Instruction/ maintenance manual of the product CWM-LCR8 Bowers & Wilkins
Go to page of 35
Custom Inwall CWMLCR8 Owner’ s Manual and W arranty.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6.
Figure 7 Figure 8 > 30cm > 30cm Figure 9 Figure 10 Figure 11.
Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....6 Español Garantía limitada...
English Limited W arranty Dear customer , welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product,.
PREP ARING THE LOCA TION Choosing cable Excessive resistance in the speaker cable wastes power and alters the frequency response of the speaker . Always try to keep the resistance as low as possible with the loop resistance preferably below 0.5 ohms for non-critical applications and below 0.
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le.
dont le revêtement de la cloison est fixé sur ses supports, et nous vous recommandons de coller , en plus d’une fixation par agrafage ou vissage, les panneaux placés près de l’enceinte. Une fois le panneau fixé, les bords intérieurs du kit PMK servent de guides pour le sciage.
6 Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung.
können, aber nicht zu viel, da überschüssiges Kabel gegen die Konstruktion schwingen kann. Neue Wandkonstruktion aus T rockenbauplatten Ist die Wand fertiggestellt, so erfolgt der Einbau auf dieselbe Art und Weise wie bei einer bestehenden Wandkonstruktion.
Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad.
Las secciones que siguen pretenden servirle de guía para colocar de manera óptima sus cajas acústicas, aunque es posible que las orientaciones que allí se dan tengan que ser modificadas para satisfacer determinados imperativos domésticos. ADVERTENCIA: Las cajas acústicas generan un campo magnético estático.
Colocación de la caja acústica T odas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado. Con la rejilla protectora y el panel fr ontal de la caja acústica fuera, coloque la carcasa de esta última en la apertura y fije los 10 tornillos que se ven en su parte frontal.
de pladur , use uma ferramenta de detecção de prumos para efectuar um mapa da construção com precisão e um detector de tubos para efectuar o varrimento da zona da instalação.
para fora os grampos localizados por detrás da superfície de montagem. Assegure-se que estes estão correctamente posicionados antes os apertar totalmente.
stretto che potrebbe pr ovocare vibrazioni. I diffusori sono progettati per operar e in modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi, idealmente in volumi maggiore di 20L, perciò assicuratevi che il volume non sia troppo basso.
Nederlands Beperkte garantie Geachte cliënt, Welkom bij B&W . Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn aan dit product dan kunt .
en twee achter de luisteraars, onder een onderlinge hoek van ca. 40°. VOORBEREIDING Welke kabels Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste van het vermogen en beïnvloedt ook de frequentiekarakteristiek van de luidspreker .
Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση Αξιτιµε Πελάτη Καλωσορίσατε στην B&W . Τ ο παρν προϊν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύµφωνα µε τισ υψηλτερεσ προδιαγραφέσ ποιτητασ.
σχεδιασµένα για να τοποθετούνται “half-space” (δηλ. σε εσοχή στον τοίχο ή στο ταβάνι). Αν τα τοποθετήσετε κοντά στ.
καιρ. Σε ανοιχτή κοιλτητα, καλύψτε µε τη µνωση απσταση τουλάχιστον 30 εκατοστών επάνω και κάτω απ το ηχείο (Εικνα 8).
кино, чтобы использова ть эти техно логии максимально эффективно. CWM LCR8 предст авляют собой встраиваемые в стену АС ау диофильного класса.
создать такую по лость, просто использовав г оризонтальную перемычку , закрыть проем гипсокартонной плитой и смонтировать АС , как в готовую гипсокартонную стену .
2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách.
dutinu |ir|í neã je plocha vyhrani#ená ráme#kem reprosoustavy. To je moãné pomocí p_ekrytí dutiny sádrokartonov≥m panelem a uchycením reprosoustavy zpÅsobem popsan≥m v #ásti upevn>ní do sádrokartonu. Back Box zabezpe#uje minimální doporu#ovan≥ pracovní objem.
Hogyan igényelje a garanciális javítást Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést vásárolta.
zörgés elkerülése végett. F∑részelje ki a hangsugárzó nyílást a hátsó doboz peremén kialakított mérce segítségével. Esetleg szükség lehet a sarkok lef∑részelésére is. Szilárd falba történµ beépítés Hogy a mélyhang teljesítmény optimális legyen, a hangsugárzó kb.
w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera.
Nowo wznoszona ·ciana gipsowo-kartonowa G¡o·nik moÃe byπ zainstalowany po sko◊czeniu budowania ·ciany, w analogiczny sposób, jak ma to miejsce w przypadku montaÃu w juà istniejƒcej konstrukcji.
27.
28.
29.
30.
32 32 CWM LCR8 T echnical features Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Mi.
Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE Printed in the UK. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.com B&W Loudspeakers of America T +1 978 664 2870 E marketing@bwaudio.com B&W Loudspeakers (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showroom@bwspeakerasia.
An important point after buying a device Bowers & Wilkins CWM-LCR8 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bowers & Wilkins CWM-LCR8 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bowers & Wilkins CWM-LCR8 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bowers & Wilkins CWM-LCR8 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bowers & Wilkins CWM-LCR8 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bowers & Wilkins CWM-LCR8, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bowers & Wilkins CWM-LCR8.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bowers & Wilkins CWM-LCR8. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bowers & Wilkins CWM-LCR8 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center