Instruction/ maintenance manual of the product MSI 2556 Clatronic
Go to page of 40
MSI 2556 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de ser vicio/Garantía Manual de instruções/Garantia •.
Inhalt Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Bedienungsanleitung .
Übersicht der Bedienelemente Zubehör 1 Funktionsschalter A Punktkonzentr ator 2 Infrarot-LEDs B K opfhautmassierer 3 Massagekopf C Flächenmassierer 4 Drehbarer Ring D Fußmassierer 5 Gelenk 3 1 2 34 5 DC CB A 37385-05-MSI 2556 10.
Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nac.
Benutzung des Gerätes Elektrischer Anschluss • Steck en Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installier te Steckdose 230 V , 50 Hz. • Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen. Funktionsschalter (1) 0 = A US 1 = Massage 2 = Infrarot-Wärme 3 = Massage mit Infrarot-Wärme 1.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht k ostenlos erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das v ollständige Gerät in der Or iginalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door . • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs , de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd v oor par ticulier gebruik en niet v oor industriele doeleinden.
Overzicht van de bedieningselementen Hulpstukken 1 Functieschakelaar A Puntconcentrator 2 Infrarood-LED's B Hulpstuk v oor hoofdhuidmassage 3 Massagekop C Hulpstuk voor massage v an grote opper v.
Dit apparaat is in ov ereenstemming met de CE-r ichtlijnen t.a.v . ontstoring en lage volt-v eiligheid en is geconstr ueerd conf or m de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften. Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie v an 24 maanden vanaf k oopdatum (kassabon).
Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledning en omh yggeligt ig ennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbev ar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kar tonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhv er vsmæssig brug.
Brug af apparatet Eltilslutning • Stik stikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V , 50 Hz. • Apparatet må maksimalt benyttes i 20 min. Skal efterfølgende afkø le i 15 min. Funktionsvælger (1) 0 = SLUK 1 = Massage 2 = Infrarø d varme 3 = Massage med infrarø d varme 1.
Kø bsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikk e muligt at ombyt- te eller reparere apparatet uden beregning. Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgiv et til forhandleren sam- men med kassebonen, hvis der gø res br ug af garantien.
Consignes de sécurité générales • A vant de mettre cet appareil en service , veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • V euillez conser ver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le .
Liste des éléments de commande Accessoires 1 Sélecteur de fonctions A Masseur sur un point localisé 2 Afficheur à cristaux liquides B Masseur du cuir chev elu 3 Tête de massage C Masseur de surf.
Cet appareil satisfait aux directiv es CE pour l'antiparasitage et pour la sécur ité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescr iptions techniques de sécurité.
Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun - cionamiento este aparato. • Guarde estas instr ucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y , en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Indicación de los elementos de manejo Accesorios 1 Botón de función A Concentrador en puntos 2 LEDs infrarrojo B Masajeador de la piel de la cabeza 3 Cabeza de masaje C Masajeador de superficie 4 A.
Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a par tir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperf ecta fabri- cación o a los materiales.
Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar . • Queira, por fa vor , conser var este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem inter ior , devidamente guardados.
Elementos do aparelho Acessórios 1 Selector de funções A Concentrador pontual 2 DELs de infrav er melhos B Peça para massagem do couro cabeludo 3 Cabeça de massagem C Peça para massagem de super.
Este aparelho obedece às normas da CE para eliminação de interferências e segurança de baixa tensão e foi f abricado de acordo com os regulamentos mais recentes da técnica de segurança. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a par tir da data da compra (talão).
Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leg g ere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conser v are le istr uzioni, il cer tificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! • L' aparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e non commerciale.
Uso dell’apparecchio Collegamento elettrico • Inserire la spina in una presa con collegamento di terr a regolarmente installata da 230 V , 50 Hz. • Usare l’apparecchio per una durata massima di 20 minuti, poi lasciar lo raffred- dare per 15 minuti.
Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, e ventualmente cam- biando l' unità oppure procedendo con le dovute riparazioni. La garanzia è valida solo con lo scontrino .
General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully . • Please keep these instructions, the guaranty cer tificate, the sales receipt and, if.
Using the Device Electrical Connection • Inser t the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Use the massager only for a maximum of 20 minutes. Then allow it to cool down f or 15 minutes. Function switch (1) 0 = OFF 1 = Massage 2 = Infrared heating 3 = Massage with infrared heating 1.
Proof for the w arranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be v alid, please consign the complete appliance in its or iginal packing together with the cash receipt to your local dealer .
Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Zestawienie elementów obsługi Wyposażenie 1 Przełącznik funkcyjny A Koncentrator punktowy 2 Diody podczerwieni B Nasadka do masażu głowy 3 Głowica masująca C Nasadka do masażu powierzchniowe.
WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą.
Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! • Přístroj je určen výhradně pro soukromé a nikoliv řemeslné použití.
Ovládací prvky Příslušenství 1 Přepínač funkcí A Nástavec pro bodovou masáž 2 Svítící diody-masáž B Nástavec pro masáž pokožky na hlavě infračervenými paprsky C Nástavec pro .
Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč- nostní techniky. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad).
A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
A kezelőszervek bemutatása Tartozékok 1 Funkciókapcsoló A Összpontosító 2 Infrasugárzó diódák B Fejbőrmasszirozó 3 Masszírozófej C Felületmasszírozó 4 Forgatható gyűrű D Lábmass.
Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott.
Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководств.
Cпециальные меры безопасности • Не подносите прибор близко к г лазам или другим чуствительным участкам тела. • Не пользуйтесь прибором под одеялом или другом плохопроветриваемом месте.
Уход за прибором • Перед чисткой всег да вынимайте вилку из розетки! • Протирайте корпус прибора сухой тряпкой.
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: clatronic@t-online.de Stünings, Kref eld • 05/00 T echnische Daten Modell: MSI 2556 Spannungsversorgung: 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: 13 W att Schutzklasse: ΙΙ Kurzzeitbetrieb: 20 Min.
An important point after buying a device Clatronic MSI 2556 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Clatronic MSI 2556 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Clatronic MSI 2556 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Clatronic MSI 2556 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Clatronic MSI 2556 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Clatronic MSI 2556, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Clatronic MSI 2556.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Clatronic MSI 2556. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Clatronic MSI 2556 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center