Instruction/ maintenance manual of the product KH 3900 Kompernass
Go to page of 62
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH3900-12/07-V2 KH 3900 PO WER INVERTER 300 W 4 POWER INVERTER Operating instructions PRZET WORNIK NAPIĘCIA Instr u.
KH 3900 r e w t q A B C D ‚ „ CV_KH3900_KOE2257_LB4.qxd 05.02.2008 13:33 Uhr Seite 4.
- 1 - INDEX P A GE Intended Use 2 Safety information 2 T echnical data 3 Operating Elements 4 Initial operation 4 Operational information 4 Connection and operation of a load/device 6 Device operation.
- 2 - POWER INVERTER 300 W KH 3900 Intended Use The device is intended for connection to a 12 V in vehicle receptacle or an automotiv e batter y and for 220 - 240 V A C output for connection of electr ical devices with a pow er consumption up to 300 W .
- 3 - • Use the supplied connecting cable only . • Arrange for defective plugs, connection terminals or cable to be replaced at once b y qualif ied techni- cians or our Customer Ser vice Department. • Get customer ser vice to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged.
- 4 - P ower failure protection switch P ower failure shut off: >3 mA General data Measurements (without vehicle plug) (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm W eight (without cable): 865 g appro x. Operating temperatur e: 0...62 °C Operational humidity: 0 - 80 % (relative humidity no condensation) Subject to technical changes.
- 5 - Example The voltage sour ce should provide for a continuous load of 300 W and also for a minimum of 27,7 A . Attention! Never connect the po wer inverter to a 24 V supply system. Other wise the device will be da- maged. The device can only be connected to a voltage source wit h a ra ted vol tag e o f 12 V .
- 6 - • Inser t the 12 V vehicle plug into a v ehicle recep- tacle. Note: Due to high crossov er resistances heating of t he plug in connector can result when using the cables with a 12 V vehicle plug. Therefor e when operating with high loads use the con- nection cable with the connection terminals.
- 7 - Attention! The power inv er ter is equipped with a r esidual cu rr en t pr otection switch, which by residual cur- rents >3mA at t he s a fet y contacts of the 220 - 240 V sock et, switches the power in verter of f.
- 8 - T o change the fuse proceed as follows: • Open the cover of the fuse holder and pull the automotive flat fuse out of the holder . Diagram: Changing the cable fuse • Place a new 30 A automotiv e f lat fuse (supplied) into the two connections and put the cov er back on the fuse holder .
- 9 - T roubleshooting Low output v oltage P ossible cause and remedy : • The pow er inverter is overloaded. Reduce the load until you no longer e xceed the maximum load as specified in the technical data. • The input voltage is belo w 11 V . Maintain the in- put voltage of the pow er inverter above 11 V to keep the output v oltage constant.
- 10 - Disposal Disposing of the device Do not, under any cir cumstances, discard the device in the household refuse. Dispose of the device through an appro ved disposal centre or at y our community waste facility . This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EG.
- 11 - SPIS TREŚCI STR ONA Zastoso wanie zgodnie z przeznaczeniem 12 Wsk azówki dotyczące bezpieczeństw a 12 Dane techniczne 13 Element y obsługo we 14 Uruchomienie 14 Wsk azówki eksploatacyjne .
- 12 - PRZEMIENNIK NAPIĘ- CIA 300 W KH 3900 Zastosow anie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do podłącz enia do gnia- zdka samochodo wego o napięciu 12 V lub akumulato- ra samo.
- 13 - • Przy podłączaniu przemiennika napięcia za pomocą wt yczki samochodo wej 12 V należy uważać na zacho wanie biegunow ości między wt yczk ą a gniazdkiem samochodowym. Biegun dodatni gniazdka samochodo wego musi leżeć we wnątr z tzn.
- 14 - Zabezpieczenie nadmiaro we: >= 320 W Wyłączenie temper aturow e: przy 65 Ī 3 °C Zabezpieczenia Przemiennik napięcia: Płaski bezpiecznik samochodowy 30 A K abel: Płaski bezpiecznik sam.
- 15 - Przykład Przy mocy nominalnej wynoszącej 300 W źródło zasilania musi dostarczyć prąd o w ar tości minimum 27,7 A . Uwaga! Przemiennik a napięcia nie wolno podłączać do elektr yczne j instalacji na napięcie 24 V . W prze- ciwnym razie urządz enie zostanie uszkodz one.
