Instruction/ maintenance manual of the product AGRC Andis Company
Go to page of 28
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis Clipper . Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. ¡Felicidades! Al adquirir esta maquinilla Andis para cortar el pelo, usted ha hecho una compra de primera clase.
2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis Clipper . DANGER: T o reduce the risk of electric shock: 1. Do no t r ea ch fo r an app l ia nc e t ha t h as fa l le n i nt o w at er .
3 T ransformer Wall Plug Battery Release T ongue Adapter Plug T ransformer Wall Plug Battery Release T ongue Adapter Plug Model AGRC Cord Pack Use Model AGRV Cord Pack Use 1. Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery .
4 Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the batter y . READ THE FOLLOWING BEFORE CHARGING THIS CLIPPER 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC outlet as identified on charger unit and on carton. 2. Place the clipper in the form fitting pocket in the charger base (Diagram B).
5 SAFETY RULES FOR CHARGER AND BA TTER Y P ACK 1. Clipper motor switch must be in the “OFF” position for the charger to operate properly . Do not return the clipper to the charger base with the motor switch in the “ON” position. If the clipper is accidentally put on the charger base in the “ON” position, remove it promptly .
6 2. The charger base is designed to recharge batter y packs that are at, or close to, room temperature (25°C/77°F). If a battery pack is returned to the charger unusually hot or cold, the charger will not enter fast charge mode. This is normal and the batter y pack can remain in the charger .
7 OPERA TING INSTRUCTIONS Please read the following instructions before using your new Andis Clipper . Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. REMOVING BLADE SET T o remove blade set, first make sure your clipper motor is switched “OFF”.
8 CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS CLIPPER BLADES Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave streaks or slow down, it’ s a sure sign blades need oil. Place a few drops of oil on the front and side of the cutter blades (Diagram L).
9 CHANGING THE BLADE DRIVE ASSEMBL Y If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade, since blade currently being used may be dull), it could be that your blade drive assembly needs replacement. T o change the blade drive assembly: 1.
10 SP ANISH PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora Andis. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
11 16. Desmontaje del paquete de baterías y preparación para su reciclado: ADVERTENCIA: Al desechar , cubra los terminales del paquete de baterías con cinta adhesiva para ser vicio pesado. No trate de destruir o desarmar el paquete de baterías ni le quite ninguno de sus componentes.
12 Mecanismo de liberación de la batería Lengüeta T oma del adaptador T oma de pared del transformador Uso del paquete de cables del modelo AGRV Botones de velocidades Diagrama A 1. Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería.
13 Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. LEA LO SIGUIENTE ANTES DE CARGAR EST A RECORT ADORA 1. Saque el cargador de la caja y enchúfelo en un tomacorriente de CA, según se indica en la unidad cargadora y en la caja.
14 REGLAS DE SEGURIDAD P ARA EL CARGADOR Y EL P AQUETE DE BA TERÍAS 1. El interruptor del motor de la recortadora debe estar en la posición de apagado para que el cargador pueda operar correctamente. No vuelva a colocar la recortadora en la base del cargador con el interruptor del motor en la posición de encendido.
15 USO DE LA FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN La función Actualizar funciona durante toda la noche descargando primero el paquete de baterías, y luego cargándolo rápidamente. Una carga continua y lenta mantiene la batería al 100 % para uso al día siguiente.
16 Diagrama G Diagrama H Diagrama I Diagrama K Diagrama J INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio.
17 PRECAUCIÓN: Nunca manipule la recortadora Andis mientras esté usando un grifo de agua corriente, y nunca sujete la recortadora bajo el chorro proveniente de un grifo, ni tampoco la sumerja en agua. Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora.
18 CAMBIO DEL CONJUNTO DE ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (pruebe con más de una hoja, ya que es posible que la hoja que está usando actualmente haya perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de la hoja.
19 FRENCH MISES EN GARDE IMPOR T ANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité; notamment, il faut lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis. DANGER : Pour réduire le risque d’électrocution : 1.
20 Utilisation du cordon modèle AGRC 16. Retrait des piles et préparation au recyclage : A VERTISSEMENT : Après le retrait des piles, couvrir les bornes de ruban adhésif ultra-résistant. Ne pas essayer de détruire ni de démonter le bloc-piles ou ses composants.
21 Fiche murale transformateur Fiche murale transformateur Languette Fiche adaptateur Utilisation du cordon modèle AGRV Boutons de vitesse 1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton.
22 Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. LIRE CE QUI SUIT A V ANT DE CHARGER LA TONDEUSE 1. Sortir le chargeur de la boîte et le brancher sur une prise ~, comme indiqué sur le chargeur ou sur la boîte. 2.
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELA TIVES AU CHARGEUR ET À LA BA TTERIE 1. Pour que le chargeur fonctionne correctement, l’interrupteur du moteur de la tondeuse doit être sur position Arrêt. Ne pas remettre la tondeuse dans le socle du chargeur avec l’interrupteur du moteur sur position Marche.
24 2. Le socle du chargeur a été conçu pour recharger la batteire à température ambiante (25 °C/77 °F) ou quasiment. Si une batterie très chaude ou très froide est remise dans le chargeur , celui-ci ne passe pas en mode de recharge rapide. Ceci est normal et la batterie peut rester dans le chargeur .
25 Diagramme G Diagramme H Diagramme I Diagramme K Diagramme J MODE D’EMPLOI Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services.
26 A TTENTION : Ne jamais manipuler la tondeuse Andis tout en réglant le débit d’un robinet d’eau, la tenir sous un filet d’eau ni la plonger dans l’eau. De telles manœuvres présentent un risque d’électrocution et d’endommagement de la tondeuse.
27 REMPLACEMENT DE L ’ENTRAÎNEMENT DE LA LAME Si les lames ne coupent plus correctement (essayer plus d’une lame, car celle qui est utilisée pourrait être émoussée), il est possible que le mécanisme d’entraînement des lames ait besoin d’être remplacé.
Fo r m # 63 9 66 R ev . C © 20 09 A nd is C om p an y , U SA P ri nt e d i n US A Andis Company 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.
An important point after buying a device Andis Company AGRC (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Andis Company AGRC yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Andis Company AGRC - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Andis Company AGRC you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Andis Company AGRC will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Andis Company AGRC, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Andis Company AGRC.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Andis Company AGRC. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Andis Company AGRC along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center