Instruction/ maintenance manual of the product 5615 Braun
Go to page of 24
Braun Pocket Twist plus 370/375 Type 5615 Deutsch Gebrauchsanweisung English Use Instructions Français Mode d’emploi Español Instrucciones de uso Português Instruções de uso Italiano Istruzioni.
Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 020 - 21 33 21 020 377 877 0212 - 473 75 85 8 800 200 11 11 Internet: www.
ab o ff on t r i mm e r of f trimme r on 1 2 3 4 5 8 5 6 7 o f f o n trim m er 9 10 o ff o n trimme r c e f d h g 5615332_PocketTwist_MN Seite 2 Mittwoch, 5.
Deutsch Achtung Das Gerät trocken halten. Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. Für optimale Leistung Alkali-Mangan- Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alkaline, z.B. Duracell). Diese Batterien gewähr- leisten eine Rasierleistung von ca.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Die Entsor- gung kann über den Braun Kun- dendienst oder lokal verfügbare Rück- gabe- und Sammelsysteme erfolgen. English Warning Keep the appliance dry. Batteries This appliance operates on two 1.
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/ EEC and Low Voltage 73/23/EEC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
rettes du bloc-couteaux dans leur support lors de leur remise en place. 3. Replacez le support de grille sur la tête de rasage jusqu’ à ce que vous entendiez un « clic ». Après le nettoyage, faites tourner le capot protecteur 1 à 180° sur la tête de rasage.
Limpieza y mantenimiento Para asegurar un funcionamiento óptimo debe limpiar la afeitadora después de cada uso: 1. Apriete sobre el botón 5 para liberar el cabezal y saque la lámina 4 (e). 2. Golpee suavemente la lámina contra una superficie plana y seguidamente limpie las cuchillas 3 con el cepillo 8 (f).
Barbear Rode o protector da cabeça da má- quina 1 (a) até encaixar, como indi- cado no desenho (b). Ligue a máquina de barbear, fazendo deslizar o dispo- sitivo 2 para cima, para posição «on». Corta-patilhas Utilize o corta-patilhas extensível 6 para acertar com precisão as patilhas e o bigode (d).
Attenzione: non laisciate mai le batterie nel rasoio se non lo utilizzate per lunghi periodi (potrebbero scaricarsi). Togliete immediatamente le batterie scariche dal rasoio. Le batterie scariche non devono essere gettate con i normali rifiuti. Gettatele negli appositi conte- nitori per il reciclo.
AM 3, MN 1500 of AA alkaline, bijvoor- beeld Duracell). Deze batterijen leveren ongeveer 60 minuten scheergemak. Schuif het batterijklepje 0 in de richting van het pijltje, daarna openen. Plaats de batterijen 9 in het apparaat met de polen in de aangegeven richting.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Svenska Viktigt Låt inte apparaten bli våt. Batterier Rakapparaten/batterishaveren går på två 1,5 V-batterier.
I detta läge är strömbrytaren/kontakten låst så att rakapparaten inte slås på av misstag/utllsiget(t ex på resor). Med förbehåll för ändringar. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.
3. Aseta kehys terän päälle ja napsauta se varovasti paikoilleen. Puhdistuksen jälkeen käännä terä- verkon suojus 1 takaisin teräverkon päälle. Tässä asennossa käyttäkytkin lukittuu automaattisesti ja laitte ei käynnisty vahingossa (esim.
przy u˝yciu szczoteczki 8 (f). Aby wymieniç blok ostrzy nale˝y przekr´ciç go o 90° i wyciàgnàç (g). Przy ponownym montowaniu nale˝y zwróciç uwag´, aby zasko- czy∏y oba jarzma. 3. Ustawiç g∏owic´ golàcà nad blokiem ostrzy i lekko docisnàç a˝ g∏owica bezpiecznie zaciÊnie si´ w pozycji wyjÊciowej.
düzeltici düπmesini 7 yukar∂ doπru «trimmer» konumuna getiriniz. Temizleme ve Bak∂m En iyi sonucu elde etmek için, makine- nizi her t∂raµtan sonra temizleyiniz. 1. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine bas∂n∂z 5 ve t∂raµ baµl∂π∂n∂ ç∂kar∂n∂z 4 (e).
од сл ук сбо, г л сфо- сс .
Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rap- portez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas r eparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da fac- tura ou documento de compra correspon- dente.
complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette Group Poland Sp.
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı.
An important point after buying a device Braun 5615 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Braun 5615 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Braun 5615 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Braun 5615 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Braun 5615 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Braun 5615, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Braun 5615.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Braun 5615. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Braun 5615 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center