Instruction/ maintenance manual of the product DV-2-H 378 DU Hyundai
Go to page of 88
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD N A POUŽITIE INSTRUKCJ A OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁL A TÍ ÚTMUT A TÓ DVD PŘEHRÁ V AČ / DVD PREHRÁ V AČ DVD ODT W ARZACZ / DVD PL A YER DVD LEJÁTSZÓ DV.
CZ - 2 Vážený zákazníku, děkuje me Vám za zakoupení našeho produk tu. Před uveden ím tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
CZ CZ - 3 V oda a vlhkost Elektronická zařízení nepoužívejte poblíž vody , např. vany , umyvadla, dřezu, ani ve vlhkém suterénu či poblíž bazénu. Zařízení neumisťujte poblíž či na radiátor nebo termostat nebo tam, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu světlu.
CZ - 4 Pokud lze vaše zařízení připevnit ke stěně či stropu, připevněte je pouze podle doporučení sp.
CZ CZ - 5 Nepřetěžujte zásuvku, prodlužovací kabel či rozdvojku nad jejich kapacitu. Mohlo by dojít k požáru či úrazu el. proudem. Nepoužíváte-li zařízení dlouhou dobu, vypojte přívodní kabel ze zásuvky .
CZ - 6 Nikdy nevhazujte předměty jakéhokoliv druhu do zařízení skrz otvory , jelikož by mohlo dojít k jejich kontaktu se součástmi s vysokým napětím nebo zkratovat součásti, což by mohlo vést k požáru či úrazu el.
CZ CZ - 7 Zařízení vypojte ze zásuvky a opravy přenechte kvalifikovanému opraváři, dojde-li k jedné z následujících poruch: Přívodní kabel je poškozen či prodřen.
CZ - 8 Nepokoušejte se zařízení opravit sami. Otevření či odstranění krytu by vás vystavilo vysokému napětí a jiným nebezpečím.
CZ CZ - 9 VYOBRAZENÍ PŘEDNÍHO A ZADNÍHO P ANELU PŘEDNÍ P ANEL Přední část přehrávače ZAPNOUT/VYPNOUT OTEVŘÍT/Z A VŘÍT PŘEHRÁVÁNÍ/ P AUZA ZDÍŘK A USB Zadní část přehrávače .
CZ - 10 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Při používání namiřte vždy dálkový ovladač na infra-červený senzor (úhel 45°). Nepokládejte dálkový ovladač poblíž míst s vysokými teplotami či vlhkostí. Dálkový ovladač nepolívejte vodou ani jinými tekutinami.
CZ CZ - 1 1 HLA VNÍ STRÁNKA Jazyk Jazyk OSD Angličtina / Polština / Maďarština / Čeština / Slovinština T itulky Angličtina / Polština / Maďarština / Čeština / Slovinština / Auto / V yp.
CZ - 12 POWER (Hlavní vypínač) Během přehrávání můžete stisknutím tlačítka POWER přehrávač zastavit a vypnout. OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít) Pokud chcete otevřít zásuvku disku, stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE.
CZ CZ - 13 REV (Vzad) Během přehrávání MPEG4, DVD, CD, MP3 nebo VCD se můžete stisknutím tlačítka REV pohybovat směrem vzad. Přehrávač bude procházet disk rychlostí 2x, 4x, 8x a 16x podle počtu stisknutí tlačítka. Normální přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka PLA Y .
CZ - 14 SUBTITLE (T itulky) Při přehrávání DVD můžete opakovanými stisky tlačítka SUBTITLE vybírat z až 32 jazyků titulků. T ato funkce se liší dle disku (jazyky se různí).
CZ CZ - 15 Program: Při přehrávání mp3 můžete pomocí tlačítek „Doprava“, „Nahoru“ nebo „Dolů“ a „Enter“ zvolit režim editace a poté tlačítky „Doleva“ a Enter“ zvolit požadovanou hudbu.
