Instruction/ maintenance manual of the product Printer Briggs & Stratton
Go to page of 48
Print V endor Instructions Ho w to use this file Operator’ s Manuals P aper Size: • 11x17 • Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent • Cov er - on pre-printed two tone “Sw ash” stock.
THIS P A GE INTENTIONALL Y BLANK (FOR PLA CEMENT ONL Y - DO NO T PRINT).
MANU ALE DELL ’OPERA T ORE Trattori idraulici da 18,5 HP N. fabbr. Descrizione 2690683 Regent, da 18,5 HP (CE) 2690684 2518, da 18,5 HP (CE) 2690686 Regent, da 18,5 HP (CE) 2690687 Regent, da 18,5 HP (CE) Trattori idraulici da 20 HP N. fabbr. Descrizione 2690688 Regent, da 20 HP (CE) Basi del tagliaerba da 97 cm N.
.
1 Funzionamento della valvola di spurgo dell’olio ....27 Cambio dell’olio motore .......................................27 Cambio dell’olio motore e filtro .............................27 Manutenzione del filtro dell’aria e del pre-filtro (modelli a due cilindri Briggs & Stratton) .
2 Regole sulla sicurezza e informazioni TP 622-2459-08-UV-SMA Funzionamento sicuro Congratulazioni per l’acquisto di un attrezzo da giardino di qualità superiore. I nostri prodotti sono concepiti e fabbricati per soddisfare e superare tutti gli standard di sicurezza del settore.
3 Regole sulla sicurezza e informazioni Funzionamento su pendii L’utilizzo di questa unità in zone troppo inclinate potrebbe causare gravi danni o persino morte. L’utilizzo di un’unità su un pendio troppo inclinato, o in mancanza di trazione adeguata può causare la perdita del controllo o il ribaltamento dell’unità.
4 Regole sulla sicurezza e informazioni INFORMAZIONI GENERALI SUL FUNZIONAMENT O 1. Prima di avviare il trattorino, leggere, comprendere e osservare tutte le istruzioni contenute in questo manuale. 2. Non tenere le mani o piedi in prossimità degli organi in rotazione o sotto la macchina.
5 Regole sulla sicurezza e informazioni AZIONAMENT O SU PENDENZE Le pendenze del terreno sono la causa più frequente di eventuali ribaltamenti o delle perdite di controllo che possono a loro volta provocare lesioni gravi o mortali. Su tutte le pendenze, è necessario procedere con estrema cautela.
6 Regole sulla sicurezza e informazioni MANUTENZIONE E REGOLAZIONI Uso sicuro del carburante 1. Spegnere tutte le sigarette, sigari, pipe o altre fonti di calore che potrebbero provocare la combustione. 2. Utilizzare esclusivamente contenitori per carburante omologati.
7 Numeri di identificazione Etichetta di identificazione del trattorino Etichetta di identificazione del piatto di taglio Quando si contatta il proprio rivenditore autorizzato per richiedere i pezzi di ricambio, assistenza o informazioni, È NECESSARIO disporre di questi numeri.
8 Decalcomanie di sicurezza Avvertenza: leggere il manuale per l’operatore Prima di utilizzare questa macchina, leggere e familiarizzarsi con il manuale per l’operatore. Pericolo: scaglio violento di oggetti Questa macchina può scagliare oggetti e residui di sporco.
9 Icone di sicurezza CE P osizione delle decalcomanie Rilascio trasmissione N. di parte 1730202 173xxxx Istruzioni operative, Modelli CE, N. di parte 1723175 1723175 CE - Pericolo, lame rotanti, N. di parte 1720389 Sollevamento accessori N. di parte 1730263 Livello carburante N.
10 Funzioni e controlli Controllo acceleratore L’acceleratore controlla il regime motore. Spostarlo in avanti per aumentare il regime motore, indietro per ridurlo. Azionare sempre a TUTTO gas. Bobina d’arresto Chiudere la bobina d’arresto per l’avviamento a freddo.
Opzione di taglio dell’erba in retromar cia (RMO) L’opzione di taglio dell’erba consente di tagliare erba (oppure usare altri accessori azionati dalla PTO) viaggiando in retromarcia. Se si decide di tagliare l’erba in retromarcia, girare la chiave RMO dopo aver azionato la PTO.
