Instruction/ maintenance manual of the product HVA531NS0 Bosch
Go to page of 60
[en] Instruction manual .................................... 3 [es] Instrucciones de uso ............................... 16 [fr] Notice d’utilisation .................................. 30 [pt] Instruções de ser viço ..............................
.
3 Ú T able of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ..................................................... 3 Causes of damage .............................................................................5 Y our new appliance .
4 Risk of fire! ■ Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
5 Causes of damage Caution! ■ Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor. Do not cover the cooking compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper.
6 Y our new appliance Get to know your appliance. You will find information on the control panel, the oven, types of heating and accessories. F unction selector Use the function selector to set the heating function. Note: When you set the heating function, the oven light in the cooking compartment switches on.
7 Accessor ies The accessories can be inserted into the cooking compartment at 4 different levels. Always insert them as far as they will go so that the accessories do not touch the door panel. Ensure that the accessories have always been inserted into the cooking compartment correctly.
8 Ho w to operate y our ov en Pop-out operating controls The function selector and the temperature selector can be popped out. Press the operating control in question to pop it in or out. Switching on the o ven 1. Use the function selector to set the heating function.
9 Automatic switch-on and switch-off Baking or roasting starts for the set duration at a later time which you chose. 1. Press the 0 button until the V symbol flashes on the display and three zeros are displayed. 2. Press the 0 function button again until " dur " and " 0.
10 Remo ving and fitting the appliance door You can remove the appliance door to clean it more thoroughly. Removing the appliance door : Risk of injury! Whenever the hinges are not locked, they snap shut with great force. When removing the oven door, ensure that the locking pins are fully inserted into the holes in the hinges.
11 4. Remove the inner panel. 5. Remove the middle panel. Note: The middle panel is kept in place with rubber bushings rather than retaining pins. Clean the panels with glass cleaner and a soft cloth. : Risk of injury! Scratched glass in the appliance door may develop into a crack.
12 Replacing the o ven light bulb If the oven light bulb fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from the after-sales service or from specialist retailers. Please specify the E number and FD number of your appliance.
13 Energy and en vironment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly. Sa ving energy ■ Only preheat the oven when it is specified in the recipe that you should do so. ■ Use dark, black lacquered or enamelled baking tins.
14 Tips for using y our appliance Here you will find a selection of tips on ovenware and preparation methods. Not es ■ Use the accessories provided. Additional accessories may be obtained as special accessories from specialist retailers or from the after-sales service.
15 Roasting tips T ested for y ou in our cooking studio. Here, you can find a selection of dishes and the ideal settings for them. We will show you which type of heating, temperature and shelf position are best suited for your dish. Not es ■ The times specified in the tables are only guidelines.
16 Û Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad importantes ................................ 16 Causas de daños............................................................................. 18 Su nuev o aparato ....
17 ¡Peligro de incendio! ■ Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
18 Causas de daños ¡Atención! ■ Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base del compartimento de cocción con ninguna clase de film o con papel de hornear.
19 Su nue v o aparat o Instrucciones sobre el manejo del nuevo aparato. Encontrará información relativa a la pantalla de mando, el horno, los tipos de calentamiento y los accesorios. Selector de funciones El selector de funciones sirve para seleccionar el tipo de calentamiento.
20 El reloj electrónico Con el reloj electrónico se puede controlar el horno. De este modo se puede, por ejemplo, preseleccionar la hora a la que debe encenderse el horno o a la que el temporizador automático debe finalizar el proceso de horneado o de cocción.
21 Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad . Retirar el embalaje del aparato y desecharlo de forma adecuada.
22 Programar el reloj avisador El reloj avisador no afecta a las funciones del horno. La duración del reloj avisador se puede ajustar desde 1 minuto hasta 23 horas y 59 minutos. 1. Pulsar la tecla 0 hasta que parpadee en la pantalla el símbolo V y se muestren 3 ceros.
23 Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
24 Montar la puerta 1. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos manos. 2. Insertar las bisagras en las escotaduras del horno (a). Nota: La muesca en la parte inferior de las bisagras debe encajar en el marco del horno (b) . 3. Empujar la puerta hacia abajo.
25 Desmontar y montar las guías laterales Las guías laterales pueden extraerse para facilitar su limpieza. Desmontar las guías laterales Las guías laterales están fijadas en tres puntos a las paredes laterales del interior del horno. 1. Sujetar la guía lateral por la parte delantera y tirar de ella hacia el centro.
26 : ¡Peligro de descarga eléctrica! Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
27 Consejos sobre energía y medio ambiente Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera adecuada. Ahorrar energía ■ Precalentar el horno solo cuando esté indicado explícitamente en la receta.
28 Consejos de aplicación Aquí encontrará consejos acerca de los recipientes y de la preparación de platos. Notas ■ Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o a través del Servicio de Asistencia Técnica.
29 Sugerencias para asar al grill ■ En la medida de lo posible, utilizar piezas del mismo grosor. Deberían tener un grosor mínimo de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. ■ Colocar los alimentos en el centro de la parrilla.
30 Þ T able des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Précautions de sécurité importantes ..................................... 30 Causes de dommages ................................................................... 32 V otre nouv el appareil.
31 Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée.
