Instruction/ maintenance manual of the product AM312515 Rev.03 Bose
Go to page of 108
Owner ’s Guid e Guía de usario Notice d’utilisation 3•2•1 ® GS SERIES III 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEM ©2008 Bose Corporation, The Mou ntain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM312515 Rev .
ii English Français Es pañol I NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ V euillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette no tice d’utilisation.
iii English Français Español S OMMAIRE I NTRODUCTION 2 Avant de com mencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Renseignements à conserve r . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv English Français Es pañol Lecture à partir d’ un récepteur câbl e ou autre composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage du délai audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Écoute de son numérique à partir d’un appareil e xterne .
00.KNEX OG.book Page 1 Frid ay, April 4, 2008 9:06 PM.
2 English Français Es pañol I NTRODUCTION A vant de commencer Nous vous r emercions d’avoir acheté un système home cinéma à lecteu r de DVD 3•2•1 ® .
3 I NTRODUCTION English Français Español Renseignements à conserver Les numéros de série s e situent au-dessou s du media center et à l’a rrière du module Acoustimass ® . Notez le numéro de série ci-dess ous et sur votre carte d’enr egistre ment.
4 I NTRODUCTION English Français Es pañol Déballage Déballez le système ave c préca ution. Conservez t ous les emballages, car ils c onstituent, en cas de besoin, la f a ç o n l a p l u s s û r e d e t r a n s p o r t e r l e s y s t è m e .
5 I NTRODUCTION English Français Español ❏ Télécommande et piles ❏ Pieds en caoutchouc pour le module Acoustimass ® ❏ Pieds en caoutc houc pour le s enceintes ❏ Disque d’installation .
6 English Français Es pañol C ONFIGURATION L ’image ci-dessous illustre l’une des nombreuses façons de positionner le système 3•2•1 ® . Reportez-vous a ux étapes 1 à 6 pour en savoir plus.
7 C ONFIGURATION English Français Español 1. Fixez un jeu d e petits pieds e n caoutchou c à la base de chaque enc einte. 2. Placez les enceinte s gauche et droite : • sépar ées de 1 m au minim.
8 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Repérez les deux broches à une extrémité du câble d’enceintes. 2. Séparez les deux br oche s afin de pouvoir en raccorder une à chaqu e enceinte. (Reportez -vous à l’étape pour les instructions de positionnement).
9 C ONFIGURATION English Français Español 3. Insérez chaque broche dans le connecteur d’une encein te. La broche marquée RIGHT doit être connectée à l’enceinte placée à droite du télévise ur . 4. Insérez l’autre connecteur du câble à la prise marquée SPEAKERS, à l’arrière du module Acoustimass ® .
10 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Notez la flèche au sommet de la multibr oche à chaque extrémité du câble du module Acoustimass. 2.
11 C ONFIGURATION English Français Español 3. Insérez ce tte broc he dans le connecteur marqué , à l’arrière du module Acoustimass ® . V eillez à orienter la flèc he vers le haut avant d’insérer la broche. 4. Vérifiez que la flèche de l’autre extrémité du câble est égalem ent orientée v ers le haut.
12 C ONFIGURATION English Français Es pañol Cette connexion permet de visionner sur le téléviseur des DVD et autres supports vidéo à partir du syst ème 3•2•1 ® .
13 C ONFIGURATION English Français Español 2. Regardez si votre téléviseur dispose d’un connecteu r HDMI libre comme entrée vidéo . Il peut se trouver su r un côté ou sur la face arri èr e de la TV .
14 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Branchez une ex trémité du câble HDMI da ns le connecteur HDMI du télé viseur . Le côté lar ge de la broch e doit corr espondre au côté large du connecteur . 2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur HDMI du media center .
15 C ONFIGURATION English Français Español 1. Repérez la broche jaune à chaque extrémité du câble vidé o composite. Remarque : Il est possible que votre téléviseur soit doté d’autres conne cteurs vidéo offrant u ne meilleure résolution que la vidéo composite.
