Instruction/ maintenance manual of the product DO2330CG Domo
Go to page of 94
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF COMBI MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES COMBINÉ KOMBI-MIKROWELLE COMBI MIC.
DO2330CG LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO2330CG LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
DO2330CG 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO2330CG T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .............................................................................................
DO2330CG 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.
DO2330CG 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO2330CG 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
DO2330CG 9 www .domo-elektr o.be WEBSHOP A ccessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.
DO2330CG 10 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO2330CG 11 www .domo-elektr o.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met e.
DO2330CG 12 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. V OORZORGSMAA TREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOL VEN TE V OORKOMEN Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben.
DO2330CG 13 www .domo-elektr o.be • Vloeistof fen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie. • Het is gevaarlijk voor een niet-gekwaliceerd persoon, om onderdelen die tegen microgolven beschermen te verwijderen.
DO2330CG 14 • Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven gestopt is met werken. • Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de handleiding.
DO2330CG 15 www .domo-elektr o.be maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas. • De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. • Probeer het toestel niet uit elkaar te halen. • Sluit het toestel altijd aan op een geaard stopcontact.
DO2330CG 16 SCHOONMAKEN • Zorg er steeds voor dat u de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor u het toestel schoonmaakt. • Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek. • Maak de onderdelen, zoals grill, glazen draaiplateau,.
DO2330CG 17 www .domo-elektr o.be laten ontsnappen. • Plastic verpakking : Alleen plastic die mag gebruikt worden in de microgolf. Kan gebruikt worden voor het afdekken van voedsel, om het voedsel niet te laten uitdrogen. Zorg er steeds voor dat het plastic niet in contact komt met het voedsel.
DO2330CG 18 tijdens het koken. 5. W anneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet u contact opnemen met uw service center . INST ALLA TIE V AN DE OVEN V erwijder al het verpakkingsmateriaal en de accessoires. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur .
DO2330CG 19 www .domo-elektr o.be KITCHEN TIMER en gebruik de draaiknop om het uur en de minuten in te stellen. Druk telkens op CLOCK/KITCHEN TIMER om te bevestigen.
DO2330CG 20 GEWENSTE COMBINA TIEFUNCTIE KIEZEN: Display Microgolf Grill Convectie C-1 • • C-2 • • C-3 • • C-4 • • • • Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om te bevestigen. • Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec.
DO2330CG 21 www .domo-elektr o.be 4. Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec. tot 95 min. 5. Druk op ST AR T/+30SEC./CONFIRM om met convectiekoken te beginnen. KEUKENWEKKER • Druk tweemaal op CLOCK/KITCHEN TIME en op het display verschijnt: 00:00.
DO2330CG 22 vb. Cake (A9). V oor Cake in het automatisch menu zal de oven eerst opwarmen tot 160°C. W anneer de oven de juiste temperatuur bereikt heeft zal u tweemaal een akoestisch signaal horen om u er aan te herinneren de cake in de oven te plaatsen.
DO2330CG 23 www .domo-elektr o.be Popcorn (A-8) 50 50 100% Microgolf 100 100 Cake (A-9) 475 475 V erwarm voor op 160°C Kip (A-10) 500 500 100% Microgolf 750 750 1000 1000 1200 1200 SNEL KOKEN Druk voordat u een andere menutoets indrukt op ST AR T/+30SEC.
DO2330CG 24 VERGRENDELING/KINDERSLOT Druk gedurende 3 seconden op STOP/CLEAR. U hoort een signaal en de display geeft een sleuteltje aan. Om te ontgrendelen drukt u weer gedurende 3 seconden op STOP/ CLEAR. U hoort weer een langer signaal en het sleuteltje verdwijnt van de display .
DO2330CG 25 www .domo-elektr o.be PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales.
DO2330CG 26 L ’appareil peut chauf fer pendant l’utilisation. T enez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. MESURES DE PRÉCAUTIONS PERMETT ANT D’ÉVITER L ’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES V eiller à ne pas utiliser le four avec la porte ouverte.
