Instruction/ maintenance manual of the product RT-SC 570 L Einhell
Go to page of 96
R T -SC 570 L Art.-Nr .: 43.014.44 I.-Nr .: 11032 1 D Originalbetriebsanleitung Steintrennmaschine GB Original operating instructions Stone Cutting Machine F Mode d’emploi d’origine Coupe-carrelag.
- 2 - 1 2 3 11 1 10 4 2 9 7 3 8 14 3 5 6 13 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 2 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 2 01.10.12 14:09 01.10.12 14:09.
- 3 - 4 5 6 7 8 9 5 27 12 16 6 28 40 27 27 6 29 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 3 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 3 01.10.12 14:09 01.10.12 14:09.
- 4 - 10 11 12 13 14 15 37 17 30 10 30 30 8 31 35 34 2 36 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 4 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 4 01.10.12 14:09 01.10.12 14:09.
- 5 - 16 17 18 19 20 21 45 46 51 48 46 47 50 49 49 46 49 49 49 49 46 50 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 5 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 5 01.10.12 14:09 01.10.12 14:09.
D - 6 - W arnung - Zur V erringerung des V erlet zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be wirken. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust be wirken.
D - 7 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten werden, um V erlet zungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bew ahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V er fügung stehen.
D - 8 - 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/3) 1. Standfüße 2. Diamanttrennscheibe 3. W anne 4. Arbeitstisch 5. Winkelanschlag 6. Anschlagschiene 7. Führungsschiene 8. T rennscheibenschutz 9. Handgri ff 10. Sterngri ff schraube für Winkeleinstellung 11.
D - 9 - 4. T echnische Daten Motorleistung .......................... 1500 W S2 20 min Motordrehz ahl ...................................... 3000 min -1 W echselstrommotor ....................... 230 V ~ 50 Hz Isoliersto ff klasse ...................
D - 10 - Montage Untergestell und Kühlw asserpumpe (Abb . 2-4) • Standfüße (1) mit Flügelschrauben (12) an die W asserwanne schrauben. • Untergestell aufstellen.
D - 11 - (Achtung: Linksge winde) • Außenflansche (35) und T rennscheibe (2) abnehmen. • Aufnahmeflansch vor der Montage der neuen T rennscheibe sorgfältig reinigen. • Die neue T rennscheibe in umgek ehrter Rei- henfolge wieder einsetzen und f estziehen.
D - 12 - 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden.
D - 13 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt wer den und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 14 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Ser vicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
D - 15 - Ser vice Hotline: 01805 011 843 · www .isc-gmbh.inf o · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands f allen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. F estnetz an.
GB - 16 - Caution - Read the oper ating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles . Sparks generated during working or splinters , chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight.
GB - 17 - Important! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times.
GB - 18 - 2. La y out and items supplied 2.1 Lay out (Fig. 1/3) 1. Feet 2. Diamond wheel 3. T rough 4. W ork table 5. Angle stop 6. Rail fence 7. Chain bar 8. Safety hood f or the cutting wheel 9. Handle 10. Star grip screw f or setting the angle 11. Star grip screw f or securing during transpor- tation 12.
GB - 19 - 4. T echnical data Motor rating ............................ 1500 W S2 20 min Motor speed ......................................... 3000 rpm A C motor ....................................... 230 V ~ 50 Hz Insulation material class ..........
GB - 20 - • Remo ve the star handle screw (11) and spa- cer (40). Important: Before y ou lift the machine out of the trough or transport it, the cutting unit must be se- cured again with the star handle scre w (11) and spacer (40). Important! T o guarantee proper operation, the cooling w ater hose (14) must not be kinked during installation.
GB - 21 - an ex act guide for the cut. Y ou can additionally ad- just the laser with the screw (47). T o do so, undo the screw (47) b y a few turns . The laser (45) can now be mo ved and adjusted vertically and hori- zontally on the adapter (48). Tighten scre w (47) again when you ar e satis fi ed with the adjustment.
GB - 22 - 11. Batter y disposal Batteries contain materials that are potentially harmful to the envir onment. Nev er place batteries in your household r efuse, in fi re or in water . Bat- teries should be collected, recycled or disposed of by en vironment-friendly means.
GB - 23 - For EU countries only Nev er place any electric pow er tools in your household re fuse. T o comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electr onic equipment and it.
GB - 24 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in perfect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d.
F - 25 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
F - 26 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment.
F - 27 - 2. Description de l’appar eil et volume de livr aison 2.1 Description de l’appareil ( fi gure 1/3) 1. Pieds 2. Meule tronçonneuse diamantée 3. Cuve 4. T able de trav ail 5. Butée en coin 6. Rail de butée 7. Barre de guidage 8. Protection de la meule tronçonneuse 9.