12 Funzioni e controlli Figura 2. Inserimento del freno di stazionamento A. Pedali di velocità di avanzamento sul terreno B. Pedale del freno C. Manopola del freno di stazionamento D.
13 Funzionamento del trattore Sicurezza operativ a generale Prima di tentare di azionare questa unità, accertarsi di leggere tutte le informazioni contenute nelle sezioni sulla sicurezza ed il funzionamento. Prendere dimestichezza con tutti i controlli e sulla procedura di arresto dell’unità.
14 Funzionamento del trattore Arresto del trattore e motore 1. Riportare il controllo velocità di avanzamento sul terreno in folle. 2. Disinserire la PTO ed attendere che tutte le parti si arrestino.
15 Funzionamento del trattore Rimozione e installazione della base del tagliaerba Rimozione della base del tagliaerba 1. Parcheggiare il trattore su una superficie dura ed a livello, quale un pavimento in cemento. Disattivare l’interruttore della PTO e spegnere il motore, rimuovere la chiavetta ed inserire il freno di stazionamento.
16 Funzionamento del trattore Figura 7. Sollevamento ed abbassamento del tagliaerba A. Leva di sollevamento del tagliaerba B. Regolatore altezza del tagliaerba A B Regolazione dell’altezza di taglio.
17 Funzionamento del trattore USO DI UN PIA TTO DI T A GLIO A MULCHING (Modelli da 102 cm) Vantaggi del mulching effettuato correttamente Il mulching viene effettuato da un piatto di taglio che trincia ripetutamente gli steli fino a ottenere delle piccole particelle che vengono soffiate nel prato.
18 Funzionamento del trattore Attacco di un rimor chio La forza massima della barra di traino orizzontale consentita è 280 Newton. Quella verticale è 160 Newton. Questo equivale ad un rimorchio di 113 kg (250 libbre) su una collina con dislivello di 10 gradi.
19 Manutenzione regolare PR OGRAMMA DI MANUTENZIONE E PROCEDURE Attenersi al seguente programma per la cura regolare del trattore e del tagliaerba. • = Tutti i modelli B & S = Modelli Briggs & Stratton * Consultare il manuale del proprietario del motore.
20 Manutenzione regolare Contr ollo del sistema di interblocca ggio di sicurezza Intervallo di manutenzione: Ogni autunno e primavera Controllare la funzione del sistema di interbloccaggio di sicurezza adottando la procedura di prova contenuta a pagina 13 di questo manuale.
21 Manutenzione regolare Figura 14. Posizione dell’etichetta di identificazione della trasmissione A. Etichetta di identificazione ID TUFF TORQ K46Z 10010101010 10010101 Identificazione della trasmi.
22 Manutenzione regolare Figura 17. Lubrificazione del trattore Lubrificazione Intervallo di manutenzione: ogni 25 ore Lubrificare l’unità presso i punti indicati nelle Figure 17- 20, oltre che sui punti elencati per la lubrificazione. Solitamente tutte le parti metalliche mobili vanno oliate laddove arrivano a contatto con altre parti.
23 Manutenzione regolare Lubrificazione degli alberi degli assali posteriori Intervallo di manutenzione: Una volta l’anno Si consiglia di rimuovere i mozzi delle ruote posteriori e di lubrificare gli alberi degli assali una volta l’anno.
24 Manutenzione regolare Riparazione delle lame del tagliaerba Intervallo di manutenzione: Ogni 100 ore o secondo necessità 1. Rimuovere la base del tagliaerba (consultare la sezione “Rimozione della base del tagliaerba”). 2. Vedere la Figura 22.
25 Manutenzione regolare Figura 26. Controllo della sincronizzazione delle lame A B C D E G F A Figura 25. Montaggio della lama A. Bullone senza dado di fissaggio della lama B. Blocchetto di legno (10 x 10 cm) C. Adattatore della lama D. Lama E. Spina di allineamento F.
26 Manutenzione regolare Contr ollo e rabbocco dell’olio motore Intervallo di manutenzione: Prima di ogni uso ed ogni 8 ore. 1. Spegnere il motore e portare il freno di stazionamento sulla posizione di parcheggio, PARK. 2. Pulire l’area intorno all’astina (C, Figure 27, 28 o 29).
27 Manutenzione regolare Figura 29. Valvola di spurgo dell’olio A. Base valvola/blocco motore B. Valvola di spurgo dell’olio C. Copertura D. Nipplo A A B B C C D Figura 30.
