Instruction/ maintenance manual of the product BTP140Z Makita
Go to page of 36
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 W ARNING: Read all instructions.
3 6. Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. W ater entering a power tool will increase the risk of electric shock. 7. Do not abuse the cor d. Never use the cor d for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord a way fr om heat, oil, sharp edges or moving parts.
4 GEB026-1 SPECIFIC SAFETY RULES DO NO T let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to 4 mode impact driver safety rules. If you use this power tool unsafel y or incorrectly , you can suffer serious personal injury .
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tr idge is remov ed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge • Alwa ys s witch off the tool before insertion or remov al of the battery car tr idge.
6 Selecting the action mode This tool employs an action mode changing le v er . Select one of the four modes suit able f or your w ork needs by using this lev er . For rotation with impact , turn the lever so that the arro w on the lev er points tow ard the mark on the tool body .
7 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tr idge is remov ed bef ore carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit or soc ket bit Use only the driver bit or sock et bit shown in the figure.
8 Impact driver operation When driving wood screws or bolts. set the action mode changing lev er to the mark. The adjusting ring can be placed at any position. Screwdriving Hold the tool firmly and place the point of the dr iver bit in the screw head.
9 4. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will aff ect the torque. 5. Operating the tool at low speed will cause a reduc- tion in the f astening torque.
10 • If the tool is operated continuously until the battery car tridge has discharged, allow the tool to rest f or 15 minutes bef ore proceeding with a fresh battery . MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tridge is removed bef ore attempting to perform inspection or maintenance.
11 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
12 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions.
13 Sécurité en matière d’électricité 4. La fiche des outils électriques est conçue pour s’adapter parfaitement à la prise de courant. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N’utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre.
14 effectu é correctement et dont les bords sont bien aiguis é s risquera moins de se coincer et sera plus fac i le à ma î triser. 22. Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses embouts, etc.
15 SYMBOLES USD302-1 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont pr é sent é s ci- dessous. V ............................ volts ....................... courant continu ....................... vitesse à vide .../min .................... tours ou alter nances par minute .
16 Interrupteur A TTENTION: • Ava n t d ’ ins é rer la batterie dans l ’ outil, v é rifie z toujours que la g â chette fonctionne bien et re vient en position d ’ arr ê t lorsque rel â ch é e. P our mettre l ’ outil en marche, appuy ez simplement sur la g â chette.
17 P our une rotation av ec martelage, tournez le levier de sor te que la fl è che pointe vers l ’ indication sur le b â ti de l ’ outil. P our une rotation av ec engrenage , tournez le levier de sor te que la fl è che pointe ve rs l ’ indication sur le b â ti de l ’ outil.
18 Installation ou retrait de l’embout ou l’embout à douille Utilisez exclusiv ement l ’ embout ou l ’ embout à douille du mod è le indiqu é sur la figure. P our les pays d’Eur ope, d’Amérique du Nord et d’Amérique du Sud, l’Australie et la Nouvelle- Zélande.
19 Vissage à choc Lorsque vous posez des vis à bois ou des boulons , r é glez le levier de changement de mode sur l ’ indication . V ous pouvez placer la bague de r é glage sur n ’ impor te quelle position. Vissage T enez votre outil fermement et placez la panne de l ’ embout dans la t ê te de la vis.
20 fonction du coefficient de couple , de la cat é gorie du boulon et de la longueur du boulon. 4. Le couple de serrage est aff ect é par la f a ç on dont vou s te n ez l ’ outil ou la pi è ce, ou par la position de vissage. 5. Le fonctionnement de l ’ outil à vitesse r é duite entra î ne une diminution du couple de serrage.
21 A TTENTION: • Une pression excessiv e sur l ’ outil n ’ acc é l è re pas le per ç age. A u contraire , elle risque d ’ endommager la pointe du foret, de r é duire le rendement de l ’ outil et donc sa dur é e de service.
22 A CCESSOIRES A TTENTION: • Ces accessoires ou pi è ces compl é mentaires sont recommand é s pour l ’ utilisation av ec l ’ outil Makita sp é cifi é dans ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de tout autre accessoire ou pi è ce compl é mentaire peut compor ter un risque de blessure.
23 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
24 Seguridad eléctrica 4. La cla vija de la herramienta debe de coincidir con el receptáculo de la red de suministro eléctrico. Nunca modifique la c lavija. No use ningún adaptador con las herramientas eléctricas con conexión de puesta a tierra.
25 condiciones laborales y el trabajo a realizar . Si utiliza la herramienta el é ctrica para realizar operaciones distintas de las indicadas, podr á presentarse una situaci ó n peligrosa. Mantenimiento y uso de la herramienta a batería 23. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado antes de colocar la batería.
26 ENC007-2 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD P ARA CARTUCHO DE B A TERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
27 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de inser tar el car tucho de bater í a en la herramienta, compruebe siempre y cerci ó rese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” (apagado) cuando lo suelta.
28 Pa ra r o t a c i ó n con mar tilleo, gire la palanca de tal f orma que la flecha en é sta apunte hacia la marca sobre el cuerpo de la herramienta. P ara rotaci ó n con embrague , gire la palanca de tal f orma que la flecha en é sta apunte hacia la marca sobre el cuerpo de la herramienta.
29 Instalar o quitar las puntas para atornillar Utilice solamente las puntas para atornillar que se muestran en la figura. No utilice nunguna otra m á s que la indicada. P ara instalar la punta de atornillar , tire del mandril en la direcci ó n que indica la flecha e ins é rte l a dentro del mandril hasta que haga tope.
30 Operación de atornillador de impacto Al colocar tornillos o per nos de madera, coloque la palanca de modo de accionamiento en la marca . El anillo de ajuste puede colocarse en cualquier posici ó n. Atornillado Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de atornillar en la cabeza del tor nillo.
31 acuerdo con el coeficiente de torsi ó n, la clase y la longitud del perno o tor nillo. 4. La forma de sostener la herramienta o el material en la posici ó n a apretar afectar á a la torsi ó n. 5. La operaci ó n de la herramienta a baja v elocidad ocasionar á una reducci ó n de la torsi ó n de apriete.
32 PRECA UCIÓN: • Con ejercer una presi ó n ex cesiva sobre la herramienta no conseguir á taladrar m á s r á pido . De hecho , esta presi ó n excesiv a s ó lo servir á para da ñ ar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida de ser vicio.
33 Despu é s de reemplazar las escobillas, inserte el car tucho de bater í a en la herramienta y h á gale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto apro ximadamente.
34.
35.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m.
An important point after buying a device Makita BTP140Z (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Makita BTP140Z yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Makita BTP140Z - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Makita BTP140Z you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Makita BTP140Z will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Makita BTP140Z, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Makita BTP140Z.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Makita BTP140Z. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Makita BTP140Z along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center