32 Causes de dommages Attention ! ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson.
33 V o tre nouvel appareil Les informations qui suivent vont vous permettre de vous familiariser avec votre nouvel appareil. Vous obtenez des informations sur le bandeau de commande, le four, les modes de cuisson et les accessoires. Sélecteur des fonctions Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
34 L'horloge électronique Vous pouvez pilotez votre four au moyen de l'horloge électronique. Ainsi, vous pouvez présélectionner par ex. le moment auquel le four doit se mettre en marche ou bien auquel la minuterie automatique doit terminer le processus de cuisson.
35 Chauffe à vide du four Premier netto yage du f our 1. Retirez les accessoires et les grilles supports du compartiment de cuisson. 2. Enlevez tous les éléments de l'emballage, par ex. pièces de polystyrène, du compartiment de cuisson. 3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur.
36 Réglage de la minuterie automatique Au moyen de l'horloge électronique, vous pouvez programmer l'arrêt ou la mise en marche et l'arrêt automatiques du four. Arrêt automatique 1. Appuyer sur la touche 0 , jusqu'à ce que le symbole V clignote dans l'affichage et 3 zéros s'affichent.
37 Entretien et nett o y age Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
38 Décrocher et accrocher la porte de l'appar eil Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil. Décrocher la porte de l'appareil : Risque de blessure ! Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées.
39 Pose des vitres de la porte 1. Remettre la vitre du milieu. Remarque : Veiller à ce que la vitre soit correctement en place. Tous les supports en caoutchouc doivent reposer à plat sur la vitre extérieure.
40 Changer la lampe du four Si la lampe du four ne fonctionne pas, vous devez la changer. Des ampoules de rechange résistantes aux températures élevées sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
41 Conseils concernant l'énergie et l'en vironnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil. Economie d'énergie ■ Préchauffez le four uniquement si cela est indiqué dans la recette.
42 Conseils pour l'utilisation Vous trouverez ici des conseils concernant les récipients et la préparation. Remarques ■ Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente comme accessoires optionnels.
43 Conseils pour les grillades ■ Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Elles doivent faire au moins 2 à 3 cm d'épaisseur. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses. ■ Placez les pièces à griller au centre de la grille.
44 ì Índice [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de segurança importantes ................................... 44 Causas de danos............................................................................. 46 O seu nov o aparelho .
45 Perigo de incêndio! ■ Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
46 Causas de danos Atenção! ■ Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno. Não forre a base do forno com película, seja de que tipo for, nem com papel vegetal.
47 O seu no v o apar elho Nesta secção fica a conhecer o seu novo aparelho. Obtém informações sobre o painel de comando, o forno, os tipos de aquecimento e os acessórios. Seletor de funções O seletor de funções permite-lhe regular o tipo de aquecimento.
48 Acessór ios O acessório pode ser introduzido no interior do aparelho em 4 níveis diferentes. Introduza-o sempre até ao batente, de modo a não tocar no vidro da porta. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correto no interior do aparelho.
49 Como utilizar o seu forno Elementos de comando rebatíveis O seletor de funções e o seletor de temperatura são rebatíveis. Para retrair e extrair, prima o respetivo elemento de comando. Ligar o forno 1. Regule o tipo de aquecimento com o seletor de funções.
50 Ligar e desligar automáticos A cozedura ou assadura começa num momento posterior, selecionado por si, durante o tempo de duração regulado. 1. Prima a tecla 0 até que o símbolo V fique a piscar no visor e apareçam 3 zeros. 2. Prima mais uma vez a tecla de funções 0 , até que fiquem a piscar alternadamente " dur " e " 0.
51 Manutenção e limpeza Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo correctamente. Notas ■ Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem- se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
52 Engatar e desengatar a porta do aparelho Para facilitar a limpeza, pode desengatar a porta do aparelho. Desencaixar a porta do aparelho : Perigo de feriment os! Quando as dobradiças não estão seguras, fecham com muita força.
53 Montar os vidros da porta 1. Insira novamente o vidro do meio. Nota: Certifique-se que o vidro encaixa corretamente. Todos os apoios de borracha devem assentar de forma plana sobre o vidro exterior. 2. Insira novamente o vidro interior. Nota: Todos os quatro pinos de fixação devem encaixar nos suportes previstos para o efeito.
54 Substituir a lâmpada do forno Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Poderá adquirir lâmpadas resistentes a altas temperaturas junto do serviço de assistência técnica ou numa loja especializada. Indique sempre os números E e FD do seu aparelho.
55 Conselhos energéticos e ambientais Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu aparelho. Poupança energética ■ Pré-aqueça o forno apenas se tal estiver indicado na receita.
56 Sugestões de utilização Aqui encontrará uma seleção de sugestões relativas aos recipientes e à preparação dos seus pratos. Notas ■ Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios adicionais enquanto acessórios especiais numa loja especializada ou junto do serviço de assistência técnica.
57 Sugestões para grelhar ■ As peças a grelhar deverão ter aproximadamente a mesma espessura, nomeadamente 2 a 3 cm, no mínimo. Deste modo, alouram uniformemente e ficam suculentos.
.
.
914775637 940514 *9000971544* 9000971544 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com.
An important point after buying a device Bosch HVA531NS0 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bosch HVA531NS0 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bosch HVA531NS0 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bosch HVA531NS0 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bosch HVA531NS0 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bosch HVA531NS0, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bosch HVA531NS0.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bosch HVA531NS0. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bosch HVA531NS0 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center