Instruction/ maintenance manual of the product FNP1 Krups
Go to page of 33
www .krups.com 01 08 28 lock.
01 08 28 lock a c b g2 g g1 f k f1 e d h i j h1.
1 3 5 4 6 2 8 01 08 28 1 2 7 9 10.
4.
5 USA 6 Français 15 Instructions for Use War ranty Guarantee of Performance Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 24 Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento Espremio.
6 USA IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock and/or injury to persons, including the following: •Read all instructions. •Do not touch hot surfaces.
7 CAUTION •This appliance is for household use only . Any servicing other than routine cleaning and user maintenance should be per formed by authorized KRUPS service personnel only (see Guarantee of Performance). •Do not immerse base in water . •T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not r emove the base of the machine.
8 Description a Lid + water tank b Function selector c T emperature contr ol indicator light d Percolation head e Level indicator of water f Filter holder f1 filter for one cup (ground cof fee) g Stea.
9 holder correctly , point the handle to the left, press the filter holder onto the per colation head, then turn the handle to the right until the lock position (2) .
10 As soon as the appliance reaches the appropriate temperatur e, the temperature control indicator light (c) will come on. • Then turn the function selector (b) to the position « » until the milk is frothed enough, then reset it to the position O and remove the container .
11 . The percolation head, the filter holder and the filters These must be cleaned after every use. Simply run a damp cloth over the percolation head and clean the other accessories with water and a small quantity of non-abrasive liquid cleanser . Rinse and dry .
12 • T o do this, dismantle the nozzle as instructed in the paragraph «Maintenance» and soak the scaled parts for 5 minutes in 1/3 of the mixture obtained during the first run- through.
13 Limited One Y ear W arranty Y our KRUPS # FNP1 is covered by the following warranty : If within one year from date of pur chase this KRUPS product fails to function because of defects in materials .
14 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactur ed accor ding to a rigid code of quality standards, and, with minimum car e, should give years of service.
15 IMPOR T ANTES MISES EN GARDE Lorsque vous utilisez un appar eil électrique, suivez les instructions basiques suivantes pour minimiser les risques d’incendie, d’électr o- cutions ou de blessures : • Lisez toutes les instructions • Ne touchez pas les surfaces chaudes.
16 • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas l’utiliser pour un autr e usage que celui prévu. • Soyez prudents lorsque vous utilisez la fonction vapeur . GARDEZ CES INSTRUCTIONS Attention • Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
17 Description a Couvercle et réser voir d’eau b Sélecteur de fonction c Témoin lumineux de contrôle de température d Tête de percolation e Indicateur du niveau de l’eau du réservoir f Port.
18 • Montez le porte-filtre (sans moutur e) sur la tête de percolation. Pour positionner correctement le porte-filtr e sur la tête de percolation, orientez sa poignée vers la gauche, engagez le porte-filtre dans la tête, puis tournez la poignée vers la droite jusqu’à obtenir un serrage convenable (2) .
19 rieur et tenez le récipient par la poignée ou posez-le sur la grille (i) (6) . Dès que l’appareil atteint la bonne tempéra- ture, le témoin de températur e (c) s’allume. • T our nez alors le sélecteur de fonction (b) sur la position “ ” jusqu’à ce que le lait soit suffisamment mousseux.
20 • Si nécessaire, nettoyez le plateau récolte- gouttes et la grille avec de l’eau et un peu de liquide vaisselle non agressif, rincez et séchez. Au remontage, r emettez le bloc plastique situé à l’arrière du plateau (8) . . La tête de per colation, le porte-filtre et le filtre Ils doivent être nettoyés après chaque usage.
21 • Actionnez l’interrupteur Marche/Arrêt (h). Le témoin de fonctionnement s’éteint. • Remontez la grille de la tête de percolation sur l’appareil (V oir le paragraphe «Entre- tien») (9) .
22 Beaucoup d’eau Mouture non T assez la sur la mouture. tassée. mouture. Quantité de mou- Augmentez la ture insuffisante. quantité de mouture. Présence d’eau Le plateau Videz-le autour de récolte-gouttes régulièrement. l’appareil. débor de.
23 GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années.
24 ADVER TENCIAS IMPOR T ANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siga las siguientes instrucciones, con objeto de minimizar los riesgos de incendio, electrocución o heridas: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes.
25 A VISOS IMPOR T ANTES Cuidado • Este aparato ha sido diseñado para un uso únicamente doméstico. Cualquier intervención distinto a la limpieza y el cuidado habitual debe ser efectuada en un centr o homologado KRUPS. • No sumerja el aparato en agua.
26 Descripción a T apa y depósito de agua b Selector de función c T estigo luminoso de control de temperatura d Cabezal de filtración e Indicador de nivel de agua del depósito f Portafiltro f1 Fi.
27 oriente el mango de éste hacia la izquierda, introduzca el portafiltr o en el cabezal y gir e el mango hacia la derecha, hasta que quede debidamente ajustado (2) .
28 En cuanto el aparato alcance la temperatura adecuada, se encenderá el testigo de temperatura (c). • Gire el selector de funciones (b) hasta la posición “ ”, hasta que la leche esté suficientemente espumosa. Coloque el selector de funciones en la posición O y retir e el recipiente.
29 normal. Es preciso r etirar la rejilla (7) y vaciar la bandeja con regularidad. • Si fuese necesario, limpie la bandeja de limpieza y la rejilla con agua y un poco de líquido lavavajillas no agresivo, aclar e y seque. Al montarlas de nuevo, coloque bien el bloque de plástico situado detrás de la bandeja (8) .
30 • Accione el interruptor Inicio/Parada (h). El testigo de funcionamiento se apaga. • Monte la rejilla del cabezal de filtración en el aparato (Véase el apartado “Cuidados”) (9) .
31 Presencia de La bandeja V acíela con agua alrededor de limpieza regularidad. del aparato. desborda. Garantía por un año. Su aparato nº FNP1 está cubierto por la siguiente garantía: Si durante.
32 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y , con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años.
FNP1 US/F/E 826 628-A.
An important point after buying a device Krups FNP1 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Krups FNP1 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Krups FNP1 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Krups FNP1 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Krups FNP1 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Krups FNP1, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Krups FNP1.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Krups FNP1. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Krups FNP1 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center