Instruction/ maintenance manual of the product WA 3169 Clatronic
Go to page of 40
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja.
2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO NORSK ENGLISH JĘZYK POLSKI ČESKY MA G Y ARUL РУССКИЙ DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Element.
4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
5 DEUTSCH HINWEIS: Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem V organg normal. Sorgen Sie für ausr eichende Belüftung. Benutzung des Gerätes 1. Wickeln Sie das Kabel bitt e vollständig ab. 2. Steck en Sie den Steck er in eine vorschriftsmäßig installier te Schutzkontaktst eckdose 230 V , 50 Hz.
6 DEUTSCH Garantiebedingungen 1. Gegenüber V er brauchern gewähr en wir bei privat er Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monat en ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gew erblichen Nutzung geeignet, gewähr en wir beim Kauf durch Unt ernehmer für das Gerät eine Garan - tie von 12 Monaten.
7 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
8 NEDERLANDS Niet hechtende laag • V óór de eerste ingebruikname v et u de bakplat en enigszins in. • Laat het apparaat ca. 10 minut en ingeschakeld me t gesloten bakplaten (zie “Bediening v an het apparaat”). • T rek de netstek er uit de contactdoos en laat het apparaat afkoelen.
9 NEDERLANDS Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren v an elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschr ev en verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
10 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
11 FRANÇAIS REMARQUE: L ’émanation légère de fumée et d’ odeurs est alors norma - le. V eillez à une aération sufsante. Utilisation de l’appareil 1. Déroulez complètement le câble d’alimentation. 2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon ètat de fonctionnement de 230 V , 50 Hz.
12 FRANÇAIS Signication du symbole „Elimination“ Protégez v otr e environnement, ne jet ez pas vos appar eils électriques av ec les ordures ménagères.
13 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
14 ESP AÑOL Puesta en operación del equipo Por f av or lea las intrucciones de uso cuidadosamente y guarde estas en un lugar seguro. Al pres tar el artículo, por favor tam - bién entregue estas instrucciones. Recubrimiento anti-adherente • Engrasar ligeramente las planchas de horneado ant es de usarse la primera vez.
15 ESP AÑOL Datos técnicos Modelo:............................................................................ W A 3169 Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: .......................
16 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es.
17 PORTUGUÊS Primeira utilização do aparelho Leia por fav or estas instruções com toda a at enção e guarde- as num sítio seguro. Se o artigo mudar para outro utilizador , entregue-lhe por fa vor também estas ins truções.
18 PORTUGUÊS Características técnicas Modelo:............................................................................ W A 3169 Alimentação da corrente: .......................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energia: .............
19 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
20 IT ALIANO Messa in funzione dell’apparecchio Per cortesia leggere att entamente quest e istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo sicuro. Pregasi abbinare quest e istruzio - ni, se l’ apparecchio va in mano di t erzi.
21 IT ALIANO Dati tecnici Modello: ........................................................................... W A 3169 Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: ........................
22 NORSK Generelle sikkerhetsan visning er Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, g arantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksanvisning en også følge med.
23 NORSK Bruk av apparatet 1. Vikle ledningen helt ut. 2. Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt, 230 V , 50 Hz. Den grønne indikatorlampen lyser . 3. Hold steik eatene lukk et under oppv arming. Når oppvar - mingsfasen er ov er , lyser begge indikatorlampene.
ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
ENGLISH 25 Star ting-up the unit Please read these operating instructions car efully and keep them in a safe place. If y ou sell or give t his article to other people please also pass on these instructions. Non-stick coating • Lightly grease the baking surfaces before t he unit is used for the rst time.
ENGLISH 26 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal.
27 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
28 JĘZYK POLSKI Przegląd elementów obsługi 1 Pokrywa 2 Uchwyt z izolacją cieplną 3 Zielona lampka kontrolna sieci 4 Czerwona lampka kontrolna Przygot owanie do użytk owania urządzenia Proszę uważnie prz eczytać niniejszą instrukc ję obsługi i odłożyć ją w bezpieczne miejsce.
29 JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................. W A 3169 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : .....................
30 ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pr ovozu si v elmi poz orně pře - čtěte ná vod k obsluz e a tento ná v od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba - vením obalu dobř e uschov ejte.
31 ČESKY Uvedení přístro je do pro vozu Prosíme, pozorně si př ečtěte t ento ná vod a ulo žte jej na bezpečném místě. Při předá vání výrobk u přiložt e prosím také tento ná vod k použití. Antiadhézní vrstva • Před prvním použitím pečící plochy lehce potře te tuk em.
32 ČESKY T echnické údaje Model: .............................................................................. W A 3169 Pokrytí napětí: ........................................................... 230 V , 50 Hz Přík on: .......................
33 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill.
34 MA G Y ARUL A készülék üzembe v étele Kérem, gondosan olvassa v égig ezt a használati utasítást, és őrizze meg bizt onságos helyen! A k észülék to vábbadásak or kérjük adja t ov ább ezt a leírást is. Letapadásmentes bev onat • Az első használat előtt vék ony an zsírozza be a sütőfelület eke t.
35 MA G Y ARUL Műszaki adatok Modell: ............................................................................. WA 3169 Feszültségellátás: ..................................................... 230 V , 50 Hz T eljesítményfelv étel: ........
36 РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читай.
37 РУССКИЙ Подготовка прибора к работе Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и отложьте ее на хранение в надежное место.
38 РУССКИЙ Устранение неисправностей Неполадка Возможная причина Помощь Прибор не функционирует.
05-wa3169.indd 39 07.10.2009 15:55:23 Uhr.
Stünings Medien, Krefeld • 05/06 D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-wa3169.
An important point after buying a device Clatronic WA 3169 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Clatronic WA 3169 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Clatronic WA 3169 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Clatronic WA 3169 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Clatronic WA 3169 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Clatronic WA 3169, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Clatronic WA 3169.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Clatronic WA 3169. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Clatronic WA 3169 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center