Instruction/ maintenance manual of the product 132502 Princess
Go to page of 48
132502 Princess Cup Cake Maker Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Norsk 39 Português 43.
2 1 2 5 6 5 3 4 6 A.
3 3 4 B.
4 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
5 NL Re in ig h et a pp ar aa t en d e • ac ce ss oi re s. Z ie h et g ed ee lt e "Reiniging en onderhoud". Elektrische veiligheid Co nt ro le er v oo r ge br ui k al ti jd • of d e ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de sp an ni ng o p he t ty pe pl aa tj e van het apparaat.
6 NL Pl aa ts h et a pp ar aa t op e en • stabiel en vlak oppervlak. Pl aa ts h et a pp ar aa t op e en • hittebestendig en spatvrij oppervlak.
7 NL Ge br ui k he t ap pa ra at n ie t in • de b uu rt v an v og el s (b ij v. tr op is ch e vo lg el s zo al s pa pe ga ai en ). D e ba kp la te n zi jn a fg ew er kt m et e en antiaanbaklaag op PTFE- ba si s. B ij v er wa rm in g ka n de laag kleine hoeveelheden ga ss en a fg ev en d ie v ol ko me n onschadelijk voor mensen zijn.
8 NL - Ge bruik ovenha ndscho enen o m het voedsel uit het apparaat te verwijderen. - La at met alen b estek niet i n aanr aking kome n met de bak platen om be schadi ging van de antiaanbaklaag te voorkomen. Bereid het cupcakemengsel. • Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak • oppervlak.
9 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s.
10 EN Co nn ec t th e ap pl ia nc e to a n • ea rt he d wa ll s oc ke t. I f ne ce ss ar y, u se a n ea rt he d ex te ns io n ca bl e of a s ui ta bl e diameter (at least 3 x 1.5 mm 2 ). For additional protection, • in st al l a re si du al c ur re nt de vi ce ( RC D) w it h a ra te d residual operating current that does not exceed 30 mA.
11 EN Ma ke s ur e th at t he a pp li an ce • do es n ot c om e in to c on ta ct with flammable material. Ke ep t he a pp li an ce a wa y • fr om h ea t so ur ce s. D o no t pl ac e th e ap pl ia nc e on h ot surfaces or near open flames. Be wa re o f st ea m an d • sp la sh es w he n pu tt in g fo od on the hot baking plates.
12 EN Caution! - Do not u se agg ressiv e or a brasiv e clea ning agents to clean the appliance. - Do not u se sha rp obj ects t o clea n the appliance. Regu larly check the ap plianc e for possib le • damage. Clea n the outsid e of t he app liance with a • soft , damp cloth .
13 EN Expe riment with the re quired bakin g time to achieve the best results. Stay close to th e appl iance in ord er to • chec k from time to tim e whet her th e cupc akes a re rea dy and to ma ke sur e that the cupcakes do not burn. Pres s the lid la tch (6 ) and open t he lid (5) • when the c upcake s are ready for consumption.
14 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
15 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1,5 mm 2 ).
16 FR Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil. • As su re z- vo us q ue l 'a pp ar ei l • di sp os e d' un d ég ag em en t su ff is an t po ur q ue l a ch al eu r se d is si pe t ou t en a ss ur an t une ventilation satisfaisante.
17 FR N' ut il is ez p as l 'a pp ar ei l • à pr ox im it é de s oi se au x (p ar e x. l es o is ea ux t ro pi ca ux co mm e le s pe rr oq ue ts ). Le s pl aq ue s de c ui ss on b én é f ic i e nt d 'u n e f i n it i o n a v ec un r ev êt em en t an ti -a d h és i f e n P T FE .
18 FR Utilisation (fig. A & B) Avertissement ! - Av ant le monta ge ou le dém ontage , reti rez la f iche s ecteur de la prise mural e et attendez que l'appareil refroidisse. - Ut ilisez des g ants d e cuis ine po ur ret irer l es aliments de l'appareil.
19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
20 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er Sp an nu ng a uf d em Ty pe ns ch il d de s Ge rä ts übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät an • eine geerdete Wandsteck- do se a n.
21 DE Sic herh eits hinw eise für Cupcake-Maschinen Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • nicht im Freien. St el le n Si e da s Ge rä t au f ei ne • stabile, flache Oberfläche.
22 DE Be we ge n Si e da s Ge rä t ni ch t, • so la ng e es e in ge sc ha lt et o de r no ch h ei ß is t. Z ie he n Si e de n Netzstecker aus der Wand- st ec kd os e un d wa rt en S ie , bis das Gerät abgekühlt ist. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • ni ch t in d er N äh e vo n Vö ge ln (z .
23 DE Zieh en Sie nach dem Ge brauch den • Netz stecke r aus der Wa ndstec kdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Hinweis: Wen n Sie das Ge rät da s erst e Mal eins chalte n, kan n sich kurz etwas Rauch und ein charak terist ischer Geruc h entw ickeln .
24 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el • ma nu al a nt es d el u so . Co ns er ve e l ma nu al p ar a consultas posteriores. U t i l i c e e l a p a r a t o y l o s a c c e s o r i o s • ú n i c a m e n t e p a r a s u s r e s p e c t i v o s us os p re vi st os .
25 ES En c as o ne ce sa ri o, u ti li ce u n ca bl e al ar ga do r co n to ma d e t i e r r a d e u n d i á m e t r o a d e c u a d o (al menos 3 x 1,5 mm 2 ).
26 ES As eg úr es e de q ue h ay a • su fi ci en te e sp ac io a lr ed ed or de l ap ar at o pa ra p er mi ti r qu e el c al or e sc ap e y of re ce r suficiente ventilación. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no e nt re e n co nt ac to c on materiales inflamables.
