Instruction/ maintenance manual of the product PTKS 1800 SE Kompernass
Go to page of 50
PTK S 1 800 SE Estado de las informaciones · V ersione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PTKS1800SE042008 - 5 ES Instrucciones de utiliza.
i h k L F g 17 1c 1b 8b 8a 8c 16 18 14 14 a 15 13 M HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 N 1 0 4 25 24 8 d 2 m m ø 30 mm max. 3-5mm n 0 4 5 0 0 m i n - 1 7 0 0 0 m i n - 1 HIGH L O W 0 1 2 3 4 5 6 7 HIGH LOW i 1a .
5 ES Índice Int roducc ió n Uso co rrec to .............................................................................................................. Pá gi n a 6 Equipamiento .....................................................................
6 ES Sierra circular PTKS 1800 SE Q Introducción Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo antes de ponerlo en mar cha e infórmese sobre cómo trabajar adecua- da me nt e con herr amientas eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso.
7 ES 6 Ranur a guía (2 x) 7 Inserto para la mesa 8 Escuadra 8a T ope de la escuadra (véase fig. L) 8b Puntero de la escuadra (v éase fig. L) 8c Asa de la escuadra (v éase fig.
8 ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad J ¡PRECAUCIÓN! Al usar herramientas eléctri- cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- didas básicas para e vitar descargas eléctricas, lesiones e incendios.
9 ES Indicaciones de seguridad J Siga las i nstr uccio nes par a en gra sar y cam biar la herramienta. J Controle regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y en caso de estar dañado debe dejar que un técnico especiali- zado lo sustituya.
10 ES Indicaciones de seguridad pequeño y el grosor del tr onco de la hoja de sierra no sea más grande que el gr osor de la cuña. J Preste atención de seleccionar una hoja ade- cuada al material que va a cortar . J En caso necesario lleve equipo de pro tección personal.
11 ES Indicaciones de seguridad / Puesta en marcha J N o co lo qu e la s ma nos e n l a zon a de co r te n i so br e la h oj a de l a s ie rr a. Existe peligro de lesiones si se tiene contacto con la hoja de sierra.
12 ES Puesta en mar cha - metro plegable o pie de re y como instru- mento de medición - Asegúrese de que la máquina y la mesa se encuentran en una posición segura. La colocación de la máquina se debe realizar sobre una mesa / banco de trabajo es table con plancha de trabajo cerrada.
13 ES Puesta en mar cha / Utilización j Monte según el modo de trabajo deseado el tope paralelo 1 y / o la escuadr a 8 en las dos ranuras guía 6 . Q Utilización ¡AD VE RTENC IA ! La tensione d.
14 ES Utilización Q T raba jos de serrado Co r te r ec t o: j En primer lugar ajuste la altura de corte deseada. j En ca so nec esa rio a jus te el áng ul o de in cli nac ión . j Monte el tope paralelo 1 en caso necesario. j Planee con antelación los trabajos de serrado en piezas de trabajo más largas (≥ 2,5 m).
15 ES Utilización / Mantenimiento y limpieza / Eliminación j Sujete la hoja de sierra 4 con la contrallav e 10 y afloje los tornillos de sujeción 24 con la herramienta para sistema combinado suminis- trada 11 , véase también fig. E y fig. M. Desmonte la brida de tensado 25 .
16 ES Informaciones Q Informaciones Q Asistencia Consulte los puntos de atención al cliente de su país en la documentación de la garantía. J Ha ga r ep a ra r los a pa r a tos ú n ica m en t e por p e rso na l t éc ni co c u al i fi ca do y c o n re pu es tos o ri gi na l es .
17 IT/MT Indice Int roduzion e Uso co rret t o .............................................................................................................. Pa g in a 1 8 Equipaggaimento ...............................................................
18 IT/MT Introduzione Sega circolare da banco PTKS 1800 SE Q Introduzione Prima della messa in ser vizio dell’appa- recchio prender e dimestichezza con le sue funzioni e informarsi sul corretto utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo legger e le seguenti istruzioni per l’uso, da conser vare con cura.
19 IT/MT Introduzione 2a Sostegno per aspirazione trucioli 3 Cuneo 4 Lama 5 T avolo della sega 6 Scanalatura di guida (2 x) 7 Inserto da tavolo 8 Guida angolare 8a Guida della guida angolare (vedi fig. L) 8b Puntatore della guida angolare (v edi fig.
20 IT/MT Introduzione / Indicazioni di sicurezza U t il iz zar e s t ru me nt i d i pr ot ezi on e de ll ‘udi t o! Indicazioni di sicurezza J ATT E NZ IO N E! Durante l’utilizzo di apparec- chi elettrici e per prev enire scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sem pre essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- rezza.