CZ - 16 ŘE Š ENÍ POTÍŽÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ NEREAGUJE NEBO NEFUNGUJE Zkontrolujte baterie dálkového ovladače a ujistěte se, že jsou nabité a dobře vsazené. Namiřte dálkový ovladač na senzor IR přehrávače. Zkontrolujte, zda nejsou mezi dálkovým ovladačem a senzorem IR nějaké překážk y .
V AROVÁNÍ: NEVYST A VUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRA VOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRA VITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
SK - 18 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky , si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
SK SK - 19 V oda a vlhkosť Elektronické zariadenie nepoužívajte blízko vody , napr .
SK - 20 Pokiaľ je možné vaše zariadenie pripevniť k stene či stropu, pripevnite ho iba podľa odpor.
SK SK - 21 Nepreťažujte zásuvku, predlžovací kábel či rozdvojku nad ich kapacitu. Mohlo by dôjsť k požiaru či úrazu el. prúdom. Ak nepoužívate zariadenie dlhú dobu, vypojte prívodný kábel zo zásuvky .
SK - 22 Nikdy nevhadzujte predmety akéhokoľvek druhu zariadenia cez otvory , pretože by mohlo dôjsť k ich kontaktu so súčasťami s vysokým napätím alebo skratovať súčasti, čo by mohlo viest k požiaru či úrazu el. prúdom. Nikdy na zariadenie nenalievajte akúkoľvek tekutinu.
SK SK - 23 Zariadenie vypojte zo zásuvky a opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi, ak dôjde k jednej z nasledujúcich porúch: Prívodný kábel je poškodený či predraný.
SK - 24 Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami. Otvorenie či odstránenie krytu by vás vystavilo vyso - kému napätiu a iným nebezpečenstvám.
SK SK - 25 VYOBRAZENÍ PREDNÉHO A ZADNÉHO P ANELU PREDNÝ P ANEL Predná časť prehrávača ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ OTVORIŤ/Z A TVORIŤ PREHRÁV ANIE/ P AUZA VSTU P USB Zadná časť prehrávača Konekt.
SK - 26 DIAĽKOV É OVLÁDANIE Pri používaní namierte vždy diaľkový ovládač na infra-červený senzor (uhol 45°). Nepokladajte diaľkový ovládač blízko miest s vysokými teplotami či vlhkosťou. Diaľkový ovládač nepolievajte vodou ani inými tekutinami.
SK SK - 27 HLA VNÁ STRÁNKA Jazyk Jazyk OSD Angličtina / Poľština / Maďarčina / Čeština / Slovenčina T itulky Angličtina / Poľština / Maďarčina / Čeština / Slovenčina / Auto / V yp.
SK - 28 POWER (Hlavný vypínač) Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla POWER prehrávač zastaviť a vypnúť. OPEN/CLOSE (Otvoriť/Zatvoriť) Ak chcete otvoriť zásuvku disku, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE.
SK SK - 29 REV (Vzad) Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla REV pohybovať smerom vzad. Prehrávač bude prechádzať disk rýchlosťou 2x, 4x, 8x a 16x podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLA Y .
SK - 30 ANGLE (Uhol) Pri prehrávaní DVD môžete stlačením tlačidla ANGLE sledovať scény z iného uhlu pohľadu kamery . Opakovanými stlačeniami tlačidla ANGLE môžete prepínať medzi uhlami pohľadu kamery .
SK SK - 31 Program: Pri prehrávaní mp3 môžete pomocou tlačidiel „Doprava“, „Hore“ alebo „Nadol“ a „Enter“ zvoliť režim editácie a potom tlačidlami „Doľava“ a Enter „zvoliť požadovanú hudbu.
SK - 32 RIEŠENIE PROBLÉMOV DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ NEREAGUJE ALEBO NEFUNGUJE Skontrolujte batérie diaľkového ovládača a uistite sa, že sú nabité a dobre vsadené. Namierte diaľkový ovládač na senzor IR prehrávača. Skontrolujte, či nie sú medzi diaľkovým ovládačom a senzorom IR nejaké prekážk y .
