Instruction/ maintenance manual of the product 9585 Braun
Go to page of 32
www.braun.com/register 9585 high clean eco normal intensive auto select low empty s t a r t c l e a n i n g washable washable reset 9585 trimmer trimmer trimmer on off on off Type 5673 Modèle 5673 Modelo 5673 Pulsonic ® 5673453_9585_NA_S1.indd 1 5673453_9585_NA_S1.
Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you ar e completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun.
washable washable reset trimmer trimmer trimmer reset trimmer trimmer trimmer on off on off high clean eco normal intensive auto select low empty s t a r t c l e a n i n g 34 6 5 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 18 5673453_9585_NA_S3.indd 1 5673453_9585_NA_S3.
4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water .
5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
6 W arning T o prevent the cleaning fl uid fr om leaking, ensure that the Clean&Renew station is placed on a fl at surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fl uid might spill out of the cartridge.
7 Before shaving Prior to fi rst use you must connect the shaver to an electrical outlet using the special cord set i or alternatively proceed as below: Installing the Clean&Renew station • Using the special cord set i , connect the station power socket 6 to an electrical outlet.
8 If the station selects one of the requir ed cleaning programs, it will not start unless you pr ess the «start cleaning» button 4 . For best shaving results, we r ecommend cleaning after each shave. While cleaning is in progr ess, the respective cleaning program diode will blink.
9 Shaving Press the on/of f switch w to operate the shaver: • The pivoting shaver head and fl oating foils automatically adjust to every contour of your face. • T o shave hard to r each areas (e.g. under the nose) slide the shaver head «lock» switch 0 to the back position to lock the pivoting head at an angle.
10 The cleaning cartridge also contains lubricates, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However , these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper . Manual cleaning The hand-held unit shall be detached from the power supply cord befor e cleaning.
11 Keeping your shaver in top shape Replacing the Foil & Cutter cassette / reset T o maintain 100% shaving performance, replace the foil and cutter cassette 8 , when the replacement symbol lights up on the shaver display r (after about 18 months) or when cassette is worn.
12 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter cassette) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase.
13 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter cassette excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or wo.
14 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours pr endre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la pièce à main peut être nettoyée à l’eau.
15 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
16 Avertissement Pour empêcher les fuites de liquide nettoyant, s’assurer que le poste Clean&Renew est placé sur une surface plate. Lors de l’installation d’une cartouche de nettoyage, ne .
17 Avant le rasage Avant la pr emière utilisation, brancher le rasoir sur une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation spécial i ou procéder comme suit : Installation du poste Clean&Renew • À l’aide du cordon d’alimentation spécial i , relier la prise du poste 6 à une prise de courant.
18 Si le poste sélectionne l’un des programmes de nettoyage requis, il ne démarr era que si l’on appuie sur le bouton « start cleaning » (début du nettoyage) 4 . Pour un rasage optimal, nous recommandons de nettoyer après chaque rasage. Au cours du processus de nettoyage, la diode du programme de nettoyage sélectionné clignote.
19 Rasage Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt w pour mettre le rasoir en mar che : • La tête de rasage pivotante et les grilles fl ottantes suivent automatiquement tous les contours du visage.
20 Nettoyage manuel Retirer le cor don d’alimentation avant de nettoyer l’unité à main. Laisser sécher le rasoir avant de l’utiliser . Le rinçage de la tête de rasage à l’eau du robinet .
21 Pour garder le rasoir en parfait état Remplacement de la cassette grille et bloc de coupe / réinitialisation Pour un rasage optimal, remplacer la cassette grille et bloc de coupe 8 lorsque le symbole de remplacement s’allume sur l’affi cheur du rasoir (après 18 mois environ) ou lorsque la cassette est usée.
22 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (cassette Foil & Cutter exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans.
23 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
24 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
Advertencia Para evitar fugas de la solución limpiadora, asegúrese de colocar el soporte Clean&Renew sobre una superfi cie plana. Si hay un cartucho limpiador instalado, no vuelque el soporte ni lo mueva bruscamente ni lo transporte de manera que la solución limpiadora se pueda salir del cartucho.
26 Antes de afeitarse Antes de usar la afeitadora por primera vez, debe conectar el cable de alimentación especial i a un tomacorriente o seguir los pasos que se indican más adelante. Instalación del soporte Clean&Renew • Conecte el soporte Clean&Renew 6 a un tomacorriente usando el cable de alimentación especial i .
27 Si el soporte Clean&Renew selecciona uno de los ciclos requeridos, no lo iniciará sino hasta que se oprima el botón de inicio de la limpieza («start cleaning») 4 . Para obtener los mejores resultados, r ecomendamos que limpie la afeitadora después de cada uso.
28 Información sobre la carga • Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta 50 minutos de afeitado sin usar el cable de alimentación. Esto puede variar dependiendo de cuán crecida esté la barba. • La temperatura ambiental ideal para la recarga es de 41 a 95 °F (de 5 a 35 °C).
29 Limpieza Limpieza automática Después de cada afeitada, regr ese la afeitadora al soporte Clean&Renew y siga las instrucciones descritas en la sección «Antes de afeitarse». De esa manera, todas las necesidades de recar ga y limpieza quedarán cubiertas.
30 Limpieza de la cubierta Ocasionalmente limpie la cubierta de la afeitadora y del soporte Clean&Renew con un trapo húmedo, especialmente dentro del compartimiento de limpieza donde descansa la afeitadora.
31 Aviso acer ca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recar gables. Con el fi n de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugar es de recolección adecuados.
32 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a.
An important point after buying a device Braun 9585 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Braun 9585 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Braun 9585 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Braun 9585 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Braun 9585 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Braun 9585, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Braun 9585.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Braun 9585. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Braun 9585 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center