DO2330CG 27 www .domo-elektr o.be pourraient exploser . • Il est dangereux, pour une personne non qualiée, de retirer les pièces de protection contre les micro-ondes. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine conçus pour passer au micro-ondes.
DO2330CG 28 décrites dans le mode d’emploi. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de vapeurs nocifs dans cet appareil. Ce four est uniquement conçu pour chauf fer . L ’appareil ne convient pas à une utilisation industrielle ou de laboratoire.
DO2330CG 29 www .domo-elektr o.be • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant son fonctionnement. • N’essayez pas de démonter l’appareil.
DO2330CG 30 • Nettoyer la porte, la fermeture et le panneau de commandes avec un chiffon légèrement humide. MA TÉRIAUX APPROPRIÉS POUR LE MICRO-ONDES Ci-dessous se trouve une liste d’objets pouvant ou non être utilisés dans l’appareil.
DO2330CG 31 www .domo-elektr o.be MA TÉRIAUX NON APPROPRIÉS • Récipient en aluminium : Peut provoquer des étincelles. Placer la nourriture dans un récipient pouvant passer au micro-ondes. • Récipient avec poignée métallique : Peut provoquer des étincelles.
DO2330CG 32 INST ALLA TION DU FOUR Retirer la totalité de l’emballage et les accessoires. S’assurer que le four n’est pas endommagé, par exemple qu’il ne présente pas de bosses et que la porte n’est pas endommagée. Ne pas utiliser le four s’il est endommagé.
DO2330CG 33 www .domo-elektr o.be MICROW A VE ou en tournant le bouton. V ous pouvez choisir parmi P100, P80, P50, P30 ou P10. Les chiffres indiqués correspondent à des pourcentages de la puissance maximale. • Appuyez ensuite sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer .
DO2330CG 34 Afchage Micro-ondes Grill Convection C-4 • • • • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer . • T ournez le bouton pour régler le temps de cuisson/grill, entre 5 sec. et 95 min. • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour commencer à cuire/griller .
DO2330CG 35 www .domo-elektr o.be maximum 95 minutes. • Appuyez sur ST AR T/+30SEC./CONFIRM pour conrmer le réglage. • Une fois que le temps s’est écoulé, l’indicateur d’horloge s’éteint et un quintuple bip sonore se fait entendre. L ’heure actuelle s’afche ensuite.
DO2330CG 36 T ABLEAU Menu Poids (g) Écran Puissance Pizza (A-1) 200 200 C-4 300 300 400 400 Pommes de terre (A-2) 1 (+/- 230g) 1 100% micro-ondes 2 (+/- 460g) 2 3 (+/- 690g) 3 V iande (A-3) 150 150 1.
DO2330CG 37 www .domo-elektr o.be Cake (A-9) 475 475 Préchauffez à 160°C Kip (A-10) 500 500 100% micro-ondes 750 750 1000 1000 1200 1200 CUISSON RAPIDE A vant d’appuyer sur une autre touche de menu, appuyez sur ST AR T/+30SEC./ CONFIRM pour utiliser le four à pleine puissance pendant 30 secondes.
DO2330CG 38 Appuyez sur STOP/CLEAR pendant 3 secondes. Un bip sonore se fait entendre, et une clé s’afche. Appuyez de nouveau sur STOP/CLEAR pendant 3 secondes pour déverrouiller . Un long bip sonore se fait de nouveau entendre, et la clé disparaît.
DO2330CG 39 www .domo-elektr o.be SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO2330CG 40 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen T eilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
DO2330CG 41 www .domo-elektr o.be WICHTIGE SICHERHEITS MASSNAHMEN Halten Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen ein, um das Risiko von Schäden und V erletzungen wie z.B. Brand, Stromschlag, V erwundungen sowie Kontakt mit Mikrowellenstrahlen zu vermeiden.
