Instruction/ maintenance manual of the product 360210 Bushnell
Go to page of 64
NEVER GET L OST A GAIN Lit# 98-1645/07-10 Model #: 360210 GPS MADE SIMPLE ! 3 5 Quick Start Guide TM.
2 Control & Display Guide Note: Control Buttons are located on the sides of the BackT rack Battery Indicator Satellite Locked Icon Distance to Location Direction to Location Location Memory Icon (.
3 1. Open the battery cover and insert two AAA batteries. 2. Hold POWER button ( until the display appears ) to turn on the BackT rack. When satellite icon stops blinking, it is ready to use ( be sure you are outdoors with a clear view of the sky ).
4 3. The Location screen will display when first turned on. The time is displayed but may need to be adjusted for your time zone. Go to Settings Mode to change the time (as well as other units of measurement). Press UP button on right side of unit to access Settings Mode .
5 5. In Settings Mode , you may also change the other unit measurements. Press the UP or DOWN buttons to highlight the setting. Press the MARK button to change the unit measurement. You can change hour (12h to 24h), distance units (yards/miles to meters/kilometers), and temperature units (Fahrenheit to Celsius).
6 7. Select an icon you want to use. While you are physically at the location you want to mark (i.e. your campsite), press and hold the MARK button until you see the display change as shown at right above, confirming the location is stored. Note: it does not matter which direction you face when marking a location.
7 9. T o return to a marked location, simply turn the BackT rack on and the display will indicate the direction and distance back to the most recent location marked. T o return to a previous location, push the POWER button to select the icon you used when you marked it earlier .
8 10. BackT rack Point-5 also provides two additional screens with useful information for outdoor enthusiasts. Press the DOWN button while on the Location screen. Y ou will see a screen that displays the air temperature and altitude of your current location.
9 Automatic Distance Units Switching The BackT rack will automatically switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can display up a maximum distance of 999 miles or kilometers. Auto Power Off Power automatically turns off after 5 minutes if no buttons have been pressed.
10 W arnings and Notices GPS System & Location Accuracy Notice: The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment.
11 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® BackT rack ™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
12 Guide d'affichage et de contrôle Remarque: Les touches de contrôle se trouvent sur les côtés du BackT rack Indicateur de charge des piles Icône de Satellite Verrouillé Distance vers l&a.
13 1. Ouvrez le couvercle des piles et insérez deux piles AAA. 2. Appuyez sur la touche de Marche-Arrêt ( jusqu'à ce que l'affichage apparaisse ) pour allumer le Back T rack. Quand l'icône arrête de clignoter , il est prêt à être utilisé ( assurez-vous d'être en extérieur pour pouvoir utiliser l’appareil ).
14 3. L' écran d'emplacement s'affiche la première fois qu'on l'allume. L'heure est affichée, mais peut nécessiter d’être réglée à votre fuseau horaire. Allez sur le Menu Configuration pour changer l'heure (ou n’importe quelle autre unité de mesure).
15 5. Dans le Menu Configuration , vous pourrez aussi changer les autres unités de mesure. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour surligner le paramètre.
16 7. Sélectionnez une icône que vous souhaitez utiliser . Quand vous êtes physiquement à l'emplacement que vous désirez mémoriser (à savoir , votre emplacement), appuyez et maintenez la t.
17 9. Pour revenir sur l'emplacement marqué, allumez simplement le BackTrack et l'affichage indiquera la direction et la distance vers l'emplacement marqué le plus récemment.
18 10. BackT rack Point-5 fourni aussi deux écrans additionnels avec des informations utiles pour les amateurs de plein air . Appuyez sur la touche BAS quand vous êtes sur l'écran de l'Emplacement . V ous verrez un écran qui affiche la température de l'air et l'altitude de l'emplacement actuel.
19 Changement d'Unités de Distance Automatique Le Système de Navigation passera automatiquement des yards aux miles (ou des mètres aux kms) pour indiquer les grandes distances. La distance maximale pouvant être affichée est de 999 yards, miles ou kilomètres.
20 A vertissements et remarques Système GPS & Notice de Précision de l’Emplacement: Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l'exactitude de ses informations et de sa maintenance.
21 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Votre appareil Bushnell ® BackT rack ™ GPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la date d'achat.
22 ESP AÑOL Guía de Control y Visualización Nota: Los botones de control se encuentran en los laterales del BackT rack Indicador de Batería Icono de Satélite bloqueado Distancia a la posición Di.
23 1. Abra la tapa de la batería e inserte dos pilas tipo AAA. 2. Sujete el botón ENCENDIDO ( hasta que aparezca la pantalla ) para encender el BackT rack. Está listo para usarlo cuando el icono de Satélite de la pantalla deja de destellar ( recuerde que debe estar al aire libre y con una vista clara del cielo ).
24 3. La primera vez que se encienda aparecerá la pantalla Posición . Se visualiza la hora, pero es posible que tenga que ajustarla a su zona horaria. V aya a Modo de Ajustes para cambiar la hora (así como las demás unidades de medición). Pulse el botón ARRIBA del lado derecho de la unidad para acceder al modo de Ajustes .
