Instruction/ maintenance manual of the product 5772 Braun
Go to page of 26
Series 3 lock full low clean 390cc S e r i e s 3 S e r i e s 3 o n o f f r e p l a c e 1 6 m o n t h s Type 5772, 5774 Modèle 5772, 5774 Modelo 5772, 5774 98970015_Floater390cc_NA_S1.indd1 1 98970015_Floater390cc_NA_S1.indd1 1 02.04.2009 9:24:56 Uhr 02.
Thank you for purchasing a Braun pr oduct. W e hope you ar e completely satisfied with your new Braun shaver . If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un pr oduit Braun.
lock full low clean 390cc S e r i e s 3 S e r i e s 3 o n o f f s e n s i t i v e 1 3 4 5 6 7 8 9 washable 2 11 10 lock full low clean 390cc S e r i e s 3 S e r i e s 3 full low clean 370cc 370 390 r e p l a c e 1 6 m o n t h s r e p l a c e 1 6 m o n t h s r e p l a c e 1 6 m o n t h s 3 98970015_Floater390cc_NA_S3.
90 ° on off full l on off lock full washable on off full click! oil lock A B lock lock lock 4 98970015_Floater390cc_NA_S4.indd1 1 98970015_Floater390cc_NA_S4.
min min min ••• ••• ••• ••• a b c 1 2 3 4 5 1 2 lo c k full low clean 390cc on off full clean 390cc lo ck full low c le an 390cc C r e p l a c e 1 8 m o n t h s r e p l a c e 1.
6 English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water .
7 W ARNING T o reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
8 Description 1 Foil & Cutter cassette 2 Long hair trimmer 3 Precision setting switch («lock») 4 On/off switch 5 Charging lights (gr een) 6 Low-charge light (r ed) 7 Cleaning light (yellow) 8 Re.
9 and will go off after appr ox. 4 hours when cleaning is finished. Automatic cleaning Once the shaver is put into the Clean&Renew™, it is cleaned automatically (see «C Clean&Renew™»). Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ is not available, e.
10 Do not place the appliance in a mirror cabinet, nor store it over radiators, nor place it on polished or lacquered surfaces. Do not expose to direct sunlight. The appliance contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking.
11 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
12 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workm.
13 Français PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours pr endre les mesur es de sécurité de base suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appareil. Une fois le système de rasage débranché, la base du rasoir peut être nettoyée sous l’eau.
14 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
15 Description 1 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux 2 T ondeuse rétractable pour poils longs 3 Loquet de réglage de précision (« lock ») 4 Bouton marche/arrêt 5 Témoin de charge lumineu.
16 B Conserver votre rasoir en parfait état Indicateur de nettoyage Nous vous recommandons de nettoyer votr e rasoir après chaque rasage dans le système autonettoyant Clean&Renew MC , et au plus tard quand le témoin de nettoyage lumineux jaune (7) s’allume de façon continue.
17 Respect de l’environnement Cet appareil contient des piles rechar geables. Pour protéger l’environnement, ne pas jeter cet appareil dans les or dures ménagèr es lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte appr oprié.
18 de nettoyage commence. Le témoin lumi- neux jaune du rasoir clignotera pendant la durée du nettoyage (environ 2 minutes de nettoyage et 4 heures de séchage au moins). N’interrompez pas le cycle de nettoyage, car le rasoir restera mouillé et ne sera pas prêt à être utilisé.
19 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de deux ans (boîtier grille et bloc-couteaux exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours de la période de deux ans suivan.
20 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la afeitadora se puede lavar bajo el agua.
21 ADVER TENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descar ga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
22 Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Recortador de vellos largos 3 Botón de ajuste de precisión («lock») 4 Interruptor («on/off») 5 Luces indicadoras de recar ga (verde) 6 Luz in.
23 B Cómo mantener su afeita- dora en excelente estado Luz indicadora de limpieza La afeitadora debe limpiarse diariamente en el soporte Clean&Renew™, y especialmente cuando la luz indicadora de limpieza amarilla (7) se encienda constantemente después de la afeitada.
24 uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recar gar la afeitadora hasta la capacidad máxima. Aviso acer ca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recar gables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al final de su vida útil.
25 Presione el botón de encendido/liberador (1) y asegure y conecte la afeitadora. El proceso de limpieza comenzará. La luz amarilla de la afeitadora parpadeará durante todo el proceso (apr oximadamente 2 minutos de limpieza, al menos 4 horas de secado).
26 SÓLO P ARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V . consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a .
An important point after buying a device Braun 5772 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Braun 5772 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Braun 5772 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Braun 5772 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Braun 5772 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Braun 5772, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Braun 5772.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Braun 5772. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Braun 5772 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center