- 16 - • Włóż wt yczk ę samochodową na napięcie 12 V do gniazdka samochodo wego. Uwaga! Wskutek dużej oporności stykowe j, przy używa- niu przewodu z wtyczką samochodo wą na na- pięcie 12 V może dojść do rozgrzania wt yczki.
- 17 - Uwaga! Przemiennik napięcia ma wbudowan y wyłącz- nik o ch r on n y p rą do wy , kt óry pr zy wy st ąp ie ni u n a st ykach ochronny ch gniazdka na napięcie 220 - 240 V prądów uszk odzeniowych o w ar tości >3mA powoduje wyłączenie prz emiennika napięcia.
- 18 - Sposób wymiany bezpiecznik a: • Otwórz pokrywę komor y bezpiecznik owej i wyjmij płaski bezpiecznik samochodowy z umoco wania. Rys.: Wymiana bezpiecznik a w przew odzie • Włóż nowy samochodo wy bezpiecznik płaski o wartości 30 A (w zestawie) do obu przyłączy i załóż pokr ywę z powr otem na komorę bez- pieczniko wą.
- 19 - Usuwanie usterek Niskie napięcie wyjściow e Możliwa przy czyna i pomoc: • Przemiennik napięcia jest przeciążony . Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnej podanej w dany ch technicznych. • Napięcie wejścio we jest niższe niż 11 V .
- 20 - Ut ylizac ja Ut ylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą- dzenia do normalny ch śmieci domowych. Urządzenie należy ut yliz ować w akredyto- wan ym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów . W odniesieniu do produktu ma zastoso wanie dyrektywa europejsk a 2002/96/EG.
- 21 - KAZALO V SEBINE STRAN Predvidena uporaba 22 V arnostni napotki 22 T ehnični podatki 23 Upravljalni elementi 24 Zagon 24 Napotki o obrato vanju 24 Priključitev in obrato vanje bremena/naprav e.
- 22 - PRET V ORNIK NAPETOSTI 300 W KH 3900 Predvidena uporaba Naprava je pr edvidena za priključitev na 12 V vtič- nico v vozilih ali na avtomobilski ak umulator in za izhodno moč 220–240 V izmenične napetosti za priključitev električnih naprav z vhodno močjo do 300 W .
- 23 - • Uporabljajte samo prilo žene priključne kable! • P oškodov ane vtiče, priključne sponke ali k able naj vam tak oj zamenja pooblaščeno strok ovno osebje ali ser visna služba, da se izognete ne var- nosti.
- 24 - Zaščitni izklop zaradi okvarnega tok a Odklop pri okvarnem toku: >3 mA Splošni podatki Mere (brez vtiča za v ozilo) (D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm T eža (brez k abla): ca. 865 g Obratov alna temperatura: 0...62 °C Obratov alna vlaga: 0–80 % (rel.
- 25 - Primer Vir napetosti mora za trajno br eme 300 W torej nuditi najmanj 27,7 A . Pozor! Pretv ornika napetosti nik oli ne priključite na 24 V vir napetosti v vozilu. Naprav a se sicer poš- koduje. Priključiti jo sme te le na vir napetosti z nazivno napetostjo 12 V .
- 26 - • 12 V vtič za vozilo vtaknite v vtičnico v ozila. Napotek: Zaradi visokih prehodnih upor ov lahko pri uporabi k abla z 12 V vtičem za vozilo pride do segretja vtične po veza ve. Za to z a o brat ovan je z velikimi bremeni upor abljajte priključni kabel s priključnimi sponkami.
- 27 - Pozor! Pretv ornik napetosti ima funkcijo odklopa zara- di okvarnega tok a, ki pretvornik nape tosti od- klopi pri ok var nih tokih >3mA na zaščitnih k ontaktih 220–240 V vtičnice.
- 28 - Za menjavo v arovalk e postopajte, ko t sledi: • Odprite pokro v dr žala var ovalk e in plosko var ovalk o za vozila vzemite iz držala. Slika: Menjav a kabelsk e varo valk e • Vstavite nov o 30 A plosko var ovalk o (je priložena) v oba priključka in pokr ov ponovno namestite na držalo varo valke.
- 29 - Odprav a napak Nizk a izhodna napetost Možen razlog in pomoč: • Pretvornik napetosti je pr eobremenjen. Breme zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne obremenitve nav edene v tehničnih podatkih. • Vhodna napetost se nahaja pod 11 V .
- 30 - Odstranitev Odstranitev naprav e Naprave nik akor ne odvrzite v običajne hišne smeti. Napravo oddajte pri r egistriranem podjetju za odpadke ali pri v ašem komunalnem pod- jetju za odpadke. T a proizvod je podvržen e vropski Direktivi 2002/96/ES.
