Instruction/ maintenance manual of the product Dual Zone Charcoal Grill Brinkmann
Go to page of 40
OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIET ARIO ™ P ROFESSIONAL ROFESSIONAL D D UAL UAL Z Z ONE ONE C HARCOAL HARCOAL G G RILL RILL • P P ARRILLA ARRILLA A C C ARBÓN ARBÓN NO TICE T O INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL O WNER FOR FUTURE REFERENCE.
1 IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL.
2 W ARNING • When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffoca te the flame. Do not use water to extinguish grease fires. • Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire.
3 P ARTS LIST - PROFESSIONAL GRILL: 2 T emperature Gauges 1 Handle 2 Handle Supports 1 Lid 2 Air Vent Dampers 1 Cooking Chamber Divider 2 Cranks 1 Door Bracket 2 Warming Racks 2 Cooking Grills 2 Side .
4 Parts Bag Contents 2 M10 Nuts 2 Door Locking Plates 2 Door Handles 2 Upper Hinges 2 Lower Hinges 14 M6 Nuts 8 M6 x 45mm Bolts 36 M6 x 12mm Bolts 2 Hitch Pins 2 Hood Pivot Pins 8 M6 x 28mm Bolts 2 Ai.
5 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. T urn the grill on its side to begin assembly . Step 1 Insert door handle through hole in door with handle pointing down.
6 Step 5 Insert the lower stud of the right front leg bracket into the opposite side of the shelf. Align the holes in the leg bracket with the holes in the grill body . Insert two M6 x 12mm bolts through the leg bracket and secure to the grill body . Note: With the help of a friend, turn grill onto opposite side.
7 Note: With the help of a friend, turn grill upright. T r y to minimize stress on the legs. Step 8 Have a friend help you align holes in bottom shelf with screw holes in legs. Insert four M6 x 45mm bolts through the legs and secure to the bottom shelf.
8 Step 11 Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts. Next insert hood handle into handle stand. Place the other handle stand over handle and attach by using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts. Step 12 Attach air vent dampers to the inside of lid.
9 Step 16 Remove nut from temperature gauges. Insert temperature gauges through the openings on front of lid, tighten nuts. Slide divider plate into groove in center of grill body . Step 17 Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts.
Professional Dual Zone Grill (Assembled) INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 11.
11 PREP ARA TION FOR USE & LIGHTING INSTRUCTIONS PLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MA TERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURF ACES THA T COULD BURN. PLACE THE GRILL A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE.
12 Step 3 Saturate charcoal with lighting fluid. With lid open wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal. Store char coal lighting fluid safely away from the grill. Step 4 With grill lid and doors open, stand back and carefully light charcoal through the doors.
13 Step 1 Remove center divider first, then follow instructions below carefully to build a fire. Y ou may use charcoal and/or wood as fuel in the Professional Dual Zone Grill (see “Adding Charcoal/W ood During Cooking” section of this manual).
14 Step 4 With coals burning well, carefully add wood chunks using long cooking tongs (see “Flavoring Wood” and “Adding Char coal/Wood During Cooking” sections of this manual.) Step 5 Place cooking grills on grill support lips. Use charcoal grate adjuster crank to position charcoal grate to lowest level.
15 Step 1 Lightly coat all interior surfaces of the Professional Dual Zone Grill including cooking grills with vegetable oil or vegetable oil spray . Do not coat charcoal grates or char coal ash tray . Step 2 Follow the instructions below carefully to build a fire.
16 T o obtain your favorite smoke flavor , experiment by using chunks, sticks or chips of flavor producing wood such as hickory , pecan, apple, cherry , or mesquite. Most fruit or nut tree wood may be used for smoke flavoring. Do not use resinous wood such as pine as it will produce an unpleasant taste.
17 Additional charcoal and/or wood may be required to maintain or increase cooking temperature. Step 1 Stand back and carefully open grill lid. Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire.
18 Step 5 Place food back on the cooking grill. Step 6 Close lid and allow food to continue cooking. Adding Water During Cooking • Always allow grill and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in grill unattended.
19 IMPOR T ANTES ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA.
20 • Cuando cocine en la parrilla, la grasa de la carne puede gotear sobre el carbón y producir una llamarada. Si esto sucede, cierre la tapa para sofocar la llama. No use agua para apagar incendios causados por grasa. • Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas.