F - 28 - V eillez au fait que nos appareils, conf ormément à leur a ff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un en vironnement profession- nel, industriel ou artisanal.
F - 29 - Montage du cheminement de tuyau et de câblage ( fi g.16) Montage du support et de la pompe d’eau de refroidissement ( fi g. 2-4) • Vissez les pieds (1) à la cuve à eau à l’aide de vis à oreilles (12). • Mettez le support en place.
F - 30 - protection de la lame de scie (8). • Mettez la clé (31) sur l’arbre moteur et main- tenez-la. • Desserrez l’écrou à bride dans le sens de rotation de la meule de tronçonnage (2) à l’aide de la clé (34). • (Attention: filetage à gauche) • Retirez les brides e xtérieures (35) et la meule de tronçonnage (2).
F - 31 - 8.4 Commande de pièces de rechange : P our les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suiv antes: • T ype de l’appareil • No. d’ar ticle de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No.
F - 32 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électrique.
F - 33 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil de vait toute fois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés.
I - 34 - A vvertimento - Per ridurr e il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P ortate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito .
I - 35 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse a vvertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv er tenze di sicur ezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento .
I - 36 - 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/3) 1. Gambe 2. Disco diamantato 3. V aschetta 4. T avolo da la voro 5. Guida ad angolo 6. Battuta 7. Barra di guida 8. Coprilama 9. Impugnatura 10.
I - 37 - 4. Caratteristiche tecniche Potenz a del motore: ................ 1500 W S2 20 min Numero dei giri del motore: .................. 3000 min -1 Motore a corrente alternata: .......... 230 V ~ 50 Hz Categoria del materiale isolante: ....... categoria B Tipo di protezione: .
I - 38 - dell’acqua di raffreddamento (14) non de vono poter arrivar e nel settore di taglio . • Riempite la vaschetta fino a quando la pompa (13) sia completamente coperta d’acqua. • T ogliete la vite con manopola a crociera (11) e il distanziale (40).
I - 39 - 6.6 Esercizio laser (Fig. 17-21) 6.6.1 Esercizio fi sso (Fig. 17/18) Accensione: portate l’interruttore ON/OFF (46) in posizione “I”. Spegnimento: portate l’interruttore ON/OFF (46) in posizione “0”. Mettete in funzione il laser (45).
I - 40 - 9. Smaltimento e riciclaggio L ’apparecchio si tro va in una conf ezione per evita- re i danni dovuti al tr asporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuo vo o riciclato . L ’apparecchio e i suoi accessori sono f atti di ma- teriali diversi, per es .
I - 41 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettronich.
I - 42 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tutta via funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 43 - Adv arsel Læs betjeningsvejledningen f or at reducere risik oen for personskade Brug høre værn. Støjudviklingen fra maskinen kan f orårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab .
DK/N - 44 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikk erhedsfo- ranstaltninger , der skal respekter es for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsan visningerne grundigt igennem. Opbe var betjeningsv ejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov .
DK/N - 45 - 13. Kølev andspumpe 14. Slange 15. Motor 16. T ænd-/slukkontakt 17. Vinkelsk ala 2.2 Le veringsomfang • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af emballagen. • Fjern emballagematerialet samt emballage-/ og transportsikringer (hvis sådanne f orefin- des).
DK/N - 46 - F unktionstid: En funktionstid på S2 20 min (korttidsdrift) bety- der , at motoren – med den nominelle e ff ekt (1500 W) – højst må udsættes for v edvarende belast- ning i så lang tid, som det står anført på datapla- den (20 min.
DK/N - 47 - 6.2 90° snit ( fi g. 7/8) • Løsn stjernegrebsskruen (27). • Vinkelansats (5) sættes til 90°, og stjerne- grebsskruen (27) strammes til igen. • Skruerne (28) strammes til igen for at fiksere vinkelansatsen (5). • Maskinhovedet (29) på håndtaget (9) skub- bes bagud.
DK/N - 48 - 8. Rengøring, v edligeholdelse og reservedelsbestilling T ræk stikket ud af stikk ontakten inden vedligehol- delsesarbejde. 8.1 Rengøring • Støv og snav s skal fjernes fra maskinen med jævne mellemrum. Maskinen rengøres bedst med en klud eller en pensel.
DK/N - 49 - Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsæt.
DK/N - 50 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet allige vel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis.
S - 51 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd sky ddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get.
S - 52 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 53 - 14. Slang 15. Motor 16. Strömbrytare 17. Vinkelsk ala 2.2 Le veransomf attning • Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- dukten ur förpackningen. • T a bort förpackningsmaterialet samt förpack- nings- och transportsäkringar (om förhan- den).