21 IT/MT Indicazioni di sicurezza J Per lavor are bene e in sicurezza mantener e gli utensili di taglio ben affilati e puliti. J Osser vare le indicazioni relativ e alla lubrifica- zione e al cambio utensili.
22 IT/MT Indicazioni di sicurezza Nota: Sostituendo la lama, fare attenzione a che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spe ssor e del dis co d ella lam a no n si a su peri ore allo spessore del cuneo fenditor e. J Fare attenzione a che venga scelta una lama adatta al materiale che deve esser e tagliato.
23 IT/MT Indicazioni di sicurezza / Messa in funzione J A ss ic u ra rs i c he l a ca l ot t a pr ot e t ti va si a pos iz io na t a co rr et t a me nt e. Duran- te l’azione di segare essa de ve essere sempr e posata sul pezzo da lav orare. J N on a v v i ci na rs i c on l e ma ni a l l ’ a r ea de ll a se ga o d el l a la ma .
24 IT/MT Messa in funzione - Pennello, spazzola oppur e compressore per la pulizia - Regolo piegabile oppure calibr o a corsoio per le misurazioni - Assicurarsi che la macchina e il banco sia- no in posizione sicura. Il montaggio della macchina dev e avvenire su una tav ola / un baco stabile e con piastra di lav orazione chiusa.
25 IT/MT Messa in funzione / Uso j A s eco nda del mo do di lav oro ric hies to , mo nta te il fine corsa parallelo 1 e / o il fine corsa an- golare 8 sulle due scanalatur e di guida 6 .
26 IT/MT Uso Bl oc co a ng ol a re: Alle tre battute 8a è possibile effettuare una prese- lezione dell’angolo di ± 90° / ± 45° con il blocco angolare 8d (vedi fig. L). Q Lavori di segatura T a gl io d ir i t to : j Impostate prima l’altezza del taglio desiderata.
27 IT/MT Uso / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento j Fissare la lama 4 con la controchiav e 10 ed allentare la vite di bloccaggio 24 con l ’ ut ensi le combinato 11 , v edi anche fig. E e fig. M. Rimuov ere la flangia di bloccaggio 25 . j Rimuov ere la lama 4 .
28 IT/MT Informazioni Q Informazioni Q Assistenza Il centro di assistenza competente per ciascun paese è indicato nei documenti di garanzia. J Af f i da re l a ri pa r azi on e de l l’ a p pa re c .
29 GB/MT T able of content Int roduc tio n Prop er use ................................................................................................................... Pag e 30 Feat ures a nd equ ipme nt ............................................
30 GB/MT Introduction T able saw PTKS 1800 SE Q Introduction Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the device w orks before y ou use it for the first time and that you understand ho w to handle electrical pow- er tools correctly .
31 GB/MT Introduction 6 Guide slot (2 x) 7 T able inser t 8 Mitre guide 8a Mitre guide stop (see Fig. L) 8b Mitre guide indicator (see Fig. L) 8c Mitre guide handle with clamping screw (see Fig.
32 GB/MT Safet y advice Safet y advice J C AUT I O N ! In order to protect y ourself from the danger of electric shock, injur y or fire when using electrical power t ools, please obser ve the following basic safety precautions.
33 GB/MT Safet y advice J Check the condition of the mains lead on your electrical power t ool regularly and have an y damage repaired b y a competent specialist. J Check the condition of extension leads regu- larly and replace them if they ar e damaged.
34 GB/MT Safet y advice J Ear protectors reduce the risk of be- coming hard of hearing in later life. J Breathing or dust masks reduce the risk of breathing in hazardous dusts. J W ear protectiv e gloves when handling saw blades and rough materials. J Saw blades must be carried in a container where ver possible.
35 GB/MT Safet y advice / Preparing the device for use or other objects that come into contact with the rotating sawblade could strik e t he operator at high speed. J Al ways s aw j us t on e wor kp ie ce a t a ti me . W or kpieces placed one abov e the oth- er or side by side may jam the sawblade or slip with respect to one another during sawing.
36 GB/MT Preparing the device f or use / Operation Bl ad e g ua rd 2 : The Blade guard 2 must be in place whenev er you oper ate the saw . Pus h s ti c k 12 : The supplied push stick 12 serves as an extension to your hand when feeding the w orkpiece into the saw (for use see fig.