SK - 33 V AROV ANIE: NEVYST A VUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRA VOU ALEBO VŽDY , KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍV A TE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRA VITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
PL - 34 Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
PL PL - 35 Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
PL - 36 Nie należy umieszczać produktu na niestabilnych wózkach, stojakach, konsolach, statywach i stołkach. Może spaść i spowodować poważne zranienia dzieci lub dorosłych i ulegnie uszkod - zeniu. Urządzenie na wózku przesuwaj bardzo starannie.
PL PL - 37 Dla urządzeń z wtyczką zasilania z polaryzacją: Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpiec - zeństwa. Jeżeli nie jesteście Państwo w stanie włożyć w pełni wtyczkę, proszę odwrócić ją i spróbować ponownie.
PL - 38 Na przewód zasilający nie należy nic stawać lub nie może być ściśnięty innymi przedmiotami. Szczególnie uważaj na wtyczki, rozdzielacze i miejsce, w którym kabel jest wychodzi z urządzenia.
PL PL - 39 Jeśli przy urządzeniu jest antena zewnętrzna lub sieci kablowa, wykonaj następujące czynności: Antena zewnętrzna nie powinna być zainstalowana w pobliżu przewodu el.
PL - 40 Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i naprawę powierz wykwalifikowanemu technikow.
PL PL - 41 Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokrywy wystawi Cię na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia i inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze powierz wykwalifikowanego personelu.
PL - 42 ILUSTRACJA PRZEDNIEGO I TYLNEGO P ANELU PRZEDNI P ANEL Przednia część odtwarzacza WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ OTWORZYĆ/ZAMKNĄĆ ODTW ARZANIE/ P AUZA PORT USB T ylna część odtwarzacza Konekt.
PL PL - 43 ZDALNE STEROW ANIE Podczas korzystania zawsze skieruj pilot na podczerwony czujnik (kąt 45 °). Nie kładź pilota w pobliżu miejsc o wysokiej temperatury i wilgotności. Pilota zdalnego sterowania nie polewaj wodą lub innymi płynami. Nie należy używać starych i nowych baterii lub różnych typów baterii jednocześnie.
PL - 44 STRONA GŁ ÓWNA JĘZYK Język OSD Angielski / Polski / Węgierski / Czeski / Słowacki Napisy Angielski / Polski / Węgierski / Czeski / Słowacki / Auto / O ff.
PL PL - 45 POWER Podczas odtwarzania naciśnij POWER aby zatrzymać urządzenie i go wyłączyć.
PL - 46 REV Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij REV aby przewinąć na podglądzie do tyłu. Odtwarzacz przewija do tyłu przy prędkościach 2, 4, 8 i 16, zwiększając prędkość przy kolejnym naciśnięciu REV Naciśnij PLA Y aby powrócić do normalnego odtwarzania.
PL PL - 47 SUBTITLE Powtórnym naciśnięciem przycisku SUBTITLE podczas odtwarzania DVD możesz wybrać jeden z 32 języków . T a funkcja zależy od typu płyty (języki będą się różnić) LANGUAGE Powtórnym naciśnięciem przycisku LANGUAGE możesz wybrać 8 języków/ formatów dźwięku podczas odtwarzania DVD.
PL - 48 PROGRAM: Podczas odtwarzania MP3 naciśnij przycisk „w prawo”, „do góry” lub „w dół” w celu wybrania trybu edycji a następnie „w lewo” i ENTER aby wybrać żądaną muzykę.
PL PL - 49 ROZWI Ą ZYW ANIE PROBLEMÓW PILOT ZDALNEGO STEROW ANIA NIE REAGUJE LUB NIE DZIAŁ A Sprawdź baterie w pilocie i upewnij się, że są naładowane i dobrze włożone. Namierz na zdalny czujnik podczerwieni na odtwarzaczu. Skontroluj czy między zdalnym sterownikiem i czujnikiem IR nie ma przeszkód.