S - 54 - Inkopplingstid: Inkopplingstiden S2 20 min (k orttidsdrift) innebär att motorn endast får belastas kontinuerligt med märke ff ekten (1500 W) under den tid som anges på typskylten (20 min). I annat fall k ommer motorn att värmas upp otillå- tet my cket.
S - 55 - 6. Använda 6.1 Strömbry tare (bild 6) • T r yck på „I“ på strömbrytaren (16) för att slå på kak elsågen. • Innan du börjar såga kakel måste du se till att delningsklingan har nått sitt maximala varvtal och kylvattenpumpen (13) har pumpat v atten till delningsklingan.
S - 56 - I bild 19 och 20 visas två olika e xempel på an- vändningar . 6.6.3 Byta batterier Skruva ut de fyr a skruvarna (51) och ta sedan av bottenplattan (50). T a ut de förbrukade batterierna och byt ut dem mot ny a. Skruv a därefter f ast bot- tenplattan (50) på nytt.
S - 57 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odu.
S - 58 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik or tet.
HR/BIH - 59 - Upozorenje - pro č itajte upute z a uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu z a sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju z a vrijeme rada, iverje, pilje vina i prašina k oji izlaze iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida.
HR/BIH - 60 - P ozor! Prilikom upor abe ure đ aja morate se pridržav ati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljiv o pro č itajte ov e upute za uporabu/sigurnosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da vam inf ormacije u svak o doba budu na raspolaganju.
HR/BIH - 61 - 15. Motor 16. Sklopka z a uklju č ivanje/isklju č ivanje 17. Skala 2.2 Sadržaj isporuke • Ot vorite pak ovinu i pažljiv o izvadite ure đ aj. • Uklonite ambalažu kao i dijelove z a sigurnost pakiranja / za sigurnost tijek om transporta (ako postoje).
HR/BIH - 62 - u radu Razina zvu č nog tlaka L pA ................... 94,5 dB (A) Nesigurnost K pA ............................................ 3 dB Intenzitet buke L WA ........................... 107,5 dB (A) Nesigurnost K WA .......................
HR/BIH - 63 - • P ažnja: Sa č ekajte dok rashladna voda nije došla do rezne plo č e (2). • P ovucite glavu str oja (29) polako i ra vnomjer- no na ru č ci (9) unaprijed kroz plo č icu. • Nakon z avršenog rez a isklju č ite reza č ker ami č kih plo č a.
HR/BIH - 64 - 8. Č iš ć enje, održa vanje i naru č iv anje rez er vnih dijelov a Prije svih rado va č iš ć enja izvucite mrežni utik a č . 8.1 Č iš ć enje • Redo vito uklanjajte prašinu i prljavštinu sa stroja. Najbolje je da ga o č istite krpom ili kistom.
HR/BIH - 65 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europsk oj odredbi 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima i njenim prijenosom u nacionalno pra vo , istrošeni elektri č ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na č in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH - 66 - Jamstv eni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ak o bi ipak došlo do toga da ure đ aj ne funkcionira besprijek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ovog jamstv a.
RS - 67 - Upozorenje - pro č itajte uputstv a za upotrebu kak o bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu z a sluh. Buka može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskr enja ili iz ure đ aja izlazi iver , strugotina i prašina k oji mogu uticati na gubitak vida.
RS - 68 - P ažnja! K od koriš ć enja ure đ aja morate se pridrža vati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povr ede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ov a uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da V am inf ormacije u svak o doba budu na raspolaganju.
RS - 69 - 15. Motor 16. Prekida č z a uklju č ivanje/isklju č ivanje 17. Skala uglo va 2.2 Sadržaj isporuke • Ot vorite pak ov anje i pažljivo izvadite ur e đ aj. • Uklonite materijal za pako vanje kao i delo ve za bezbednost pak ov anja / bezbednost to- kom tr anspor ta (ako postoje).
RS - 70 - Buka i vibracije V rednosti buk e i vibracija utvr đ ene su u skladu s normom EN 61029. P ogon Nivo zvu č nog pritiska L pA .................... 94,5 dB(A) Nesigurnost K pA ............................................ 3 dB Intenzitet buke L WA .
RS - 71 - 6.2 Rez ovi pod 90° (sl. 7/8) • Otpustite zvezdasti za vrtanj (27) • Posta vite ugaoni grani č nik (5) na 90° i ponov- no pritegnite zvez dasti zavrtanj (27). • Pono vno pritegnite zavrtnje (28) kak o biste fiksirali ugaoni grani č nik (5).
RS - 72 - 8. Č iš ć enje, održa vanje i porudžbina rez er vnih delov a Pre svih r adova č iš ć enja izvucite mr ežni utika č . 8.1 Č iš ć enje • Redo vno uklanjajte iz mašine prašinu i prljavštinu. Najbolje je da ga o č istite krpom ili ki č icom.