16 C ONFIGURATION English Français Es pañol 3. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteu r jaune VIDEO OUT à l’arrière du media center .
17 C ONFIGURATION English Français Español Il est possible d’écouter une au tr e sour ce audio, par exemple un récepteur câble ou satellite, via les enceintes 3•2•1 ® au lieu des haut-parleurs du téléviseur . Une seule connexion audio es t nécessaire.
18 C ONFIGURATION English Français Es pañol 6. Vérifiez que votre récept eur câble ou satellite est doté de connec teurs AUDIO OUT r ouge et blan c. Il est possible qu’un câble audio rouge et blanc soit déjà raccordé ( a ) ou non ( b ) à ces co nnecteurs.
19 C ONFIGURATION English Français Español 4. Raccordez l’autre extrémité du câble audio a ux entrées CBL• SA T AUD IO IN du media center . Pour connecter un autr e composant Outre votr e récepteur câble ou satellite, vous pouvez connecter un sec ond composant, par ex emple un magnétosco pe.
20 C ONFIGURATION English Français Es pañol Connexion audio numérique du composant Pour un composant déjà connecté au media ce nter , il est possible d’établir également un e connexion audio numérique.
21 C ONFIGURATION English Français Español 5. Insére z l’autre ex trémité du câble numérique dans le connecteur AUDIO IN appr oprié du media center .
22 C ONFIGURATION English Français Es pañol Avec certaines configurations, p our écouter le son de la TV sur les enceintes 3•2•1 ® , vous devez établir la connexion suivante. Si : • V otre ré cepteur câb le ne disp ose pas de c onnecteurs AUDIO OUT ro uge et blanc.
23 C ONFIGURATION English Français Español 1. Insér ez les fiche s roug e et blanche de l’u ne des extrémités du câble dans les co nnecteurs d e sortie audio de votre téléviseur . Branchez le co nnecteur rouge dans la prise rouge et le connect eur blanc dans la prise blanche.
24 C ONFIGURATION English Français Es pañol 2. Insér ez les fiche s roug e et blanche de l’a utre extrémité du câ ble dans les connecte urs AUDIO IN TV du media center . Branchez le co nnecteur rouge dans la prise rouge et le connect eur blanc dans la prise blanche.
25 C ONFIGURATION English Français Español Pour la réception de pr ogrammes radio, vous devez utiliser les antennes fournies. Pour la FM : 1. Choisissez l’antenne FM. 2. Insérez la fiche de l’a ntenne dans le connecteur FM Antenna. 7 Installation des antennes radio FM et AM.
26 C ONFIGURATION English Français Es pañol 3. Étendez au maximum les deux brins du câble d’antenne. Il peut être nécessaire de surélever ces brin s et d’ajuster leur position pour obtenir une réc eption claire. Pour l’AM : 1. Choisissez l’antenne AM et son support.
27 C ONFIGURATION English Français Español 2. Insérez la fiche de l’a ntenne dans le co nnecteur AM Antenna. 3. Appuyez fermement pour fixer la boucle d’antenne au support fourni. Les petits onglets de l’an tenne s’emboîtent dans les encoches du support.
28 C ONFIGURATION English Français Es pañol 1. Repér ez la fiche la plus gr osse à une extrémité du câble d’alimentation du module Acoustimass. 8 Connexion du module au secteur Composants né cessaires : Câble d’alimentation du module Acoustimass ® Module Acoustimass 00.
29 C ONFIGURATION English Français Español 2. Insérez cette fiche dans le connecteur marqué à l’arrière du module Acoustimass ® . Remarque : Selon les versions, le module Acoustimass comporte des réglag es de tension différents.
30 C ONFIGURATION English Français Es pañol Après avoir installé les piles, vou s pouvez configurer la télécommande 3•2•1 ® pour contrôler votr e téléviseur et les autres composants conne ctés au media center .