DO2330CG 42 • Benutzen Sie nicht die Mikrowelle, um darin Gegenstände aufzubewahren. Bewahren • Sie in der Mikrowelle kein Brot, Kuchen, Kekse o.ä. auf. • Schalten Sie die Mikrowelle nicht mit leerer Garkammer ein - dies ist gefährlich. • Entfernen Sie von allen zu garenden Speisen vor dem Einlegen in die Mikrowelle ev .
DO2330CG 43 www .domo-elektr o.be entfernt von heißen Gerätekomponenten und decken Sie die Mikrowelle nicht ab. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über einer T ischkante hängen. • Schütteln Sie nach Erwärmen und vor Gebrauch den Inhalt von Babyaschen gut durch bzw .
DO2330CG 44 UM DAS RISIKO V ON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, BEW AHREN SIE DIE W ARNHINWEISE IN GERÄTENÄHE AUF! Um Stolper - oder V erwickelungsgefahr zu vermeiden, ist Ihr Gerät nur mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet.
DO2330CG 45 www .domo-elektr o.be Befüllen Sie einen mikr owellenbeständigen Behälter mit 250 ml kaltem W asser und stellen Sie dieses zusammen mit dem zu testenden Gegenstand in die Mikr owelle. Schalten Sie die Mikr owelle für eine Minute bei maximaler Leistung ein.
DO2330CG 46 FÜR MIKROWELLEN UNGEEIGNETE MA TERIALIEN • Aluminiumschüsseln : Aluminiumschüsseln können Funken verursachen! Geben Sie die zu erwärmende Speise in eine mikrowellenbeständige Schüssel. • Speisenbehälter mit Handgriffen aus Metall : können Funken verursachen.
DO2330CG 47 www .domo-elektr o.be MIKROWELLE INST ALLIEREN Entfernen Sie von der Mikrowelle alles V erpackungsmaterial und entnehmen Sie das Zubehör . Überprüfen Sie die Mikrowelle auf eventuell vorhandene Schäden, z. B. auf Dellen oder eine beschädigte Gerätetür .
DO2330CG 48 MIKROWELLE • Betätigen Sie ein Mal die Schaltäche MICROW A VE. Das Gerätedisplay zeigt Folgendes an: P100. • Sie können jetzt schrittweise die Leistung einstellen, indem Sie entweder MICROW A VE oder den Drehknopf betätigen. Sie haben die W ahl zwischen den Leistungsstufen P100, P80, P50, P30 und P10.
DO2330CG 49 www .domo-elektr o.be KO MBINA TION VON GARMETHOD EN • Drücken Sie ein Mal auf der Schaltäche GRILL/COMBI. Das Gerätedisplay zeigt G-1 an. • Drücken Sie auf der Schaltäche GRILL/COMBI oder drehen Sie den Drehknopf für das wählen einer Kombination.
DO2330CG 50 CONFIRM. Bis die gewünschte V orwärmtemperatur erreicht ist, können Sie die Garzeit nun nicht mehr ändern. Ist die gewünschte V orwärmtemperatur erreicht, müssen Sie zur Eingabe der Garzeit die Gerätetür öffnen. Geschieht dies nicht innerhalb von 5 Minuten, ertönt fünf Mal ein akustisches Signal.
DO2330CG 51 www .domo-elektr o.be AUFT AUEN NACH ZEITVORGABE • Drücken Sie zwei Mal auf der Schaltäche TIME DEFROST . Das Gerätedisplay zeigt d-2 an. • Drehen Sie den Drehknopf, um die gewünschte Auftauzeit einzustellen. • Drücken Sie zum Start des Auftauvorgangs auf der Schaltäche ST AR T/+30SEC.
DO2330CG 52 Fleisch (A3) 150 150 100% Mikrowelle 300 300 450 450 600 600 Fisch (A4) 150 150 80% Mikrowelle 250 250 350 350 450 450 650 650 Gemüse (A5) 150 150 100% Mikrowelle 350 350 500 500 Getränk.
