Instruction/ maintenance manual of the product 1172390 Brennenstuhl
Go to page of 16
Bedienungsanleitung Bedienungshinweise für Hal ogenstrahler mit Bewegungsmelder Modell H 150P, H 500P WARNUNG: Vor Installation, Leuchtmittelwechsel oder sonstigen Reparaturen muss die Sicherung b zw. der Strom ausgeschaltet werden. Bitte lesen Sie die folgenden Instruktionen aufmerksam durch, bevor Sie das Ge rät installieren.
Operating Instructions Instructions for use halo gen floodlight with motion sensor Mod el: H 150P and H 500P WA RNIN G: Ensure electricity is sw itched off at mains before installati on, replacement of bulb or serv i cing. Please read through all fol lowing instructions before attempting to install the unit.
Conseils d’utilisation Notice d'utilisation des projecteur s halogènes avec détecteur de mo uvements Modèles H 150P et H 500P AVERTISSEMENT : Avant l'installation, le remplacement de l'ampoule ou toute autre réparation, il faut débrancher le fusible ou couper l'électri cité.
Gebruikshandleiding Gebruiksaanw ijzing voor halogeensp ots met bewegingsmelder Mo del H 150P en H 500P WAARSCHUWING: Voor de installatie, het vervangen van de lam p of ander reparaties moet de zekering of de stroom worden uitgeschakeld. Gelieve de volgende instructies aandacht te lezen alvorens het toestel te installeren.
Istruzioni per l’uso Istruzioni d'uso per pro iettore alogeno con sen sore di movimento Mod ello: H 150P e H 500P ATTENZIO NE: Prima dell'installazione, della sostituzione della lampada o di al tre riparazioni, è necessario di sinserire il fusibile ovvero la corrente.
Bruksanvisning Bruksanvisning för halogenstrålkastare med rörelsedetektor Mo dell H 150P och H 500P VA RNIN G: Före installationen, byte av lampa eller andra reparationer må ste säkringen resp. strömmen kopplas från. Var god och läs uppmär ksamt följande instruktioner innan du installerar apparaten.
Instrucciones de uso Observaciones de manejo para el pro yector de halógeno con detector de movimiento s Modelo H 150P y H 500P ADVERTENCIA: Antes de la instalación, de cambiar el medio luminoso o de c ualquier trabajo de reparación, ha y que desconectar la corriente o el fusible.
Instrukcja obs ł ugi Wskazówki dotycz ą ce obs ł ugi reflektora h alogenowego z czujnikiem ruchu Mod el H 150P, H 500P OSTRZE Ż ENIE: Przed instalacj ą , wymian ą ż arówki lub innymi naprawami nale ż y wyj ąć bezpiecznik lub od łą czy ć urz ą dzenie od napi ę cia.
Οδηγίες χρήσης Οδηγίες Χρήσης για προβολέ α αλογ όνου με αν ιχνευτή κίνησης . Μον τέ λο H 150P, H 500P ΠΡΟΣΟΧΉ : Πρι ν .
Kullanma talimat ı Hareket sensörlü halojen projektö r için kullan ı m uyar ı lar ı Model H 150P, H 500P UYARI: Montaj, ampul de ğ i ş imi veya ba ş ka onar ı mlardan önce sigorta ya da elektrik kapat ı lmal ı d ı r. Cihaz ı n elektrik montaj ı ndan önce lütfen a ş a ğ ı daki talimatlar ı dikkatli bir ş ekilde okuyunuz.
Инструкция по эксплуат ации Руководство по эксплуатации для галогенн ого прожектора с датчиком движения мод.
Instruções de serviço Instruções de operação par a projector de halogéneo com detecto r de movimentos Modelo H 150P e H 500P AVI S O: Desligue o fusível ou a corrente eléctrica antes da instalação, da substituição da lâmpada ou de outras reparações.
Navodila za uporab Navodila za uporabo halogenskega žarometa H 150P in H 500P s senzorjem gibanja OPOZORILO: pred montažo, menjavo žarnice ali drugimi popravili morate varovalko oziroma elektri č ni tok izklju č iti. Preden žaromet montirate, naslednja navodila skrbno preberite.
Használati utasítás Az H 150P és H 500P mozgásérzékelõ vel ellátott halogén fényszóró használati utasítása FIGYELEM: A fényszóró szerelése, az izzólámpa cser éje valamint bármiféle javítás elõtt bizonyosodj on meg, hog y az áramkört kikapcsolta.
Návod k obsluze Návod k použití halo genového zá ř i č e H 150P a H 500P s hlási č em pohybu UPOZORN Ě NÍ: P ř ed montáží, vým ě n ě žárovky nebo jinými opravami, je vždy nutno vypnout p ř ívod proudu p ř i hlavním vypína č i nebo odstran ě ním poji stky.
Montage-Hinweise 3.1 Netzanschlusskabel 3.2 Kabelverschraubung 3.3 Anschlusskasten 4.1 Dichtung 4.2 Leuchtmittel 4.3 Sicherheitsglas 5.1 Erfassungswinkel 5.2 Erfassungsdistanz 6.1 Einstellknöpfe 6.2 Abdeckschraube Mounting instr uctions 3.1 Mains cable 3.
An important point after buying a device Brennenstuhl 1172390 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Brennenstuhl 1172390 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Brennenstuhl 1172390 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Brennenstuhl 1172390 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Brennenstuhl 1172390 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Brennenstuhl 1172390, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Brennenstuhl 1172390.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Brennenstuhl 1172390. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Brennenstuhl 1172390 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center