Instruction/ maintenance manual of the product NHH 2100 Einhell
Go to page of 52
k Originalbetriebsanleitung Halogenheizer t Original Operating Instructions Halogen Heater p Mode d’emploi d’origine Chauffage halogène C Istruzioni per l’uso originali Riscaldatore alogeno U O.
2 1 6 5 3 1 2 4 2 3 11 13 12 3 1 13 11 7 2 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 2.
3 4 5 6 a 6 4 3 d 4 e 5 7 7 6 4 5 6 c b 12 8 f 9 g 1 7 h Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 3.
4 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Vorsicht! Heiße Teile Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 4.
5 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
6 D Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels.
7 D 6. Vor Inbetriebnahme 6.1 Montage 1. Abb. 2: Schrauben Sie das untere Standrohr (3) mit 3 Schrauben (11) an das Bodenteil (1). 2. Abb. 3: Stülpen Sie die Abdeckung (2) über das untere Standrohr und führen Sie die Netzleitung (7) durch das untere Standrohr.
8.3 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.
9 GB “CAUTION - Read the operating instructions to reduce the risk of injury” Caution! Hot parts. Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 9.
Important. When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety information with due care. Keep these operating instructions in a safe place so that the information is available at all times.
received instructions from such a person in how to use the equipment safely. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the equipment.
the heater head (6) securely to the telescopic tube (4) and extend it as far as possible. To do so, first unscrew the locknut (5) and then tighten it again.
11. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
14 F « AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi » Attention ! Parties brûlantes Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Ne pas bouger ou transporter le chauffage lorsqu’il est allumé ou chaud. Éteignez et débranchez-le et laissez-le refroidir. Attention : le chauffage est encore chaud pendant quelques minutes même après qu’il ait été éteint.
6. Avant la mise en service 6.1 Montage 1. Fig. 2 : fixez le tube vertical inférieur (3) à la base (1) à l’aide de 3 vis (11). 2. Fig. 3 : enfilez le recouvrement (2) sur le tube vertical inférieur et faites passer le câble réseau (7) à travers le tube vertical inférieur.
8.3. Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : Type de l’appareil Référence de l’appareil Numéro d’identification .
19 I “AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l’uso” Attenzione! Parti molto calde Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.
Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/ avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento.
garantita una sorveglianza costante. Non muovete o trasportate il riscaldatore acceso o caldo. Spegnetelo, staccate la spina dalla presa e lasciatelo raffreddare.
6. Prima della messa in esercizio 6.1 Montaggio 1. Fig. 2: avvitate il supporto tubolare inferiore (3) mediante 3 viti (11) alla base di appoggio (1). 2. Fig. 3: infilate la copertura (2) sul supporto tubolare inferiore e conducete il cavo di alimentazione (7) attraverso di esso.
8.3 Ordinazione di pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: Tipo di apparecchio Numero di articolo dell’apparecchio Numero di identificazione dell’apparecchio Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.
24 S “VARNING – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Obs! Heta delar Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 24.
Varning! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
VARNING! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Om säkerhetsanvisningar och andra instruktioner inte beaktas finns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador. Spara på alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtida bruk.
teleskopröret (4) med de båda fixeringsskruvarna (12) och dra sedan ut röret komplett. Lossa på stoppmuttern (5) och dra sedan åt den igen. 7. Bild 8: Vänd försiktigt på värmaren, ta bort dra.
11. Skrotning och återvinning Apparaten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Apparaten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster.
29 GR „ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Για την ελάττωση του κινδύνου τραυματισμών να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης“ Προσοχή! Καυτά τμήματα. Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.
Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας.
ενεργοποιημένη ή θερμή θερμαντική συσκευή. Απενεργοποιήστε την, διακόψτε την παροχή ρεύματος και αφήστε την να κρυώσει.
6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6.1. Συναρμολόγηση 1. Εικ. 2: Βιδώστε τον κάτω σωλήνα (3) με 3 βίδες (11) στο τμήμα βάσης (1).
8.3 Παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Τύπος της συσκευής Α.
34 TR “UYARI – Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz” Dikkat! Kızgın parçalar Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:15 Uhr Seite 34.
Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme tehlikesini önlemek için bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Lütfen kullanma talimatını/güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve içerdiği bilgilere dikkat edin.
Bu aletin kısıtlı fiziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere kişiler veya tecrübesiz ve/veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılması yasaktır.
(c) takın ve önceden sökülmüş olan koruyucu gövdede fiş bağlantısına (Şekil 5 / Pos. a) takın. Isıtıcı kafayı (6) teleskop boru (4) üzerine takın. Teleskop boru içindeki iki delik (d) ile ısıtıcı kafa yuvasındaki delikleri (e) üst üste gelmesini dikkate alın.
10. Depolama Alet ve aksesuarlarını karanlık, kuru ve dona karşı korunaklı ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal saklama sıcaklığı 5 ve 30 °C arasındadır. 11. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için cihaz bir ambalaj içinde sevk edilir.
39 k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product p déclare la confo.
40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
41 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
43 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska för.
44 Anleitung_NHH_2100_SPK7:_ 10.05.2011 9:16 Uhr Seite 44.
45 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
46 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
47 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pre.
48 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet, eller vända dig till närmaste ansvarig byggmarknad.
49 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους.
50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve boz.
51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, be.
EH 05/2011 (01) Name: www.isc-gmbh.info Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.
An important point after buying a device Einhell NHH 2100 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Einhell NHH 2100 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Einhell NHH 2100 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Einhell NHH 2100 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Einhell NHH 2100 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Einhell NHH 2100, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Einhell NHH 2100.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Einhell NHH 2100. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Einhell NHH 2100 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center