LIST A DE P AR TES – P ARRILLA PROFESIONAL: 2 Indicadores de temperatura 1 Manija 2 Portamanijas 1 T apa 2 Apagadores de la Salida de Aire 1 Divisor de las cámaras de cocción 2 Manivelas 1 Soporte.
22 Contenido de la Bolsa de Partes 2 T uercas M10 2 Placas de Cierre de Puertas 2 Manijas para las Puertas 2 Bisagras Superiores 2 Bisagras Inferiores 14 T uercas M6 8 Pernos de M6 x 45mm 36 Pernos de.
Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. Coloque la parrilla de costado para comenzar el armado. Repita para la otra puerta.
24 Paso 5 Inserte el travesaño inferior del soporte de la pata delantera derecha en el lado opuesto del anaquel. Alinee los agujeros en el soporte de la pata con los agujeros en la caja de la parrilla. Inserte dos pernos de M6 x 12mm a través del soporte de la pata y afiáncelos a la caja de la parrilla.
25 Nota: Con la ayuda de un amigo, dé vuelta a la parrilla a la posición vertical. Intente reducir al mínimo la tensión en las piernas. Paso 8 Solicite que un amigo le ayude a alinear los agujeros en el anaquel inferior con los agujeros para los tornillos en las patas.
26 Pasador de Enganche Pasador de Pivote de la Cubierta Manija Portamanijas Paso 11 Instale un portamanijas con los dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas de M6. Luego inserte la manija de la cubierta en el portamanijas. Coloque el otro portamanijas sobre la manija e instálelo con dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas de M6.
27 Paso 16 Quite las tuercas de los indicadores de temperatura. Inserte el indicador de temperatura en el orificio en la sección delantera de la tapa, apriete la tuerca. Deslice la placa divisora en la ranura en el centro de la caja de la parrilla. Paso 17 Una un soporte de la manija usando dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas M6.
P arrilla Profesional de Dos Secciones (Armada) INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 27.
PREP ARACIÓN P ARA EL USO E INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO COLOQUE LA P ARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MA TERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER.
30 Paso 3 Sature el carbón con fluido de encendido. Con la tapa abierta, espere 2 a 3 minutos para permitir que el carbón absorba el fluido. Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de la parrilla. Paso 4 Con la tapa y las puertas de la parrilla abierta, apártese y encienda cuidadosamente el carbón a través de las puertas.
Paso 1 Retire el divisor del centro primero, luego siga las cuidadosamente las instrucciones presentadas a continuación para encender la parrilla. Puede usar carbón y/o leña como combustible en la Parrilla Profesional de Dos Secciones (ver la sección "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual).
32 Paso 4 Con las brasas ardiendo bien, agregue trozos de leña cuidadosamente con tenazas largas para cocinar (ver las secciones "Leña de sazonado" y "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual). Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo.
Paso 1 Aplique una capa ligera de aceite vegetal líquido o en aerosol a todas las superficies interiores de la Parrilla Profesional de Dos Secciones, incluyendo las rejillas para cocinar . No aplique aceite a las rejillas para carbón o a la bandeja para cenizas de carbón.
34 Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo de la parrilla. Sitúe las rejillas para carbón en el nivel deseado para cocinar utilizando las manivelas de ajuste. ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para no quemarse las manos cuando ajuste los niveles para cocinar .
Puede ser necesario añadir carbón y/o leña para mantener o aumentar la temperatura de cocción. Paso 1 Apártese y abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas.
36 Paso 5 Coloque nuevamente los alimentos en la rejilla para cocinar . Paso 6 Cierre la tapa y deje que los alimentos continúen cocinándose. Cómo Añadir Agua Durante la Cocción Siempre deje que la parrilla y todos los componentes se enfríen bien antes de tocarlos.
ACCESSORIES Hickory & Mesquite Smoking Wood Select hickory or mesquite wood chunks greatly enhance the flavor of meat and vegetables when smoking or grilling. Can also be used as fuel instead of charcoal. Packaged in 10 lb. bag, these chunks work great with either charcoal, electric or LP gas smokers.
ACCESORIOS Leña de nogal y mezquita para ahumar T rozos de leña de nogal o mezquita realzan el sabor de la carne y las verduras al ahumarlas o cocinarlas a la parrilla.
FOR CO VERS, A CCESSORIES AND O THER PRODUCTS , PLEASE VISIT US ONLINE A T: www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS , PLEASE VISIT US A T: www .grillpar tsonline.com P ARA CUBIERT AS, ACCESORIOS Y O TROS PR ODUCT OS, F A V OR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .
An important point after buying a device Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center