PL - 50 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTW A POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYST AWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZA WSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRA WĄ.
ENG ENG - 51 Dear customer , thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
ENG - 52 Do not use powerling operated appliances near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
ENG ENG - 53 If your appliancecan be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Hyundai. This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
ENG - 54 Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity , since this can result in fire or electric shock. Unplug the power cord of the appliance from the outlet when left unused for a long period of time.
ENG ENG - 55 Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock.
ENG - 56 Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power cord or plug is damaged or frayed.
ENG ENG - 57 If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been damaged.. Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
ENG - 58 FRONT P ANEL AND REAR P ANEL ILLUSTRA TION FRONT P ANEL The front of the DVD player POWER OPEN/CLOSE PLA Y/P AUSE USB F AUCET The back of the DVD player LEFT output jack RIGHT output jack Dig.
ENG ENG - 59 REMOTE CONTROL When use, direct the remote control to the infra-red sensor (within 45 degrees). Do not put remote control near to the place with high temperature or moisture. Do not put water or any other object on remote control. Do not use new and old batteries or different type batteries together .
ENG - 60 MAIN P AGE Language OSD Language English / Polish / Hungarian / Czech / Slovenian Subtitle English / Polish / Hungarian / Czech / Slovenian / Auto / Off.
ENG ENG - 61 POWER During playback, press POWER to stop the player and Close the power . OPEN/CLOSE T o open the disc tray , press OPEN/CLOSE T o close the disc tray , press OPEN/CLOSE again.
ENG - 62 FWD During MPEG4, DVD, CD, MP3 or VCD playback, press FWD to scan forward. The player will cue the disc at 2, 4, 8 and 16 times speed as follows: Press PLA Y to resume normal playback. N/P Press N/P when in ST OP mode to select the mode from P AL/AUTO/NTSC .
ENG ENG - 63 GO T O During DVD, VCD, MPEG4 playback, press GOTO and the menu will display as follow: DVD: T itle Use to select TITLE, CHAPTER, TIME.
ENG - 64 Program: When playing mp3, press “right“, “up“ or “down“ and “enter“ to choose edit mode and then Press “left“ and “enter“ to choose the music you want.
ENG ENG - 65 TROUBLE SHOOTING REMOTE CONTROL IS INSENSITIVE OR DOES NOT WORK Check the batteries of remote control and make sure that they are to be powerful and good conductivity . Direct the remote control to the IR sensor of the player . Check whether there are some obstacles between the remote control and IR sensor .
ENG - 66 W ARNING: Do not use this product near water , in wet areas to avoid re or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer .
HU HU - 67 Köszönjük, hogy termékünket választotta. A saját biztonsága érdekében kérjük, olvassa el a használati utasítást. T artsa meg az utasítást és az eredeti csomagolást, később még szüksége lehet rá. ALAPVETŐ BIZT ONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék csak privát felhasználásra alkalmas.
HU - 68 TELEPIÍTÉS Víz és nedvesség Ne használjon árammal működő készülékeket víz közelében, pl: fürdőkád, mosogató. Ne használja alagsorban vagy medence közelében. Hő Ne helyezze a terméket hőt kibocsájtó készülékek,pl.
HU HU - 69 Falra vagy mennyezetre szerelés Ha a készüléke felszerelhető falra vagy mennyezetre, a felszerelésnél a Sony által javasolt módon járjon el. HASZNÁLA T Áramforrás készüléke csak a burkolaton feltüntetett áramforrásról működtethető.
HU - 70 Túlterheltség A hálózati csatlakoztató, hosszabbító túlterhelése áramütést és tüzet okozhat. Ha a készülék használaton kívül van Ha a termék hosszabb ideig használaton kívül van, húzza ki a termék hálózati csatlakozóját a kimenetből.
HU HU - 71 Idegen tárgy és folyadék Ne helyezzen a készülék belsejébe semmilyen tárgyat, mivel tüzet illetve áramütést okozhat. Folyadékkal teli edényt ne helyezzen a készülékre.