31 C ONFIGURAT ION English Françai s Español Réglage de la télécommande pour le télé viseur Pour uti liser la téléco mmande 3•2•1 ® avec votr e téléviseur , vous devez la configur er avec le code adapté. 1. Repo rtez- vous à la li ste d es « C odes des appa reils » p age A- 1.
32 C ONFIGURATION English Français Es pañol Contrôle d’un autre appar eil Mettez sous tension votr e autre appa reil, pa r exemple votre récepteur CB L•SA T ou votre magnétoscop e, et proc édez comme suit. 1. Dans la liste des codes d’appareils, cher chez les codes de la mar que et du modèle de votr e appar eil.
33 English Français Español P REMIÈRE UTILISATION Essai du lecteur de DVD Lors de la première mise en service, vous pouvez mettr e en lectur e le DVD fourni pour suivre une analyse détaillée de votre configuration. 1. Avant de continuer , vérifiez que : • T ous les câbles sont connectés pour la configuration que vous avez chois ie.
34 English Français Es pañol C OMMANDES ET INDICATEURS Télécommande Dirigez la télécommande 3 •2 • 1 ® vers le media center ou vers l’appareil à contrôler .
35 C OMMANDES ET INDICATEURS English Français Español T ouches de mise sous tension et de sélection des sources Mise sous tension ou arrêt du système 3•2•1 ® . La lecture démar re sur la dernière source utilisée. Coupure ou r estauration du son.
36 C OMMANDES ET INDICATEU RS English Français Es pañol Menu et navigation touches Ouvertur e du menu C onfigurati on pour la sour ce actuellement utilisée. Ouverture du menu Système Affich age sur l’écran du téléviseur du menu du DVD actuelleme nt inséré.
37 C OMMANDES ET INDICATEURS English Français Español Lecture et touches numériques Arrêt de la lecture de musique ou vidéo enregistrée. Mise en pause ou re prise de la lecture de musique ou vidé o enregistrée. Démarrage ou r eprise de la lecture de musique ou vidéo enregistrée.
38 C OMMANDES ET INDICATEU RS English Français Es pañol T ouches d’enr egistrement et A, B, C (sauf Europe) T ouches colorées (Europe uniquement) Ces touches peuvent être uti lis ées avec un enr egistreur DVR, un magnétoscope ou un récepteur câble/satellite.
39 C OMMANDES ET INDICATEURS English Français Español Media center Panneau avant du media center : T ouches de contrôle Remarque : Si vous utilisez la touche Source du media center pour active r la lecture sur un composant co nnecté, la télécommande 3•2•1 ® ne cont rôle pas cet app areil.
40 English Français Es pañol U TILISATION Lectur e d’un DVD ou d’un CD 1. Appuyez sur la touche CD•DVD de la télécommande 3• 2•1 ® . Cette action active le système 3•2• 1 et sélectionne le lecteur de C D/DVD comme so urce. Pour la lecture d’un D VD, le téléviseur es t également mis sous tensio n.
41 U TILISATION English Français Español Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD suivants , appuyez sur la touche Chapter (haut) . Passer à la piste de CD ou au chapitre de DVD précédents , appuyez sur la touche Chapter (bas). Relire une partie du disque, appuyez sur la touche Rep eat.
42 U TILISATION English Français Es pañol Vérification de la compatibilité des disques avec votr e zone Si vous ne parvene z pas à lir e un disque, v érifiez qu’il a été codé pou r une zone compat ible avec la vôtre.
43 U TILISATION English Français Español Définition d’un niveau de r estriction 1. Choisissez un n iveau de contrô le parental dans le tableau ci-dessous, défini par la MP AA (Motion Picture Association of America). Classification de la MP AA Les valeurs supérieures au chiffr e choisi seront sujettes au mot de passe .