- 31 - OBSAH STRANA Účel použití 32 Bezpečnostní pokyny 32 T echnické údaje 33 Ovládací pr vky 34 Uv edení do prov ozu 34 Pokyn y k prov ozu 34 Připojení a prov oz spotřebiče/přístroj.
- 32 - MĚNIČ NAPĚTÍ 300 W KH 3900 Účel použití Přístroj je určen k připojení na palubní zásuvku 12 V nebo autobaterii a k výstupu střídavého napětí 220- 240 V pro připojení elektrických spotřebičů o příkonu do 300 W . Přístroj není určen k použív ání v podnikatelské sféře nebo v průmyslu.
- 33 - • Používejte jen připojo vací kabel, který je součástí dodávky! • P oškozené zástr čky , svorky nebo kabely nechte ihned vyměnit autorizo vanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. • Elektrické přívody , resp.
- 34 - Ochranné vypínání při chybném proudu Vypínání při chybném pr oudu: >3 mA Obecná data Rozměry (bez autozástrčky) (D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm Hmotnost (bez kabelu): c a 8 65 g Pro vozní teplota: 0... 62 °C Pro vozní vlhkost: 0 - 80 % (rel.
- 35 - Příklad Zdroj napětí b y měl tedy pro tr valé zatížení 300 W dodávat nejméně 27,7 A. Pozor! Měnič napětí nikdy nepřipojujte k palubní síti 24 V . Jinak se přístroj poškodí. Přístr oj lze připo- jit ke zdr oji o jmenovitém napětí 12 V .
- 36 - • Strčte 12V autozástrčk u do autozásuvky . Poznámka: Kvůli vysokým přechodovým odporům můž e při použití k abelu s 12V zástrčk ou dojít k zahřátí konektoru. P oužívejte proto při pro vozu s vyso- kými zátěžemi připojovací k abel s připojovací- mi svork ami.
- 37 - Pozor! Měnič napětí má k dispozici ochranné vypínání proti chybnému pr oudu, které při chybném proudu >3 mA na ochr anných k ontaktech zásuv- ky 220-240 V měnič napětí vypne.
- 38 - Při výměně pojistky postupujte následovně: • Otevřete kryt držáku pojistky a vytáhněte plochou autopojistku z úch ytu. Obr .: Výměna k abelov é pojistky • Strčte nov ou 30A plochou autopojistku (součástí dodávky) do obou přípojek a opět nasaďte kr yt na držák.
- 39 - Odstranění závad Nízké výstupní napětí Možná příčina a odstranění závady: • Měnič napětí je přetížený . Snižte zátěž, dokud nepřekračuje maximální zatíž ení uvedené v tech- nických datech. • Vstupní napětí je pod 11 V .
- 40 - Zneškodnění Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Přístroj nechte zlikvidov at fir mou s oprávněním k likvidaci materiálů nebo komunálním zaříz ením na likvidaci odpadů.
- 41 - OBSAH STRANA Použív anie zodpov edajúce určeniu 42 Bezpečnostné pokyny 42 T echnické údaje 43 Súčasti 44 Uv edenie do prev ádzky 44 Pokyn y pre prev ádzku 44 Pripojenie a napájanie.
- 42 - 300 W NAP ÄŤO VÝ MENIČ KH 3900 P oužívanie z odpov edajúce určeniu T ento prístroj je určený na pripojenie do 12 V pa- lubnej zásuvky alebo k automobilov ej batérii a vy - t vár anie striedavého napätia 220 - 240 V pre pripoje- n ie elektrických prístrojo v s príkonom do 300 W .
- 43 - • P oužívajte len s prístrojom dodaný pripojov ací kábel! • P oškodenú zástrčk u, prípojné svorky alebo kábel nechajte ihneď vymeniť kvalifik ovanému odbor- níko vi alebo v zákazníck om ser vise, aby ste sa vyhli ohrozeniu.
- 44 - Ochranné prúdov é ist enie Odpojenie pri parazitnom prúde: >3 mA Všeobecné údaje Rozmery (bez automobilovej zástr čky) (d x š x v): 155 x 128 x 58 mm Hmotnosť (bez kábla): asi 865 g Prev ádzko vá teplota: 0...62 °C Prev ádzko vá vlhkosť: 0 - 80 % (rel.