25 5. En modo de Ajustes , también puede cambiar las demás mediciones de la unidad. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para resaltar el ajuste. Pulse el botón MARCA para cambiar la medición de la unidad.
26 7. Seleccione el icono que desea usar . Cuando esté físicamente en la posición que quiere marcar (p.ej. su lugar de acampada),mantenga pulsado el botón MARCA hasta que vea que la pantalla cambia tal como se muestra justo encima, confirmando que se ha almacenado la posición.
27 9. Para volver a una posición marcada basta encender el BackTrack y la pantalla indicará la dirección y la distancia para volver a la posición más recientemente marcada. Para volver a una posición anterior , basta presionar el botón ENCENDIDO para seleccionar el icono que utilizó cuando lo marcó previamente.
28 10. BackT rack Point-5 también ofrece dos pantallas adicionales con información útil para los entusiastas del aire libre. Pulse el botón ABAJO estando en la pantalla Posición . V erá una pantalla que muestra la temperatura del aire y la altitud de su situación actual.
29 Conmutación automática Unidades de distancia El BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km) para grandes distancias. La distancia máxima visualizable es de 999 kilómetros o millas. Autoapagado La corriente se apaga automáticamente después de cinco minutos sin pulsar ningún botón.
30 Advertencias y avisos: A viso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición: El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión y mantenimiento.
31 GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO Su unidad de GPS Bushnell l® BackT rack ™ tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de la compra.
32 DEUTSCH Beschreibung der Bedienung und Anzeige HINWEIS: Die Bedienungstasten befinden sich auf der Seite des BackT rack Batterie Anzeiger Satelliten Symbol Entfernung zum Zielort Richtung zum Ziel.
33 1. Öffnen Sie den Batteriedecken und legen zwei AAA Batterien ein. 2. Um den BackT rak ein zu schalten, halten Sie die Power Taste gedrückt (bis die Anzeige erscheint) . Der BackT rack ist einsatzbereit, wenn das Satellitensymbol auf dem Display nicht mehr blinkt ( achten Sie darauf, dass Sie im Freien mit klarer Sicht auf den Himmel sind ).
34 3. Die Standort Anzeige erscheint erstmaligen Einschalten Setup-Modus. Die Zeit wird angezeigt, muss aber eventuell auf Ihre Zeitzone eingestellt werden. Wechseln Sie in den Setup-Modus zum Ändern der Uhrzeit (hier werden auch andere Messungseinheiten geändert).
35 5. Im Setup-Modus können Sie auch andere Messungseinheiten ändern. Drücken Sie die AUFWÄR TS oder ABWÄRTS T asten zum Hervorheben der Einstellung.
36 7. Wählen Sie das zu verwendende Symbol. Wenn Sie aktuell an einem Standort sind, den Sie markieren möchten (z.B. Ihr Camp), drücken und halten Sie die MARK Taste, bis Sie sehen, dass sich das Display wie rechts oben gezeigt ändern und damit bestätigt, dass der Standort gespeichert wurde.
37 9. Zur Rückkehr zu einem markierten Standort schalten Sie einfach das BackT rack ein und das Display wird die Richtung und Entfernung zur zuletzt markierten Position anzeigen. Zur Rückkehr zu einem früheren Standort drücken Sie die POWER T aste zum Wählen des Symbols, das Sie für diese Markierung zuvor verwendet haben.
38 10. Das BackTrack Point-5 bietet ebenfalls zwei weitere Ansichten mit nützlicen Informationen für den Naturfreund. Drücken Sie die ABWÄR TS T aste, während die Standort Ansicht angezeigt wird. Sie sehen eine Bildschirmansicht, welche die Lufttemperatur und die Höhe Ihres derzeitigen Standorts anzeigt.
39 Automatische Umschaltung der Entfernungseinheiten Der BackTrack schaltet bei größeren Entfernungen automatisch von Metern auf Kilometer (oder von Yard auf Meilen) um. Es kann eine maximale Entfernung von 999 Meilen oder Kilometern angezeigt werden.
40 W arnungen und Hinweise Hinweis zu GPS-System- und Ortungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die Regierung der Vereinigten Staaten. Das System unterliegt Änderungen, die die Genauigkeit und Leistung aller GPS-Geräte beeinflussen können.
41 EINGESCHRÄNKTE EINJAHRESGARANTIE Ihr Bushnelll ® BackT rack TM GPS ist garantiert frei von Material- und V erarbeitungsfehlern. Diese Garantie gilt für ein Jahr nach Kaufdatum.
42 POR TUGUÊS Guia de controle e exibição NOT A: Os botões de controle se situam nas laterais do BackT rack. Bateria Indicador Satélite encontrado Ícone Distância até a localidade Direção pa.