44 U TILISATION English Français Es pañol Lectur e à partir d’un récepteur câble ou autr e composant 1. Appuyez sur la touche de la source (CBL•SA T ou AUX) désirée. Cette action ac tive le systèm e 3•2•1 ® et sélectionne la sour ce choisie.
45 U TILISATION English Français Español Écoute de son numérique à partir d’un appar eil externe L ’appar eil raccor dé au media center pa r une connex ion audio numérique optique doit êt re r econnu par le système. Par défaut, le système est con figuré pour r econnaître un récepteu r CBL•SA T comme source numérique optique.
46 U TILISATION English Français Es pañol Écoute de la radio Le système 3• 2•1 ® est dot é d’un tuner FM / AM. 1. Sur la télécommande 3•2•1, appu yez sur la touche FM-AM. Cette action active le système 3•2• 1 et sélectionne la dernière station radio écoutée.
47 English Français Español R ÉGLAGES DES FONCTIONS Modification des fonctions du système Si votre système fonctio nne comme vous le so uhaitez, il est inutile d’y apport er des changeme nts. T outefois, il peut être utile de régler cer taines fonction s pour obten ir un fonction nement optimal.
48 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Sélection d’une nouvelle option 1. Affichez le menu Système sur l’é cran de votre téléviseur . 2. Déplacez le curs eur vers la dr oite pour sélectionner la fonction à m odifier , e t appuyez sur la tou che ENTER.
49 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Options audio Les options audio af fectent le son délivré par le système. Option Réglage par défaut (Options) Description Compensation des graves 0 (–14 to +14 ) La valeur zéro correspond à une restitution plate des basses.
50 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Options vidéo Les options vidé o affectent la qualité de l’image sur vot re téléviseur . Option Réglage par défaut (Options) Description TV écran large Remarque : si le téléviseur est connecté par câble HDMI, certain es options peuvent ne pas apparaître.
51 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Connecteur vidéo (Indicateur uniqu ement) (HDMI) (Composite + S-Video) (Composante) Identifie le type de connexion vidéo réalisée sur le pann eau arrière du media center . Ce paramètre n’est pas modifiable.
52 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Options du media center Les options de la catégorie Media center affectent le fon ctionnement gé néral du système. Option Réglage par défaut (Options) Description Luminosité d’affichage 4 (1 à 4) La luminosi té de l’affi cheur du Media center est au maximum.
53 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Choix de nouveaux réglages Les menus Configurat ions du système 3•2•1 ® permet de procéder à des ajuste ments rapides pendant le visionnage d ’une vidéo ou l’é coute musica le.
54 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Options de configuration Fonctions Réglage par défaut (Options) Effe t Retard audio Uniquement disponible pour les DVD et les appareils vidéo externes. 0 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Chaque changement de valeur modifie le délai d’environ 30 millisecondes.
55 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Décodage mono Uniquement disponible si l’option T raitement audi o du menu Système Audio es t réglée sur Ajustable.
56 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Durée (DVD unique ment.) _:_ _ (0:00) Le changement de temps écoulé permet d’atteindre un au tr e point du DVD. Titre (DVD unique ment.) __ sur __ Le changement du premier chif fre perme t d’atteindre un autr e titre du DVD en cours.
57 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Español Répéter AB (DVD uniquement. ) A, B Répète une section du DVD, après dé finition des points de début et de fin. Pour commencer : 1. Avancez ou reculez vers l’endr oit du DVD où vous voulez que la section commence.
58 R ÉGLAGES DES FONCTIONS English Français Es pañol Minuterie sommeil Désactivé (10-90) Réglez le compte à rebours pour que le système 3•2•1 ® s’éteigne automatiquement en arrivant à 0. La minuterie peut être réglée de 10 à 90 minutes, par étapes de 10 minutes.
59 English Français Español R ÉFÉRENCE Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les piles dès qu e la télécommande cesse de fonction ner , ou que son rayo n d’action semb le avoir diminué. Il est conseillé d’ utiliser des piles alcalines.