- 45 - Príklad Zdroj napätia musí zniesť trvalú záť až 300 W , čo znamená dodať aspoň 27,7 A. Pozor! Nikdy nepripojte napäť ový menič k palubnej sieti 24 V . V takom prípade b y sa prístroj po- škodil. Prístr oj sa smie pripojiť len k zdroju s menovitým napätím 12 V .
- 46 - • Zasuňte 12 V automobilovú zástr čku do zásuvky v aute. Upozornenie: Vysoký pr echodový odpor môže spôsobiť , že pri používaní kábla s 12 V automobilov ou zá- st rčk ou dôjde k zohriatiu zástrčk ového spoja. Preto pri napájaní v eľkej záť aže používajte prívodný kábel so svork ami.
- 47 - Pozor! Napäť ový menič má zabudovaný prúdový ochranný istič, ktorý sa vypne pri parazitnom prúde >3 mA na ochranných k ontaktoch zá- suvky 220 - 240 V na nap äť o vo m meniči.
- 48 - K eď chcete poistku vymeniť , postupujte takto: • Otvorte kr yt držiaka poistky a vytiahnite plochú automobilovú poistk u z dr žiak a. Obr .: Výmena káblo vej poistky • Vložte no vú 30 A plochú automobilovú poistku (je súčasť ou dodávky) do oboch kontakto v a znov a nasaďte kr yt na držiak poistky.
- 49 - Odstraňov anie porúch Nízk e výstupné napätie Možná príčina a pomoc: • Napäť ový menič je preť ažený . Zmenšite záťaž tak, aby nepr ekročila v technických údajoch uv edené maximálne zaťaž enie. • Vstupné napätie je menšie než 11 V .
- 50 - Likvidácia odpadu Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade ne vyhadzujte do normálneho domového odpadu. Prístroj zlikvid uj te v o pr ávnenom zariadení na likvidáciu alebo v miestnej zberni odpadu. T ento výrobok podlieha európsk ej smernici 2002/96/ES.
- 51 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 52 Sicherheitshinw eise 52 T echnische Daten 53 Bedienelemente 54 Inbetriebnahme 54 Hinw eise zum Betrieb 54 Anschluss und Betrieb einer.
- 52 - SP ANNUNGSW ANDLER 300 W KH 3900 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bord- steckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe von 220 - 240 V W echselspannung für den An- schluss von Elektr ogeräten mit einer Leistungsauf- nahme bis 300 W bestimmt.
- 53 - • V er wenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel! • Lassen Sie beschädigte Stecker , Anschlussklem- men oder K abel sofor t von autorisier tem Fach- personal oder dem K undenser vice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw .
- 54 - Fehlerstromschutzsc haltung Abschaltung bei Fehlerströmen: >3 mA Allgemeine Daten Abmessungen (ohne Kfz-Stecker) (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm Gewicht (ohne K abel): ca. 865 g Betriebstemperatur: 0...62 °C Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 80 % (rel.
- 55 - Beispiel Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von 300 W also mindestens 27,7 A liefern. Achtung! Schließen Sie den Spannungswandler niemals an ein 24 V Bordnetz an. Das Ger ät wird an- sonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an eine Spannungsquelle mit einer Nennspan- nung von 12 V angeschlossen w erden.
- 56 - • Stecken Sie den 12 V Kfz-Steck er in eine Kfz- Steckdose. Hinweis: Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der V er wendung des K abels mit 12 V Kfz-Steck er zur Er wärmung der Steckver- bindung k ommen. V er wenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten das Anschlussk abel mit den Anschlussklemmen.
- 57 - Achtung! Der Spannungswandler verfügt über eine Feh- lerstromschutzabschaltung, die bei F ehlerströ- mern >3mA an den Schutzk ontakten der 220 - 240 V-Steckdose den Spannungswandler ab- schaltet.
- 58 - Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Öf fnen Sie die Abdeckung des Sicherungshal- ters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus der Halterung.
- 59 - Fehlerbehebung Niedrige Ausgangsspannung Möglic he Ursache und Abhilf e: • Der Spannungswandler ist überlastet. V erringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maximale Belastung nicht mehr überschreitet. • Die Eingangsspannung liegt unter 11 V .
- 60 - Entsorgung Gerät entsorgen W er fen Sie das Gerät k einesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas- senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor gungseinrichtung. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
An important point after buying a device Kompernass KH 3900 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Kompernass KH 3900 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Kompernass KH 3900 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Kompernass KH 3900 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Kompernass KH 3900 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Kompernass KH 3900, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Kompernass KH 3900.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Kompernass KH 3900. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Kompernass KH 3900 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center