43 1. Abra a tampa da bateria e insira duas pilhas AAA, 2. Para ligar o BackT rack, segure o botão LIGAR, até que a tela se acenda. O BackT rack está pronto para ser usado quando o ícone do Satélite na tela parar de piscar (certifique-se de que você está ao ar livre com uma clara visão do céu).
44 3. A tela de Localidade surgirá quando ligar pela primeira vez. Aparece a hora; porém, pode ser necessário ajustá-la ao seu fuso horário, Vá para o Modo de Configurações para alterar a hora (o mesmo é válido para outras unidades de mensuração).
45 5. No Modo de Configurações, também é possível alterar as demais unidades de mensuração. PRESSIONE os botões P ARA CIMA ou P ARA BAIXO para destacar a configuração.
46 7. Selecione um ícone desejado Enquanto você estiver fisicamente na localidade que queira marcar (ou seja, sua base), pressione e segure MARCAR até visualizar a mudança de tela mostrada à direita acima, confirmando que a localidade está armazenada.
47 9. Para voltar a uma localidade já marcada, basta ligar o BackT rack, a tela indicará a direção e a distância de volta para a mais recente localidade marcada. Para retornar para uma localidade anterior , aperte o botão de LIGAR e selecione o ícone usado ao marcar .
48 10. O BackT rack Point-5 também dispõe de duas telas extras, trazendo informações úteis para os entusiastas da vida ao ar livre. Pressione o botão P ARA BAIXO quando estiver na tela de Localidade. Surgirá uma tela que exibe a temperatura e a altitude da localidade em que você estiver .
49 Mudança automática de unidades de distância. O BackT rack mudará automaticamente de jardas para milhas (ou metros para quilômetros) para distâncias maiores.
50 A visos e informações A viso do sistema de GPS e precisão de localização: O sistema de GPS (Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos EUA, único responsável por sua precisão e manutenção. O sistema está sujeito a alterações que podem afetar a precisão e o desempenho de todos os equipamentos de GPS.
51 GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO A sua unidade GPS BackTrack™, da Bushnell ® é garantida por um ano contra defeitos de materiais e de fabricação, a contar após a data da compra.
52 IT ALIANO Guida ai tasti e al display NOT A: I tasti di controllo sono situati sui lati del BackT rack Batteria Indicatore Satellite agganciato Icona Distanza dalla Località Direzione verso la loc.
53 1. Aprire il coperchio del vano batterie e inserire due pile AAA. 2. T enere premuto il tasto POWER fino a che il display cancel ) BackT rack non si accende. Quando l'icona del satellite smette di lampeggiare, il BackT rack sarà pronto per l'uso; ( posizionarsi all'aperto con una buona vista del cielo ).
54 3. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, appare la schermata Località . Viene visualizzata l'ora, ma potrebbe essere necessario regolarla in base al fuso orario. Andare a Modalità Impostazioni per modificare l'ora (ed altre unità di misura).
55 5. In Modalità Impostazioni , potete anche cambiare le altre unità di misura. Premere i tasti SU o GIÙ per evidenziare l'impostazione. Premere il tasto MARK per modificare l'unità di misura.
56 7. Selezionare l'icona che si desidera usare. Se desiderate memorizzare la località in cui vi trovate (ad esempio il vostro campeggio), tenete premuto il tasto MARK fino a che vedrete il display cambiare, come mostrato in alto a destra, confermando la memorizzazione della località.
57 9. Per tornare all'ultima località marcata, basta accendere il BackTrack, e il display indicherà la direzione e la distanza verso tale località. Per tornare a una località marcata in precedenza, premere il tasto POWER per selezionare l'icona che avete usato quando avete marcato la località.
58 10. Il BackTrack Point-5 ha inoltre due schermate supplementari con informazioni utili per gli appassionati di outdoor . Premere il tasto DOWN mentre si è sulla schermata Località . Apparirà una schermata che mostra la temperatura e l'altitudine della località corrente.
59 Conversione automatica Unità di distanza Per distanze più lunghe, il BackTrack passerà automaticamente da iarde a miglia (o da metri a km). Il dispositivo può indicare fino ad una distanza massima di 999 miglia o km. Spegnimento Automatico Se non si è premuto alcun tasto, l'unità si spegne automaticamente dopo 5 minuti.
60 A vvertenze e note Nota relativa all'accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: Il Sistema di Posizionamento Globale (GPS) è gestito dal governo degli Stati Uniti, unico responsabile della sua accuratezza e manutenzione.
61 GARANZIA LIMIT A T A DI UN ANNO Si garantisce che questa unità Bushnell ® BackT rack ™ GPS sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.
62.
63 PR Proteção ao meio ambiente em primeiro lugar! Seu aparelho inclui materiais valiosos, que podem ser reciclados ou recuperados. Deixe-o em um ponto de coleta de resíduos local.
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2010 Bushnell Outdoor Products.
An important point after buying a device Bushnell 360210 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bushnell 360210 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bushnell 360210 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bushnell 360210 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bushnell 360210 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bushnell 360210, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bushnell 360210.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bushnell 360210. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bushnell 360210 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center