Instruction/ maintenance manual of the product FH3 100 Imetec
Go to page of 38
TERMO VENTILA T ORE Istruzioni ed A vvertenze Instructions and W arnings Instructions et avertissements Anleitungen und Hinweise Instrucciones y Advertencias Instruções e Advertências Navodila in o.
IT ALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL PORTUGUÊS SL OVENSKI ∂§§HNIKA TÜRKÇE ČESKY MAGY AR HRV A TSKI êìëëäàâ ÅöãÉÄêëäà NEDERLANDS ROM  N SL OVENSKY 2 4 6 8 10 12 14 16.
b a c b d a e c f d A B.
2 ISTRUZIONI E A VVERTENZE PER UN USO CORRETT O E SICURO ISTRUZIONI IMPOR T ANTI. CONSERV ARE PER USI FUTURI. ESSE INF A TTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORT ANTI PER QU ANTO RIGU ARDA LA FUNZIONALIT À E LA SICUREZZA NELL ’INST ALLAZIONE, NELL ’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODO TTO .
I T A L I A N O 3 ISTRUZIONI GENERALI APP ARECCHIO A/B • Commutatore di potenza POSIZIONE FUNZIONE Apparecchio spento Aria fredda Aria calda Aria molto calda • T ermostato ambiente Il termostato a.
4 INSTRUCTIONS AND W ARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE IMPORT ANT INSTRUCTIONS. KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. THEY SUPPL Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS REGARDING OPERA TIONS AND SAFETY DURING PRODUCT INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE. W ARNING GENERAL W ARNINGS IMETEC thanks you f or choosing this product.
E N G L I S H 5 GENERAL INSTRUCTIONS APPLIANCE A/B • P ower selector switc h POSITION FUNCTION Appliance off Cold air W arm air Hot air • Room thermostat The thermostat maintains the desired temperature: once reached, the appliance automatically turns off and will tur n on again as soon as the temperature le vel drops .
6 INSTRUCTIONS ET A VERTISSEMENTS POUR UNE UTILISA TION ADEQU A TE ET EN TOUTE SECURITE INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES. A CONSERVER POUR T OUTE CONSUL T A TION FUTURE. EN EFFET , V OUS Y TROUVEREZ DES INDICA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT ET LA SECURITE DU PRODUIT DURANT L'INST ALLA TION, L'UTILISA TION ET L'ENTRETIEN.
F R A N Ç A I S 7 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES APP AREIL A/B • Commutateur d’allure POSITION FONCTION Appareil éteint Air froid Air chaud Air très chaud • Thermostat d’ambiance Le thermostat d.
8 ANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN UND SICHEREN GEBRA UCH WICHTIGE ANLEITUNGEN. FÜR SP Ä TERE ANWENDUNGEN A UFBEW AHREN. ES SIND D ARIN WICHTIGE INFORMA TIONEN ZUR FUNKTIONSWEISE DES GERÄ TS UND ZU DESSEN SICHERHEIT BEI INST ALLA TION, GEBRA UCH UND INST ANDHAL TUNG ENTHAL TEN.
D E U T S C H 9 ALLGEMEINE ANLEITUNGEN GERÄ T A/B • Leistungsschalter EINSTELLUNG FUNKTION Gerät “aus” Kaltluft W armluft Heißluft • Thermostat Raumtemperatur Der Ther mostat für die Raumt.
10 INSTRUCCIONES Y ADVER TENCIAS P ARA UN USO CORRECTO Y SEGURO INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES. CONSERV AR P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ESTE MANU AL CONTIENE INDICACIONES IMPORT ANTES SOBRE EL FUNCIONAMIENT O Y SEGURID AD EN LA INST ALA CION, USO Y MANUTENCIÓN DEL PRODUCTO .
E S P A Ñ O L 11 INSTRUCCIONES GENERALES AP ARA TO A/B • Conmutador de potencia POSICIÓN FUNCIÓN Aparato apagado Aire fría Aire caliente Aire my caliente • T ermostato ambiente El termostato a.
12 INSTRUÇÕES E A VISOS P ARA USAR O AP ARELHO DE FORMA CORRECT A E SEGURA INSTRUÇÕES IMPOR T ANTES. GUARD AR P ARA USOS FUTUROS. EST AS INSTRUÇÕES E A VISOS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPOR T ANTES SOBRE O FUNCIONAMENTO E A SEGURANÇA DE INST ALA ÇÃO , USO E MANUTENÇÃ O DO PRODUTO .