60 R ÉFÉRENCE English Français Es pañol Dépannage Problèmes système Mesure corr ective Le système ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez que le cordon d’alimen tation du module Acoustimass.
61 R ÉFÉRENCE English Français Español Le son est parasité par un bourdonnement ou un grésillement • Comencez par brancher votre système dans une autr e prise électrique.
62 R ÉFÉRENCE English Français Es pañol Vid éo Mesure corrective Le son fonctionne, mais aucune image ne s’affiche. • Assurez-vous que la télévision est allumée. • Vérifiez que l e téléviseu r est réglé p our l’entrée vidé o correcte qu i permet de vis ionner des DVD à pa rtir du lecteur du système Bose ® .
63 R ÉFÉRENCE English Français Español Service clients Pour obtenir une a ide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le se rvice client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le ca rton d’emballage. Garantie limitée Cet appareil est couv ert pa r une garantie limitée transférable.
64 R ÉFÉRENCE English Français Es pañol Caractéristiques techniques Puissance nominale États-Unis/Canada : 120V 60Hz 300W International : 220-240V 50/6 0Hz 300W Double voltage : 115/23 0V 50/60H.
65 English Français Español G LOSSAIRE 4:3 : V oir « Rappor t d’écran ». 16:9 : V oir « Rapport d’éc ran ». Audio analogiq ue : type de son que nous ent endons physiquement, par o pposition au son num érique qui est composé d’inf ormations codé es en binair e.
66 English Français Es pañol DVD-R, DVD-RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent ê tre gravées une se ule fois sur un DVD-R, et plusieurs fois sur un DVD-RW . DVD-ROM : Acronyme de Read Only Me mory (ROM) pour un disque DVD.
67 English Français Español PA L : Acronyme de Phase Alter nate Line. Format vidéo couramment utilis é en Europe occidentale. Panoramique : Format vidéo présenta nt un rapport d’écran plus lar ge que le 4:3 (V oir Rapport d’éc ran) et comportant des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image.
68 English Français Es pañol Vid éo composite : Signal vidéo de base, combinant les informations relatives à la luminosité (n oir et blanc) et à la couleur .
69 English Français Español C OPYRIGHT ET PROTECTION DES LICENCES ©2008 Bose Corporatio n. T oute reproduction, modification, distributi on ou autr e utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans a utorisation écrite préalable.
Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol A-1 TV ....... .............. ........... .............. .............. ........ A-2 CBL ............. ........... .............. .............. ........... A-15 Cable box SA T ...
A–2 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 888 ........... ........ 0264, 0412 A-Mark ............ 0047, 0054, 0003, 0009, 0020, 0032, 0039, 0165 A.R. Systems ... 055 6, 0037, 0455, 0352, 0374 Abex ................. 0032 Accent .
A–3 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Baird ............. ... 0037, 0109, 0179, 0208, 0217, 0343, 1196 Bang & Olufsen 0565, 0619, 1620 Baohuashi ....... 0264, 0412 Baosheng ......... 0009, 0817 Barco ........
A–4 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Clatronic .......... 0037, 0714, 0264, 0370, 0218, 0009, 0217, 0247, 0371 Clayton ............. 1037 CMS Hightec.... 0217 Colortyme ....... 0047, 0054, 0017, 0060, 0178, 0030, 0018, 0019, 0032 Colt .
A–5 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Elin .. ................. 0037, 0548, 0361, 0009 Elite ................. 0037, 0218 Elta ................... 0264, 0009, 0474 Emco ................ 0247 Emerald ............ 0178, 0177 Emerson .
A–6 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Gran Prix .... ..... 0179, 0648 Granada ........... 0037, 0548, 0560, 0036, 0108, 0226, 0012, 0032, 0146, 0163, 0208, 0217, 0339, 0343, 0473 Grandin ....... ..... 0037, 0714, 0668 , 1037, 0610, 0218, 0455, 0009, 0163, 0282, 0374, 0865, 0880 Gronic .