28 Manutenzione regolare Figura 31. Filtro dell’aria - Modelli Briggs & Stratton a due cilindri A. Manopole B. Copertura filtro dell’aria C. Filtro dell’aria D.
29 Manutenzione regolare 1. 2. 3. Figura 33. Filtro dell’aria - Modelli Briggs & Stratton a cilindro singolo A. Gancio del filtro dell’aria B. Copertura filtro dell’aria A B Manutenzione del.
30 Manutenzione regolare Figura 35. Distanza tra le candele Sostituzione delle candele Intervallo di manutenzione: Una volta l’anno Distanza tra le candele: 0,76 mm (0,030 pollici) Sostituzione delle candele Candela del resistore, Champion RC12YC 1.
31 Manutenzione regolare NO TE.
32 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Individuazione dei pr oblemi Sebbene cure e manutenzione regolari prolunghino la vita utile dell’apparecchiatura, l’utilizzo prolungato o costante richiede in ultima analisi un intervento di manutenzione per garantirne il funzionamento continuo e corretto.
33 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Risoluzione dei problemi del tr attore - Continua La cinghia di trazione del 1. Le pulegge o la cinghia sono Pulire secondo necessità. trattore scivola. grassi o oleosi. 2. Cinghia stirata o usurata.
34 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Carica della batteria Una batteria inutilizzabile o troppo debole per avviare il motore potrebbe essere il risultato di un difetto nell’impianto di carica o in un altro componente elettrico.
35 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Figure 40. Regolazione della frizione della presa di forza A. Finestra di regolazione (3 in totale, una nell’illustrazione) B. Dado di regolazione A B B B A C Figure 41. Regolazione della frizione della presa di forza A.
36 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione A VVERTENZA Prima di controllare il tagliaerba, disattivare la PTO e spegnere il motore, togliere la chiavetta ed attendere che tutte le parti si arrestino.
37 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Sostituzione della cinghia del tagliaerba NOTA: per installare una nuova cinghia non occorre rimuovere il tagliaerba. È possibile tuttavia rimuovere il tagliaerba per facilitare l’accesso. Consultare la sezione Rimozione del tagliaerba nella sezione Funzionamento.
38 Individuazione dei problemi, regolazione e manutenzione Sostituzione della cinghia di trasmissione dell’alber o – Modelli da 102 cm 1. Avendo il piatto di taglio montato, parcheggiare il trattorino su una superficie solida e in piano, quale per esempio un pavimento di cemento.
39 Specifiche MO T ORE: Briggs & Stratton da 20 HP* Marca Briggs & Stratton Modello Intek Cilindrata 20 a 3600 giri/minuto Capsulismo 582 cc (30,5 pollici cubi) Impianto elettrico 12 Volt, 9 ampere.
40 Parti ed accessori Ricambi Le parti di ricambio sono disponibili presso i concessionari autorizzati. usare sempre parti di ricambio Simplicity originali. Manuali tecnici Sono disponibili ulteriori copie di questo manuale, unitamente ad elenchi di parti illustrati.
.
LC-1 Informazioni sul taglio e la cura del prato COME E QU ANDO IRRIGARE, FER TILIZZARE E AERARE Quasi tutti i prati sono irrigati troppo spesso, ma con poca acqua.
Informazioni sul taglio e la cura del prato LC-2 QU ANDO E CON CHE FREQ UENZA T A GLIARE L ’ERBA L’ora della giornata e le condizioni dell’erba influiscono notevolmente sui risultati della rasatura. Seguire queste istruzioni per ottenere risultati ottimali: ● Tagliare l’erba quando è alta 7,5-10 cm.
500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.MasseyLawn.com MANUFACTURING, INC. 500 N Spring Street / PO Box 997 Port Washington, WI 53074-0997 www.SimplicityMfg.com Briggs & Stratton Yard Power Products Group Copyright © 2006 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI USA.
An important point after buying a device Briggs & Stratton Printer (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Briggs & Stratton Printer yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Briggs & Stratton Printer - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Briggs & Stratton Printer you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Briggs & Stratton Printer will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Briggs & Stratton Printer, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Briggs & Stratton Printer.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Briggs & Stratton Printer. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Briggs & Stratton Printer along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center