37 GB/MT Operation C AU T I O N : Be sure to fix / secure the saw blade 4 again af ter each change of angle setting. Q Switc hing on and off The table saw has a soft star t system. This produces a short delay when the ma- chine starts. T o s w it c h on : j Press the gr een switch I of the ON / OFF switch 16 .
38 GB/MT j Slide the mitre guide 8 evenly forward, see fig. G. Saw the workpiece in one operation. j Switch off the machine immediately if you ar e not going to continue to use it. Q Setting the riving knif e W ARNING ! The riving knife 3 is one of the integrated safety devices and must always be corr ectly ins tall ed.
39 GB/MT j K eep t he push stick 12 special spanner 11 counter ke y 10 and the operating instructions in the holders in or on the table saw . j Alw ays keep the saw blades in a secur e container . Q Ser vicing and cleaning W ARNING ! Before you carry out any work on the device always pull the mains plug out of the mains socket.
40.
41 DE/A T Einleitun g Be stim mungs gem äße r Ge brauc h .............................................................................. Seite 42 Ausstattung ............................................................................................
42 DE/A T Tisc hkreissäge PTKS 1800 SE Q Einleitung Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ers ten Inb etrie bna hme mit den Fu nkti onen des Gerätes v er traut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro- werkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bed ienu ngsa nlei tung .
43 DE/A T 6 Führungsnut (2 x) 7 Tischeinsatz 8 Winkelanschlag 8a Anschlag des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8b Zeiger des Winkelanschlags (siehe Abb. L) 8c Griff d es Wi nk elan sch lag es m it Kl emm sch r aub e (siehe Abb. L) 8d Winkelsperre (siehe Abb.
44 DE/A T Sicherheitshinweise J VORSICHT! Beim Gebrauch v on Elektrow erk - zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Sch lag , V erlet zung s- und Br andge fah r f olge nde grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu be- ach ten .
45 DE/A T J Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und zum W erkzeugwechsel. J Kontr ollieren Sie regelmäßig die A nschlusslei- tu ng de s El ek tr ow erk zeu gs un d la ss en S ie di es e be i Be sch ädig ung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
46 DE/A T Hinweis: Beim W echseln des Sägeblattes da- rauf achten, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblattes nicht größer ist als die Dick e des Spaltkeiles. J Dar auf ach ten , da ss ei n f ür den zu sch neid end en W erkstoff geeignetes Sägeblatt ausgew ählt wird.
47 DE/A T Sie muss beim Sägen immer auf dem W erk- stück aufliegen. J Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in d en Sägebereic h und an das Sägebla tt. Bei K ontakt mit dem Sägeblatt besteht V er let- zungsgefahr . J Greif en Sie nie hinter das Sägeblatt, um das Werkstück zu halten, Holz- späne zu entfernen oder aus ander en Gründen.
48 DE/A T - Sorge n Si e fü r s icher en St and der Masc hine und des Tisches. Die Aufstellung der Maschi - ne muss auf ein em s tab ilen Tisc h / W erkb ank mit geschlossener Arbeitsplatte erfolgen. Q Integrier te Sicherheitseinric htungen Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinw eise zu Sicherheitseinrichtungen der Tischkreissäge.
49 DE/A T Q Bedienung W ARNUNG! Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung muss mit den Angab en auf dem T y- penschild des Gerätes übereinstimmen (Ger äte, die mit 230 V bezeichnet sind , k önne n auc h a n 220 V an ges chl os sen w erd en) .
Sicherheit / Bedienung 50 DE/A T Q Sägearbeiten Gerader Schnitt : j Stel len Sie die ge wüns chte Sch nitt höhe ein. j Stellen Sie gg f. den Ne igungswi nke l ein. j Montieren Sie ggf. den P arallelanschlag 1 . j Planen Sie die Sägearbeiten an längeren W erkstücken (≥ 2,5 m) im Vor aus.
51 DE/A T Bedienung / W ar tung und Reinigung / Entsorgung j Reinigen Sie die Spannflächen. j Legen Sie das neue Sägeblatt auf. Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter gemäß » Technische Daten«. Beachten Sie die Dr ehrich- tung des Sägeblattes.
52 DE/A T Informationen Q Informationen Q Ser vice Die zus tänd ige Service ste lle Ihr es L ande s en tneh men Sie bitte den Garantieunterlagen. J Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifi- ziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren.
An important point after buying a device Kompernass PTKS 1800 SE (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass PTKS 1800 SE yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass PTKS 1800 SE - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass PTKS 1800 SE you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass PTKS 1800 SE will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass PTKS 1800 SE, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass PTKS 1800 SE.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass PTKS 1800 SE. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass PTKS 1800 SE along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center