P O R T U G U Ê S 13 INSTRUÇÕES GERAIS AP ARELHO A/B • Comutador de potência POSIÇÃ O FUNÇÃ O Aparelho desligado Ar frio Ar quente Ar demasiado qu • T ermóstato ambiente O termóstato amb.
14 NA VODILA IN OPOZORIL A ZA PRAVILNO IN V ARNO R ABO POMEMBNA NA VODILA. SHR ANITE ZA POZNEJSO RABO. NA VODILA VSEBUJEJO POMEMBNE INFORMA CIJE V ZVEZI Z DELO V ANJEM, V ARNOST JO, NAST AVLJANJEM, UPORABO IN VZDRŽEVANJEM. POZOR SPL OŠNE OPOMBE IMETEC se V am zahvaljuje, da ste izbrali njego v izdelek.
S L O V E N S K I 15 SPL OŠNA NA VODILA AP ARA T A/B • Stikalo moči POL OŽAJ DEL OV ANJE Aparat ugasen Hladen zrak T opel zrak Zelo topel zrak • T ermostat sobne temperat ure T ermostat sobne t.
16 √¢∏°π∂™ ∫∞𠶃√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ √ƒ£∏ ∫∞π ∞™º∞§∏ Ã∏™∏ ™∏ª∞¡Δπ∫∂™ √¢∏°π∂™.
∂ § § H N I K A 17 °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ™À™∫∂À∏ ∞/B • ¢È·Îfi π Ù˘ ÈÛ¯‡Ô˜ £∂™∏ §∂πΔ√Àƒ°π∞ ™˘Û΢‹ Û‚ËÛÙ‹ ∫Ú.
18 DO⁄RU VE GÜVENL‹ B‹R KULLANIM ‹Ç‹N B‹LG‹LER VE UYARILAR ÖNEML‹ B‹LG‹LER. GELECEKTE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. BU TAL‹MATLAR, ÜRÜNÜN KURULMASI, KULLANIMI VE BAKIMINA ‹L‹fiK‹N ‹fiLEVSELL‹K VE EMN‹YET AÇISINDAN ÖNEML‹ B‹LG‹LER‹ KAPSAMAKTADIR.
T Ü R K Ç E 19 GENEL B‹LG‹LER A/B C‹HAZI • Güç komütatörü POZ‹SYON FONKS‹YON Kapal› cihaz So¤uk hava S›cak hava Çok s›cak hava • Ortam termostat› Ortam termostat› iste.
20 NÁ VOD A UPOZORNĚNĺ PRO SPRÁ VNÉ A BEZPEČNÉ POUŽITÍ DŮLEŽITÉ POKYNY . UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. NÁ VOD POSKYTUJE DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJĺCĺ SE FUNKČNOSTI A BEZPEČNOSTI PŘI INS T ALACI, POUŽITĺ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU. UPOZORNĚNÍ VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNĺ IMETEC vám děkuje, že jst e si zvolili t ento výrobek.
Č E S K Y 21 ZÁKLADNÍ POKYNY ZAŘÍZENÍ A/B • Výkono vý přepínač POL OHA FUNKCE Zařízení vypnuto Studený vzduch T eplý vzduch V elmi teplý vzduch • Prostorový termostat Pr ostoro vý termostat zar učuje udržení požadov ané teploty .
22 UT ASÍT ÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK A HEL YES ÉS BIZTONSÁ GOS HASZNÁL A THOZ F O N T O S Ú T M U TATÁ S O K . Ő RIZZE MEG JÖVŐBENI SZÜKSÉGLET ESETÉRE.
M A G Y A R 23 ÁL T ALÁNOS UT ASÍT ÁSOK A/B KÉSZÜLÉK • T eljesítmény szabályozó kapcsoló ÁLLÁS FUNKCIÓ Készülék kikapcsolv a Hideg lev egő Meleg lev egő Nagyon meleg le vegő •.
24 UPUTE I UPOZORENJA ZA PRA VILNU I SIGURNU UPORABU V AŽNE UPUTE. ČUVA TI ZA BUDUĆU UPOR ABU. U NJIMA SU, NAIME, NA VEDENI V AŽNI NAPUTCI VEZANI ZA R AD I SIGURNOST PRILIK OM POST AVLJANJA, UPORABE I ODRŽA V ANJA PROIZVOD A. POZOR OPĆA UPOZORENJA IMETEC vam zahvaljuje št o ste odabrali njego v proizvod.
