heatsink on the unit is designed to allow storage of the mains cable when not in use. EXTERNAL SPEAKER JACK (24) An external speaker cabinet may be connected to the amplifier. THE IMPEDANCE OF THE CABINET MUST NOT BE LOWER THAN 4 OHMS.
8 POWER AMPLIFIER SECTION RATED POWER & LOAD: 210W RMS into 4 ohms (with DDT ™ compression) 300W RMS into 2 ohms (with DDT ™ compression) POWER A T CLIPPING (typically 5% THD, 1 kHz 120 V AC l.
9 PRE-EQ EFFECTS P A TCH PATCH OUT: Function: Low-level pre-EQ effects send Load impedance: 1K ohms or greater Nominal output: -10 dBV , 0.3 V RMS PATCH IN: Function: Low-level pre-EQ effects return Impedance: High Z, 220K ohms Designed input level: -10 dBV , 0.
10 Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de este manual. Introducción Lo felicitamos y le agradecemos la compra de uno de nuestros amplificadores para bajos de la Serie Combo.
ENCHUFE HEMBRA INPUT (Entrada) (1) Esta entrada acepta señales de todos los tipos de pastillas fonocaptoras de bajos. CONMUT ADOR DE P AD (Atenuador fijo) (2) Provisto para los instrumentos que tienen una salida extremadamente alta, lo que puede dar como resultado la saturación (distorsión) de la etapa de entrada.
GRAPHIC EQUALIZER (Ecualizador gráfico) (13) Este ecualizador gráfico de una octava provee un refuerzo o corte de 15 dB a cada frecuencia central. POST GAIN (Ganancia posterior al procesamiento de la señal) (14) Controla el nivel del volumen total del amplificador .
NOT A: Es altamente recomendable utilizar el sistema de protección de altavoces DDT CONMUT ADOR POWER (Encendido) (19) Para encender el amplificador , oprímalo hasta la posición “ON” (encendido).
14 FRANCAIS Introduction Félicitations et merci pour votre achat de l’un de nos amplificateurs pour basse Combo. Le Combo ™ 1 15 et le Combo ™ 210TX représentent ce qui se fait de mieux au monde en matière d’amplification de basse. Le Combo 1 15, équipé d’un haut-parleur Black Widow ® de 38 cm (15 po.
JACK D’ENTREE (1) JACK D’ENTREE (1) JACK D’ENTREE (1) JACK D’ENTREE (1) JACK D’ENTREE (1) Ce jack d’entrée accepte des signaux de tous types de basses. COMMUT A TEUR DE P AD D’ENTREE (2) Destiné aux instruments à sortie très élevée pouvant provoquer la distorsion de la phase d’entrée.
POST GAIN (14) Contrôle le volume général de l’amplificateur . Ne procédez au réglage final qu’après avoir obtenu le son désiré. CROSSOVER (15) La commande de FREQUENCE fait varier la fréquence de séparation de 100 Hz à 1kHz.
COMMUT A TEUR D’ALIMENT A TION (19) Pour mettre l’ampli sous tension, appuyez sur ce commutateur (position « on »). CORDON D’ALIMENT A TION (POUR APP AREILS ALIMENTES EN 120 V UNIQUEMENT) (20) Pour votre sécurité, nous avons incorporé un câble d’alimentation à 3 fils avec dispositif de mise à la terre.
18 DEUTSCH Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. Einführung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Erwerb dieses Baßverstärkers aus unserer Combo Serie. Bei dem Combo ™ 1 15 und dem Combo ™ 210TX handelt es sich um Baßverstärker der Spitzenklasse.
19 EINGANGSBUCHSE (1) Über diesen Eingang können Signale von Baßgitarren-T onabnehmern aller Art zugeführt werden. EINGANGSPUFFERSCHAL TER (2) Dieser Schalter ist für Instrumente mit einem extrem hohen Ausgang vorgesehen, der zur Übersteuerung (V erzerrung) der Eingangsstufe führen kann.
20 GRAPHIC EQUALIZER-SCHAL TER (12) W enn dieser Schalter gedrückt ist (IN), wird das Instrumentensignal durch den Equalizer mit 7 Frequenzbereichen geführt.
21 gelegentlich kurz aufblinkt. Wenn die Anzeige permanent leuchtet, weist dies darauf hin, daß der Leistungsverstärker zu hoch angesteuert wird. Um diesen Zustand zu beheben, reduzieren Sie entweder die V erstärkung oder die Equalizer-Einstellungen, bis die DDT -Anzeige nur gelegentlich aufleuchtet.
BUCHSE FÜR EXTERNEN LAUTSPRECHER (24) An den V erstärker kann ein externes Lautsprecherkabinett angeschlossen werden. DIE IMPEDANZ DES LAUTSPRECHERKABINETTS DARF NICHT UNTER 4 OHM LIEGEN.
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
An important point after buying a device Peavey 7/9780300698 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Peavey 7/9780300698 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Peavey 7/9780300698 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Peavey 7/9780300698 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Peavey 7/9780300698 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Peavey 7/9780300698, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Peavey 7/9780300698.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Peavey 7/9780300698. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Peavey 7/9780300698 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center