27 ES A l c a le n t ar s e , e l r e v es t i mi e n to pu ed e li be ra r pe qu eñ as ca nt id ad es d e ga se s qu e so n to ta lm en te i no cu os p ar a la s pe rs on as . No o bs ta nt e, e l si st em a ne rv io so d e lo s pá ja ro s es e xt re ma da me nt e sensible a estos gases.
28 ES Prepare la mezcla de magdalenas. • Colo que el apara to sob re una super ficie • estable y plana. Si e s nece sario, limpi e las placas de • horneado (3) con un paño húmedo. Ci err e l a t apa (5 ). Ase gúr ese de qu e e l c ier re • de la tapa (6) se bloquee en su posición.
29 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti .
30 IT ri po rt at a su ll a ta rg he tt a nominale dell'apparecchio. Co ll eg ar e l' ap pa re cc hi o a un a • pr es a a pa re te d ot at a di me ss a a te rr a. S e ne ce ss ar io , ut il iz za re u n ca vo d i pr ol un ga d ot a t o d i c o n du t t or e di m es s a a te rr a di d ia me tr o ad eg ua to (almeno 3 x 1,5 mm 2 ).
31 IT Non usare l'apparecchio in • ambienti esterni. C ol l o ca r e l ' a pp a r ec c h io s u u n a • superficie uniforme e stabile. Collocare l'apparecchio su • un a su pe rf ic ie r es is te nt e al calore e agli schizzi.
32 IT No n sp os ta re l 'a pp ar ec ch io • mentre è acceso o ancora ca ld o. R im uo ve re l a sp in a di al im en ta zi on e da ll a pr es a a pa re te e a tt en de re c he l'apparecchio si raffreddi. No n ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io • vi ci no a u cc el li ( ad e s.
33 IT Dopo l'uso , rimu overe la spi na di • alim entazi one da lla pr esa a parete e far raffreddare completamente l'apparecchio. Nota: all a prim a acce nsione l'app arecch io potr ebbe p rodurr e un p o' di fumo e un cara tteris tico o dore, per un breve perio do.
34 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n.
35 SV Om n öd vä nd ig t, a nv än d en jo rd ad f ör lä ng ni ng sk ab el me d lä mp li g di am et er ( mi ns t 3 x 1,5 mm 2 ). F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA.
36 SV Hå ll a pp ar at en b or ta f rå n • vä rm ek äl lo r. P la ce ra i nt e ap pa ra te n på v ar ma y to r eller i närheten av öppen eld. Se u pp f ör å ng a oc h st än k • nä r li vs me de l lä gg s på d e heta bakplåtarna.
37 SV Kont roller a appa raten regelb undet med • avseende på eventuella skador. Reng ör app araten s utsi da med en mj uk, • fukt ig tra sa. To rka ap parate ns uts ida ordentligt med en ren, torr trasa. Rengör bakplåtarna efter varje användning: • - Ta b ort ev entuel la res ter me d hushållspapper.
38 SV Tryc k på l ockspä rren ( 6) och öppna locke t • (5) när cupcakesen är klara att ätas. Ta bort cupcakesen från cupcakehållarna (4). • Stän g lock et (5) för a tt beh ålla v ärmen för • fort satt a nvändn ing. K ontrol lera a tt lockspärren (6) snäpper fast.
39 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å.
40 NO Fo r ek st ra b es ky tt el se b ør d u • installere en reststrøms- beskyttelse (RCD) med en no mi ne ll d ri ft ss tr øm p å maksimalt 30 mA. A p p a r a t e t e r i k k e m e n t t i l b r u k • me d en e ks te rn t im er e ll er e t separat fjernkontrollsystem.
41 NO Fo rs ik ti g: H et f et t ka n sk ve tt e • fra stekeplatene. Ik ke b ru k ku ll e ll er l ig ne nd e • brennbare drivstoff. Ikke hell kaldt vann på de • he te s te ke pl at en e. V an ne t ko mm er t il å s kv et te o g skade stekeplatene.
42 NO Beskrivelse (fig. A) Ditt 13250 2 Prin cess c upcake sjern er ber egnet p å å l a g e c u p c ak e s . Ap p a r a te t k a n l a g e 7 c u p ca k e s samt idig. Appara tet er utsty rt med bakep later med et kle befrit t bele gg. Ap parate t er k un egne t til innend ørs br uk.
43 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am .
44 PT ut il iz e um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de di âm et ro a de qu ad o (p el o menos, 3 x 1,5 mm 2 ). Pa ra u ma m ai or p ro te cç ão , • in st al e um d is po si ti vo d e co rr en te r es id ua l (R CD ) co m um a co rr en te d e f u n c i o n a m e n t o n o m i n a l r e s i d u a l que não exceda 30 mA.
45 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Não cubra o aparelho. • Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac ul ta r um a ventilação adequada.
46 PT As p la ca s de c oz ed ur a po ss ue m um r ev es ti me nt o an ti -a de re nt e em P TF E. Ao a qu ec er , o re ve st im en to poderá libertar pequenas quantidades de gases que sã o to ta lm en te i no fe ns iv as pa ra p es so as . No e nt an to , o si st em a ne rv os o da s av es é ex tr em am en te s en sí ve l a estes gases.
47 PT - Ut ilize luvas de for no par a remo ver os alimentos do aparelho. - Nã o toqu e com talher es met álicos nas plac as de cozedu ra par a evit ar dan os no revestimento anti-aderente. Prepare a mistura dos queques. • Colo que o aparel ho sob re uma super fície • estável e plana.
© Princess 2013 08/13.
An important point after buying a device Princess 132502 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Princess 132502 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Princess 132502 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Princess 132502 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Princess 132502 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Princess 132502, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Princess 132502.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Princess 132502. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Princess 132502 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center