H R V A T S K I 25 OPĆE UPUTE AP ARA T A/B • Regulator snage POL OŽAJ DJEL OV ANJE Aparat isključen Hladni zrak T opli zrak Vreli zrak • T er mostat Sobni termostat garantira stabilno odr žav .
26 àçëíêìäñàà à êÖäéåÖçÑÄñàà èé èêÄÇàãúçéâ à ÅÖáéèÄëçéâ ùäëèãìÄíÄñàà ÇÄÜçé áçÄíú. ïêÄçàíú Ñãü èéëãÖÑìûôÖÉé àëèéãúáéÇÄçàü.
ê ì ë ë ä à â 27 éÅôàÖ àçëíêìäñàà èêàÅéê Ä/B • èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË èéãéÜÖçàÖ îìçäñàü èË·Ó ‚˚Íβ˜ÂÌ ïÓÎÓ.
28 àçëíêìäñàà à ìèöíÇÄçàü áÄ èêÄÇàãçA à ÅÖáéèÄëçÄ ìèéíêÖÅÄ ÇÄÜçà àçëíêìäñàà. ëöïêÄçÖíÖ Éà áÄ Ç ÅöÑÖôÖ.
Å ö ã É Ä ê ë ä à 29 éÅôà àçëíêìäñàà ìêÖÑ Ä/Ç • äβ˜ Á‡ ÏÓ˘ÌÓÒÚ èéáàñàü îìçäñàü ÄÔ‡‡Ú ‚ ËÁÍβ˜ÂÌÓ Ò˙ÒÚÓflÌË ë.
30 INSTRUCTIES EN VOORSCHRIFTEN VOOR EEN CORRECT EN VEILIG GEBRUIK BELANGRIJKE INSTRUCTIES. BEW AREN V OOR LA TERE RAADPLEGINGEN. DEZE BEV A TTEN IMMERS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN M.
N E D E R L A N D S 31 ALGEMENE INSTRUCTIES APP ARAA T A/B • Standenschakelaar ST AND FUNCTIE Apparaat uit K oude lucht W arme lucht Heel warme lucht • Thermostaatknop voor omgevingstemperatuur Me.
32 INSTRUCŢIUNI ŞI A VERTISMENTE PENTRU O FOL OSIRE CORECTĂ ŞI SIGURĂ INSTRUCŢIUNI IMPOR T ANTE. PĂSTRAŢI PENTRU NECESITĂŢI UL TERIOARE. ACES TEA FURNIZEAZĂ INDICAŢII IMPOR T ANTE CU PRIVIRE LA FUNCŢIONAREA, SIGUR ANŢA INST ALĂRII, FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI.
R O M Â N 33 INSTRUCŢIUNI GENERALE AP ARA TUL A/B • Comutator de putere POZIŢIE FUNCŢIE Aparat oprit Aer rece Aer cald Aer foarte cald • T er mostat încăpere T ermostatul garantează menţinerea constantă a temperaturii dor ite: când aceasta a fost atinsă, aparatul se opreşte în mod autom at.
34 POKYNY A UPOZORNENIA PRE SPR Á VNE A BEZPEČNÉ POUŽITIE DÔLEŽITÉ POKYNY . USCHOV AJTE PRE NÁSLEDNÉ POUŽITIE. TIET O POKYNY A UPOZORNENIA POSKYTUJÚ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE TÝK AJÚCE SA FUNKČNOSTI A BEZPEČNOSTI POČ AS INŠT AL ÁCIE, POUŽÍV ANIA A ÚDRŽB Y VÝROBKU.
S L O V E N S K Y 35 ZÁKLADNÉ POKYNY ZARIADENIE A/B • Prepínač silových obvodov POL OHA FUNKCIA Zariadenie vypnuté Studený vzduch T eplý vzduch V eľmi teplý vzduch • Priestorový ter mos.
XST19719 www .imetec.it T enacta Group spa - via Piemonte 5/11 - 24052 Azzano S. P aolo (BG) - IT AL Y.
An important point after buying a device Imetec FH3 100 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Imetec FH3 100 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Imetec FH3 100 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Imetec FH3 100 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Imetec FH3 100 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Imetec FH3 100, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Imetec FH3 100.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Imetec FH3 100. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Imetec FH3 100 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center