A–7 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Inno Hit............. 0218, 0009, 0217 , 0247, 0282, 1163 Innova .......... ... 0037 Innovation ........ 0519 Innowert ........... 0865, 1298 Inotech ... .......... 0773, 0820 Insignia .
A–8 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Lenco ............. . 0037, 1037, 0587, 0374, 0474 Lenoir ......... ..... 0009 Lesa ............ ..... 0247 Lexsor ........ ..... 1196 Leyco ......... ..... 0037, 0264 LG .....
A–9 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Microstar .. ....... 0808 MicroTEK ......... 0820, 0860 Midland ......... ... 0047, 0017, 0051, 0018, 0019, 0032, 0039, 0056, 0135 Mikomi ......... ... 1037, 1149 Minato ....
A–10 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Oso ............. ..... 0218 Osume ........... . 0037, 0218, 0036, 0032, 0038, 0039, 0157, 0474 Otic ................. . 1498 Otto V er sand . ... 009 3, 0556, 0037, 0195, 0361, 0036, 0226, 0109, 0217, 0247, 0343, 0512, 0535, 0544, 0554 Pace .
A–11 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Quadral ......... ... 0051, 0218 Qualcraft ......... 0039 Quartz .......... ... 0150, 0178, 0046 Quasar ............. 0250, 0051, 0650, 0009, 0016, 0024, 0035, 0055, 0165, 0247, 0474, 0865, 1919 Quelle .
A–12 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Scotland ........... 01 63 Scott ... ............ 0236, 0180, 0178, 0030, 0019, 0039, 0177, 0179, 1189 Sears .
A–13 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Strato ....... ....... 0037, 0264, 000 9 Strong ... .......... 1149, 1163 Studio Experience 0843 Stylandia ......... 0217 Sunkai ...... ....... 0610, 0487, 0218, 0455, 0355, 0865 Sunstar .
A–14 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Tiane .............. . 0093, 0817 Tiny ............. ..... 1269 Tiny Digital ....... 0660 TMK .. ............... 0236, 0180 , 0178, 0056, 0177 TML .......... ........ 1756 TNCi .
A–15 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Windstar ........... 0282 Windy Sam ...... 0556 Wintel .............. 0714 W orld ............... 0451, 0236, 0463, 0180 W orld-of-Vision 0865, 0877, 0880, 0890, 1217, 1289, 1298 W orldview .
A–16 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Kloss .......... ..... 0277 KNC ................ . 0008 Kuang Y u.......... 0024 Leon ............ ..... 0015 LG ............ ........ 0144, 0040 Macab ............. 0817 Macom .
A–17 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Allsonic............. 0369 Alltech .............. 0713 Allvision ........... 1232, 1334, 1412 AlphaStar ........ 0772 Amitroni ca ........ 0713 Ampere ..... ....... 0132, 0396 Amstrad.
A–18 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Eurocrypt ... ..... 0455 EuroLin e ........... 1251 Europa ..... ........ 0607 Europhon ......... 0132, 0299, 0607 Eurosky ............ 0132, 0114, 0 299, 0369, 0607 Eurostar.
A–19 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Lorenzen .......... 0132, 0299, 060 7, 1161, 1294, 1579 Lorraine ..... ....... 0335 Lupus ........... ... 0369 M Electro nic ..... 0818 M vision ............ 1557 M&B ..
A–20 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Sabre ....... ........ 0455 Sagem ............. 0820, 1114 , 1253, 1690, 1692 Samsung ......... . 1377, 1142, 1276, 1108, 1109, 0853, 1017, 1206, 1293, 1442, 1458, 1570, 1609, 1795, 1916 Sanyo .
A–21 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol T urnsat ............. 0713 T winner ............. 0713, 1611, 1742 UEC ............... ... 0879, 1356 UltimateTV........ 1392, 1640 Uniden ............. 0724, 0722, 1521 Unisat .