HU - 72 SZER VIZELÉS A következő esetek előfordulása esetén húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóaljzatból és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal. - Sérült a kábel. - Folyadék vagy idegen tárgy került a készülék belseébe.
HU HU - 73 Szervizelés - Ne próbálja meg megjavítani a készüléket, mivel a burkolat felnyitása áramütést vagy más balesetet okozhat. Lépjen kapcsolatba egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakemberrel. Alkatrészcsere - Bizonyosodjon meg arról, hogy a szakember az előírásoknak megfelelő alkatrészt használja.
HU - 74 AZ ELŐLA P ÉS HÁTLAP ILLUSZTRÁCIÓJA ELŐLAP A DVD lejátszó előlapja 1) POWER 2) KINYIT/BEZÁR 3) LEJÁTSZÁS/MEGÁLLITÁS 4) USB BEMENET 5) STOP A DVD lejátszó hátlapja 1) Baloldali.
HU HU - 75 TÁVIRÁNYÍTÓ - Használatkor irányítsa azt az infravörös érzékelőre (legfeljebb 45° fokos szögben). - Ne helyezze a távirányítót meleg vagy nedves helyre. - Ne tegyen vizet vagy bármilyen más folyadékot a távirányítóra.
HU - 76 MEGJELENÍTÉSI BEÁLLÍTÁSOK MENÜ Nyelv OSD nyelv Angol / Lengyel / Magyar / Cseh / Szlovák Feliratok Angol / Lengyel / Magyar / Cseh / Szlovák / Auto / Ki.
HU HU - 77 A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE POWER (Bekapcsoló gomb) Működés közben a POWER gomb megnyomásával megállítható és kikapcsolható a készülék. OPEN/CLOSE (Nyitás/Becsukás) A lemeztartó ók kinyitásához nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot.
HU - 78 A-B Lejátszás közben az AB gomb megnyomásával kijelöli az „A” pontot. A gomb ismételt lenyomásával kijelöli a „B” pontot. A lejátszó automatikusan ismételni fogja az „A” és „B” pontok közötti szekvenciát.
HU HU - 79 SETUP (Beállítás) A távirányító SETUP gombjának megnyomásával megjeleníti a beállítások menüt, mely egy többszintű menürendszer . Segítségével kiválasztható a kívánt menüpont. A és gombokkal visszaléphet az előző szinthez, vagy továbblé - phet a következőhöz.
HU - 80 PROG (Program) DVD és VCD esetében a PROG gomb lenyomásával lehetőség van a program menü megjelenítésére és a zeneszámok kívánság szerinti sorrendjének beállítására (a DVD programban kell hozzá a CÍM és a MENÜ).
HU HU - 81 PROBLÉMA ESETÉN Ha a távirányító nem érzékel normálisan, vagy nem működik. Győződjön meg arról, hogy a távi - rányítóban lévő elemek helyesen működnek.
HU - 82 FIGYELEM: TŰZ V AGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ V AGY NEDVESSÉG HA TÁSÁNAK. HASZNÁLA TON KÍVÜL V AGY JA VÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZA TBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM T ART ALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁL T AL JA VÍTHA TÓ ALKA TRÉSZEKET .
T yp výrobku: DV2H 378 DU Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího: ZÁRUČNÍ LIST Z ÁRUČNÍ PODM ÍN KY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli.
ZÁRUČNÝ LIST Z ÁRUČN É PODM I E N KY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby , ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálo v .
Kart a gw arancyjna w arUnKI gw arancjI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:.
Licensed by Hyundai Corporation, Korea.
An important point after buying a device Hyundai DV-2-H 378 DU (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Hyundai DV-2-H 378 DU yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Hyundai DV-2-H 378 DU - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Hyundai DV-2-H 378 DU you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Hyundai DV-2-H 378 DU will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Hyundai DV-2-H 378 DU, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Hyundai DV-2-H 378 DU.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Hyundai DV-2-H 378 DU. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Hyundai DV-2-H 378 DU along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center