DO2330CG 53 www .domo-elektr o.be SCHNELLGAREN Um Ihre Mikrowelle 30 Sekunden lang bei 100% Leistung zu betreiben, müssen Sie noch vor Auswahl einer anderen Menütaste auf der Schaltäche ST AR T/+30SEC./ CONFIRM betätigen. Bei jedem weiteren Drücken auf die Schaltäche erhöhen Sie die Garzeit um weitere 30 Sekunden.
DO2330CG 54 MICROW A VE, GRILL/COMBI oder CONVECTION für 2-3 Sekunden. • Zur Fortsetzung des Garvorgangs nach einem Öf fnen der Tür drücken Sie ST AR T/+30SEC./CONFIRM. • V ergessen Sie nicht, nach dem Einstellen eines Garprogramms innerhalb von einer Minute ST AR T/+30SEC.
DO2330CG 55 www .domo-elektr o.be SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO2330CG 56 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’ t cover the appliance. PRECAUTI ONS T O PREVENT EXPOSURE T O MICROW A VE ENERGY Do not attempt to operate the oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave ener gy .
DO2330CG 57 www .domo-elektr o.be • Components intended to protect against microwave ener gy should not be removed except by a qualied technician. • Only use cooking utensils that are safe for microwave ovens. • Clean the oven regularly and remove any leftover food residue.
DO2330CG 58 purposes. It is not suitable for industrial or laboratory use. • Do not use or store this appliance outdoors or near water , in a damp area or near a swimming pool. • The oven may become hot during use. Keep the electrical cord away from hot components and do not cover the oven.
DO2330CG 59 www .domo-elektr o.be extension cord is used, the capacity of the cord must be equal to or greater than the oven power . The extension cord must be placed in such a way that no one can trip over it or become entangled in it.
DO2330CG 60 • T ableware : Only microwave-safe dishes. Do not use cracked or aking dishes. • Glass jars : always remove lid. May only be used to warm slightly . Most glass jars are not heat-resistant and may crack. • Glassware : heat-resistant oven glassware may be used.
DO2330CG 61 www .domo-elektr o.be INST ALLING THE TURNT ABLE 1. The turntable and ring should always be used during cooking. Place the turntable ring in the centre of the microwave oven. 2. Place the turntable on the ring ensuring that the centre of the turntable ts properly into the turntable drive.
DO2330CG 62 Pressing the STOP/CLEAR button will cancel the setting of the time. MICROW A VE • Press the MICROW A VE button once and the display indicates: P100. • Y ou can adjust the power incrementally by pressing MICROW A VE or turning the knob.
DO2330CG 63 www .domo-elektr o.be Display Microwave Grill Convection C-2 • • C-3 • • C-4 • • • • T o conrm, press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button. • T urn the knob to adjust the cooking/grilling time from between 5 sec. and 95 min.
DO2330CG 64 • When the time has expired, the clock display will switch off and the oven will beep ve times. The display will then show the current time. The kitchen timer will continue to count down even if you open the door . Y ou can not, however , enter any other program when the kitchen timer is operating.
DO2330CG 65 www .domo-elektr o.be T ABLE Menu W eight (g) Display Power Pizza (A-1) 200 200 C-4 300 300 400 400 Potatoes (A-2) 1 (+/- 230g) 1 100% microwave 2 (+/- 460g) 2 3 (+/- 690g) 3 Meat (A-3) 15.
DO2330CG 66 Cake (A-9) 475 475 Preheat at 160°C Chicken (A-10) 500 500 100% microwave 750 750 1000 1000 1200 1200 QUICK COOKIN G Press the ST AR T/+30SEC./CONFIRM button before pressing any other button to use your microwave oven for 30 seconds at 100% power .