RS - 73 - Samo za z emlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evr opskoj smernici 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektronskim ur edjajima i primeni državnog pr ava, istr ošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za reciklir anje.
RS - 74 - Garancijski list P oštovani kup č e, naši proizvodi podvr gav aju se strogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ak o bi se ipak desilo da ure đ aj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ove gar ancije.
CZ - 75 - V aro vání - Ke snížení rizik a zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluz e Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř e va, t ř ísky a prach y vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti.
CZ - 76 - P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y .
CZ - 77 - 12. K ř ídlové šr ouby 13. Č erpadlo chladicí vody 14. Hadice 15. Motor 16. Za-/vypína č 17. Úhlová stupnice 2.2 Rozsah dodávky • Otev ř ete balení a p ř ístr oj opatrn ě vyjm ě te z balení. • Odstra ň te obalový materiál a ochr any balení / dopra vní pojistky (jsou-li k dispozici).
CZ - 78 - zah ř ál. B ě hem p ř estávky se motor op ě t ochladí na sv oji výchozí teplotu. Hluk a vibrace Hluk a vibrace zm ěř eny podle norm y EN 61029. P rovoz Hladina akustického tlaku L pA ............. 94,5 dB(A) Nejistota K pA ......
CZ - 79 - 6. Obsluha 6.1 Za-/vypína č (obr . 6) • K zapnutí stisknout „I“ za-/vypína č e (16). • P ř ed za č átkem ř ezání je t ř eba vy č kat, až d ě licí kotou č dosáhne max. po č tu otá č ek, a až č erpadlo chladicí vody (13) dopra ví vodu k d ě licímu kotou č i.
CZ - 80 - podkladech. Obrázky 19 a 20 ukazují p ř íklady použití. 6.6.3 Vým ě na baterií Odstra ň te základnu (50) tak, že vyšroubujete 4 šrouby (51). Vyjm ě te vypot ř ebov ané baterie a nahra ď te je novými. Poté základnu (50) op ě t p ř išroubujte.
CZ - 81 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických z a ř ízen.
CZ - 82 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . Pokud i p ř esto tento p ř ístroj bezv adn ě nefunguje, v elice toho litujeme a prosíme Vás, ab yste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uv edena na tomto záru č ním listu.
SK - 83 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si náv od na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť pošk odenie sluchu. Noste ochranné okuliare . Iskr y vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému pošk odeniu zraku.
SK - 84 - P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y .
SK - 85 - 2. P opis prístroja a objem dodávky 2.1 P opis prístroja (obr . 1/3) 1. Podsta vce 2. Diamantový ro zbrusovací k otú č 3. V a ň a 4. hliníko vý stôl 5. Uhlový doraz 6. Dorazo vá lišta 7. V odiaca ko ľ ajnica 8. Ochrana ro zbrusovacieho k otú č a 9.
SK - 86 - 4. T echnické údaje Výkon motoru: ........................ 1500 W S2 20 min Otá č ky motora: .................................... 3000 min -1 Motor na striedavý prúd: ................ 230 V~ 50 Hz T rieda izolantu: ...................
SK - 87 - • Naplni ť vodu, až kým sa č erpadlo (13) ne- zaplní úplne v odou. • Odobra ť h viezdicovú skrutku (11) a distan č nú rozperku (40).
SK - 88 - 6.6 Pre vádzka lasera (obrázok 17-21) 6.6.1 Stacionárna pre vádzka (obrázok 17/18) Zapnutie: Da ť zapína č /vypína č (46) do polohy „I”. Vypnutie: Da ť z apína č /vypína č (46) do polohy „0”. Zapnite laser (45). Na spraco vávaný materiál sa premietne lasero vá č iara a ukáže Vám presné vedenie rezu.
SK - 89 - 10. Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tma vom, suchom a nezam ŕ z ajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre sklado vanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení.
SK - 90 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektr onických zariadení (OEEZ) a v s.
SK - 91 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás , aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste .
Wentao/Pr oduct-Management Weichselgartner/General-Manager - 92 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB e xplains the following conf ormity according to EU.
- 93 - Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 93 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 93 01.10.12 14:10 01.10.12 14:10.
- 94 - Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 94 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 94 01.10.12 14:10 01.10.12 14:10.
- 95 - Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 95 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 95 01.10.12 14:10 01.10.12 14:10.
EH 10/2012 (01) Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 96 Anl_RT_SC_570_L_SPK1.indb 96 01.10.12 14:10 01.10.12 14:10.
An important point after buying a device Einhell RT-SC 570 L (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Einhell RT-SC 570 L yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Einhell RT-SC 570 L - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Einhell RT-SC 570 L you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Einhell RT-SC 570 L will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Einhell RT-SC 570 L, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Einhell RT-SC 570 L.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Einhell RT-SC 570 L. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Einhell RT-SC 570 L along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center