A–22 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Best Buy .......... 1089 Black Diamond. 0713, 0766, 0833, 0884 Blaupunkt ....... . 0717 Blu:sens ........... 1233, 1321, 1489 Blue Nova Intn . 1321 Blue Parade .... . 0571 Blue Sky .
A–23 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol 1115, 1151, 1173, 1233 Eltax ............. ... 0766, 1233, 1321 Emerson ........... 0591, 0675, 0705, 0821, 1268 Encore ... .......... 0698 ENTERprise ...... 0591 Entivo ...
A–24 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Lodos ......... ..... 0713 Loewe ............. 0539, 0741, 0511 , 0885 Logik .......... ..... 0713, 0884 Logix .......... ..... 0705, 0783 Luker .......... ..... 1367 Lumatr on .
A–25 Dansk Italiano Svenska Deuts ch Nederlands English Français Esp añol Prism ..... .......... 0831, 0705, 108 9 Pro2.................. 1107, 1345 ProCaster ........ 1004 Proceed ............ 0672 Proline .............. 0672, 0651, 0710, 0833, 1004, 1068, 1483 Proscan .
A–26 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español TCM ..... ............ 0741, 0790 T eac.................. 0571, 0717, 0 741, 0768, 0790, 1483, 1227, 1197, 1165, 1006, 0833, 0809, 0759, 0758, 0692, 0675, 0516 T ec...........
A–27 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Arion ........ ........ 1787 Aristona ............ 0081 ASA .......... ........ 0037, 0081 Asha ................. 0240 Astra ........... ..... 0035, 0240, 0051 Asuka .........
A–28 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 0043, 0384, 0046, 0110 Finlux ....... ........ 0081, 0000, 0042 , 0104, 0105 Firstline ....... ..... 0037, 0045, 0042, 0043, 0209, 0072, 0278, 0348, 0088, 1137 Fisher ........
A–29 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 0053, 0225, 1037, 1137, 1237 Lifetec ......... ..... 0209, 0348 Linksys ............. 1972 Lloyd's ............. 0240, 0000, 0072, 0038, 0036, 0208 Loewe ............. 1062, 0162, 0037 , 0081, 1562, 0105, 0454, 1262 Logik .
A–30 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español 0614, 0513, 0454, 0378, 0367, 0246, 227, 0225, 0077, 0051, 0020 Pathe Cinema .. 0043, 0036 Pathe Marconi .. 0041 Penney ............ 0035, 0162, 003 7, 0047, 0081, 0240, 0000, 0042, 0067, 0038, 0054, 0077, 1035, 1237 Pentax .
A–31 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español Siemens ........... 0037, 0081, 0104, 0320, 0046, 0054, 0347, 0510 Siera ........... ..... 0081 Signature ......... 0 060, 0035, 003 7, 0048, 0000, 0149, 0046, 0065, 0066, 0479 Silva .
A–32 Dansk Italiano Svenska Deutsch Nederlands English Français Español W ards .............. 0060, 0035, 0037 , 0048, 0039, 0047, 0081, 0033, 0240, 0045, 0000, 0042, 0043, 0041, 0072, 0038, 0149, 0046, 0058, 0018, 0062, 0065, 0011, 0212, 0479, 0760 W atson .
.
.
Owner ’s Guid e Guía de usario Notice d’utilisation 3•2•1 ® GS SERIES III 3•2•1 SERIES III DVD HOME ENTERT AINMENT SYSTEM ©200 9 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM312515 Rev .
An important point after buying a device Bose AM312515 Rev.03 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bose AM312515 Rev.03 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bose AM312515 Rev.03 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bose AM312515 Rev.03 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bose AM312515 Rev.03 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bose AM312515 Rev.03, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bose AM312515 Rev.03.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bose AM312515 Rev.03. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bose AM312515 Rev.03 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center