DO2330CG 67 www .domo-elektr o.be Y ou again hear a long beep and the key symbol disappears from the display . NOTES • When the oven operates at low power , the oven light will illuminate less brightly . • It is normal that condensation can accumulate on the oven door .
DO2330CG 68 PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por .
DO2330CG 69 www .domo-elektr o.be El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. PRECAUCI ONES P ARA EVIT AR LA EXPOSICIÓN A MI CROOND AS No trate de utilizar el horno con la puerta abierta, pues puede haber una exposición dañina a las microondas.
DO2330CG 70 componentes que protegen contra las microondas. • Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas. • Limpie el horno con regularidad y elimine todos los restos de comida. • Mantenga vigilado el horno si caliente alimentos en recipientes de plástico, ya que el recipiente puede arder .
DO2330CG 71 www .domo-elektr o.be agua, en un cuarto húmedo ni cerca de una piscina. • El horno puede recalentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las supercies calientes y no cubra el horno. • No deje el cable colgando del borde de una mesa.
DO2330CG 72 alar gador debe colocarse de modo que nadie pueda tropezar o enredarse. ESPECIFICACIONES Modelo: DO2330CG V oltaje: 230V ~ 50 Hz Potencia microondas entrante: 1450 W Potencia microondas sa.
DO2330CG 73 www .domo-elektr o.be • Jarras de vidrio : use la jarra siempre sin la tapa. Sólo se puede utilizar para calentar ligeramente. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden explotar . • Cubiertos de vidrio : se pueden usar cubiertos de vidrio aptos para horno resistentes al calor .
DO2330CG 74 PIEZAS Retire todo el material de embalaje alrededor del horno. El horno viene con los siguientes accesorios: placa giratoria de vidrio, aro giratorio, parrilla y manual. A. Panel de control B. T racción del plato giratorio C. Anillo del plato giratorio D.
DO2330CG 75 www .domo-elektr o.be 2. Nunca quite las patas de la parte inferior del horno. 3. La obstrucción de la entrada y salida de aire puede causar daños al horno. 4. Ponga el horno lo más lejos posible de la radio y la TV para evitar interferencias.
DO2330CG 76 Los intervalos para ajustar el tiempo de cocción son los siguientes sigue: Entre: Intervalo: 0-1 min 5 seg. 1-5 min 10 seg. 5-10 min 30 seg. 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min P ARRILLA • Pulse una vez GRILL/COMBI y en la pantalla aparecerá “G-1”.
DO2330CG 77 www .domo-elektr o.be girando el mando. Puede elegir a intervalos de 10°C entre 140°C y 230°C. 3. Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para conrmar la temperatura. 4. Presione ST AR T/+30SEC./CONFIRM para iniciar el tiempo de precalentamiento.
DO2330CG 78 DESCONGELACI ÓN POR UNID AD DE TIEMPO • Pulse dos veces TIME DEFROST y en la pantalla aparecerá “d-2”. • Gire el mando para ajustar el tiempo de descongelación deseado. • •Pulse ST AR T/+30SEC./CONFIRM para iniciar la descongelación.
DO2330CG 79 www .domo-elektr o.be V erduras (A-5) 150 150 100% Microondas 350 350 500 500 Bebidas (A-6) 1 (240 ml) 1 100% Microondas 2 (480 ml) 2 3 (720 ml) 3 Pasta (A-7) 50 (con 450 ml de agua) 50 80.
DO2330CG 80 Presione una vez TIME DEFROST . En la pantalla aparecerá “d-2”. Gire el mando para ajustar el tiempo a 5 minutos. Pulse una vez MICROW A VE. Gire el mando para ajustar la potencia y gire hasta que en la pantalla aparezca “P80” (80%).
DO2330CG 81 www .domo-elektr o.be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže.
DO2330CG 82 Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak zakrytý.
