Instruction/ maintenance manual of the product CS2 115 Candy
Go to page of 41
CS2 1 15 I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Instructiuni de utilizare Bedienungsanleitung A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Use.
2 3 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne K ompr omisse.
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä C APITOLUL KAPITEL K K A A P P I I T T O O L L A A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 DE INHAL T Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherhe.
6 7 DE KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG K ontr ollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das f olgende Zubehör mitgeliefert wurde: A) BEDIENUNGSANLEI- TUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIE.
8 DE KAPITEL 2 GARANTIE Der beiliegende Garantieschein und die Original-Kaufrechnung ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt zw ei J ahre ab Kaufdatum. IM SERVICEF ALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AU T ORISIER TEN WERKSKUNDENDIENST .
10 11 KAPITEL 3 SICHERHEITS- V ORSCHRIFTEN ZUR BEA CHTUNG: BEI REINIGUNG UND WA R TUNG DES GERÄTES ● Netzsteck er ziehen. ● W asserzufuhr sperren. ● Alle Candy Geräte sind geerdet. Ve r sicher n Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachm ann.
12 13 DE ● Gerät nicht an Adapter oder Mehrf achsteckdosen anschließen. ● Achten sie darauf , daß Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. ● Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose. ● Setzen Sie das Gerät keinen W itterungseinflüssen (Regen, Sonne usw .
14 EN CHAPTER 4 15 W ASSERDRUCK DE KAPITEL 4 F ASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE W ASSERSTAND NORMAL. GESAMT ANSCHLUßWER T ENERGIEVERBRA UCH (PROGR. 90°C) ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL (U/min.) SP ANNUNG TECHNISCHE D ATEN MAXIMUM W ASH LO AD DRY NORMAL W ATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION (PROG.
16 17 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 INST ALACJA PRALKI Po zdj ë ciu opakow ania fa br ycznego, usuni ë ciu styropiano wych kszta ä tek oraz f olii ochronnej nale ã y odblokow a ç pralk ë .
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 EN Fix the sheet of corrugated m aterial on the bottom as shown in picture. Connect the f ill hose to the tap. The appliance must be connected to the water m ains using ne w hose-sets.
20 21 PL Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi n ó ãkami. Przekrëciç n ó ãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa. Sprawdziç czy pokr´t∏o programów jest na pozycji OFF i czy drzwiczki sà zamkni´te.
CAPITOLUL 6 COMENZI Manerul usii Led indicator hublou blocat Buton Pornit/Oprit Buton Antisifonare Buton Aquaplus Buton intensiv Buton pornire intarziata Buton viteza de stoarcere Led indicator viteza.
25 24 A 2 min. B DE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE TÜRÖFFNUNGSGRIFF Um das Bullauge zu öf fnen, drücken Sie den Hebel im Türgrif f. A CHTUNG: DIE SICHERHEITSTÜR- VERRIEGELUNG VERHINDER T D AS SOFOR TIGE ÖFFNEN DES BULLA UGES NACH BEENDIGUNG DES W ASCH-PR OGRAMMS.
27 26 C DE START/P AUSE T ASTE Nachdem Sie das gewünschte W aschprogramm eingestellt haben, w arten Sie, bis die STOP-Anzeige anfängt zu blink en, be vor Sie die ST AR T - T aste drück en.
28 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button CREASE GU ARD button The Crease Guard function minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specif ic f abr ics.
30 E EN AQ U APLUS BUTTON By pressing this button you can activate a special ne w w ash c ycle in the Colourfast and Mixed F abrics progr ams, thanks to the new Sensor Activa System. This option treats with care the f ibres of garments and the delicate skin of those who w ear them.
32 F EN INTENSIVE BUTTON By pressing this button, w hich can only be activated in the Cotton c ycles, the sensor s in the new Activ a system come into operation. They af fect both the selected temperature, keeping it at a constant lev el throughout the wash c ycle, and the mechanical function of the drum.
START DELA Y BUTTON Appliance start time can be set with this button, delaying the star by 3, 6 or 9 hours . Proceed as f ollow to set a delayed start: Select a progr amme (“STOP” indicator light .