DO2330CG 83 www .domo-elektr o.be • Části přístroje zabraňující úniku mikrovlnného záření nesmí být nijak odstraňovány , vyjma kvalikovaného technika. • Používejte pouze nádobí určené pro mikrovlnné trouby . • T roubu pravidelně čistěte a odstraňujte z ní veškeré zbytky potravin.
DO2330CG 84 manuál. Nepoužívejte uvnitř trouby škodlivé chemikálie. T rouba je určena pouze pro ohřívání potravin a nápojů. T rouba není určena pro průmyslové, nebo laboratorní účely . • Neukládejte, ani nepoužívejte přístroj venku, nebo v blízkosti vody , či ve vlhkých prostorách, ani blízko bazénu.
DO2330CG 85 www .domo-elektr o.be TENT O NÁV OD I K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ Váš přístroj je vybavený krátkým elektrickým kabelem, aby se předešlo zakopnutí se o kabel, nebo zamotání se do něj. Pokud potřebujete použít prodlužovací šňůru, musí být její kapacita odpovídající přístroji, nebo vyšší.
DO2330CG 86 VHODNÉ MA TERIÁL Y • Alobal : Pouze jako kryt. Malé kousky alobalu, můžete použít na zakrývání tenčích částí masa, abyste je nepřevařili. Pokud je fólie příliš blízko stěnám přístroje, může dojít k jiskření.
DO2330CG 87 www .domo-elektr o.be POPIS PŘÍSTROJE V yndejte troubu z kartonu a odstraňte veškeré obalové materiály . Balení by mělo obsahovat tyto části: skleněný talíř, pojezdový kroužek pod talíř, návod k použití. A. Ovládací panel B.
DO2330CG 88 3. Blokování přístupu vzduchu k pracující troubě může vyústit až k jejímu trvalému poškození. 4. Umístěte troubu co nejdále od rádií a televizí, protože mohou být troubou rušeny . 5. Zapojte troubu do zásuvky na zdi.
DO2330CG 89 www .domo-elektr o.be Intervaly nastavování času: Čas: Interval: 0-1 min. 5 s 1-5 min. 10 s 5-10 min. 30 s 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min POUŽITÍ GRILU • Stiskněte tlačítko „Grill/Combi“. Na displeji se objeví „G-1“. • Pro potvrzení stiskněte tlačítko „Start/+30sec.
DO2330CG 90 2. Stiskem tlačítka „Convection“, nebo otáčením ovladače nastavte požadovanou teplotu. T eplotu můžete nastavit v rozmezí 140°C až 230°C po 10°C. 3. Stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Conrm“, abyste nastavenou teplotu potvrdili.
DO2330CG 91 www .domo-elektr o.be • Stiskněte tlačítko „T ime Defrost“ dvakrát a na displeji se ukáže „d-2“. • Otočným ovladačem nastavte požadovaný čas rozmrazování • Stiskem tlačítka „Start/+30sec./Conrm“ začne rozmrazování.
DO2330CG 92 350g 100 % mikrovlny 500g 100 % mikrovlny A-6 – nápoje 1 = 240ml 100 % mikrovlny 2 = 480ml 100 % mikrovlny 3 = 720ml 100 % mikrovlny A-7 – těstoviny 50 + 450ml studené vody 80% mikr.
DO2330CG 93 www .domo-elektr o.be Stiskněte dvakrát tlačítko „T ime Defrost“. Na displeji se ukáže „d-2“. Otočte ovladačem a nastavte 5 minut. Stiskněte tlačítko „Microwave“. Otočte ovladačem a nastavte výkon na 80% (P80). Stiskněte tlačítko „Start/+30sec.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Stofzakken op? Antikalkcassette nodig? Bestel onze accessoires en onderdelen nu ook in de Domo Webshop Surf naar.
An important point after buying a device Domo DO2330CG (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Domo DO2330CG yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Domo DO2330CG - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Domo DO2330CG you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Domo DO2330CG will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Domo DO2330CG, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Domo DO2330CG.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Domo DO2330CG. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Domo DO2330CG along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center