36 H EN SPIN SPEED BUTTON The spin cycle is v er y important to remove as m uch w ater as possible from the laundr y without damaging the f a brics . Y ou can adjust the spin speed of the machine to suit y our needs. By pressing this button, it is possible to reduce the m axim um speed, and if you wish, the spin cycle can be cancelled.
38 EN BUTTONS INDIC ATOR LIGHT The indicator light around the option buttons will light w hen specific options are selected PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION RO TA TES IN BO TH DIRECTIONS. THE MA CHINE IS TURNED ON BY SELECTING A PROGRAMME VIA THE PROGRAMME SELECTOR.
40 41 5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1 1 1 - - - 5 2 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y w .
42 43 CAPITOLUL 7 RO GREUT . MAX. Kg 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° TEMP . °C T ABEL DE PROGRAME T esa tur i r ezistente bumbac, in, canepa Bum.
44 45 KAPITEL 7 DE MAX BELADUNG kg TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° PROGRAMMTABELLE K och-/Buntwäsche Baumwolle Leinen Jute Baumwolle .
46 47 5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,5 1 1 1 - - - 5 2 V V O O L L B B A A T T E E P P L L O O T T Y Y ° ° C C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40.
48 49 EN CHAPTER 7 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° T ABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant Cotton.
50 EN 51 CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fa br ics and various degrees of dirt the washing machine has 4 dif ferent progr amme bands according to: w ash c ycle, temperature and lenght of cycle (see table of w ashing c ycle progr ammes).
52 EN 53 4. SPECIALS SPECIAL “HAND W ASH” This washing m achine also has a gentle Hand W ash progr amme cycle. This progr amme allows a complete washing c ycle for gar ments specified as “Hand W ash only” on the fa br ic care label. The progr amme has a temperature of 30°C and concludes with 2 rinses and a slow spin.
54 EN 55 “MIX & W ASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and inv olves 2 great advantages f or the consumer: • to be able to wash together dif ferent type of fa br ics (e.g. cotton + synthetic etc…) NON-F AST COLOUREDS ; •to wash with a considerable energy saving.
56 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 SZUFLADA NA PROSZEK Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegr ó dki: - Przegr ó dka “ “ I I ” ” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego.
EN 58 59 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPOR TANT : When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles , it is advisa ble not to spin. To be machine-washed, wo ollen gar ments and other articles in wool must bear the “Machine W ashable Label”.
EN CHAPTER 11 CUST OMER A W ARENESS A guide envir onmentally friendly and economic use of your appliance. MAXIMISE THE LO AD SIZE Achiev e the best use of energy , water , detergent and time by using the recommended maxim um load size. Save up to 50% ener gy by w ashing a full load instead of 2 half loads.
EN W ASHING V ARIABLE CAP ACITY This washing m achine automatically adapts the lev el of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of vie w . This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times.
64 65 EN ● Ensure that the water inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the pr ogramme guide to select the most suitable programme. Tu r ning the selector knob required progr amme is activate.
66 67 DE KAPITEL 12 REINIGUNG UND ALLGEMEINE W AR TUNG Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder Ve r dünnungsmittel.
69 DE REINIGEN DER KLAMMERNF ALLE Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des W aschwassers behindern könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie f olgt gereinigt wer den: ● Entfernen Sie die Sockelblende, wie in der Abbildung dargestellt.
70 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 3 3 PL U U S S T T E E R R K K A A Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. kt ó ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej.
KAPITEL 13 FEHL VERHAL TEN Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den T echnischen Kundendienst der Fir ma Candy . Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut T ypenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle ef fektive Hilfe zu ermöglichen.
74 CHAPTER 13 EN FAU LT NOTE: THE MA CHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTR ONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LO AD BE UNBALANCED. THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MA CHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MA CHINE. If the f ault should persist, contact a Candy T echnical Assistance Centre.
.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëd ó w drukarskich. Producatorul isi declina orice responsabilitate in cazul unor greseli de tiparire in manualul de instructiuni. Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificarile corespunzatoare produsului, fara a schimba in mod esential caracteristicile lui.
07.06 - 41024189.A - www .graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie PL RO DE CZ EN To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Ê.
An important point after buying a device Candy CS2 115 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Candy CS2 115 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Candy CS2 115 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Candy CS2 115 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Candy CS2 115 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Candy CS2 115, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Candy CS2 115.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Candy CS2 115. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Candy CS2 115 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center