Instruction/ maintenance manual of the product GL-30 Bosch
Go to page of 58
1 2 3 4 .
Overview + Assembly Vue d‘ensemble + Assemblage Panoramica + Montaggio Overzicht + Samenstelling Oversigt + Samling af apparat et Oversikt + Mont ering Översikt + Hopsättning Yhteenv eto + K ok oa.
* * * * * * 1 2 3 4 .
2 Sonderzubehör Special accessories Accessoires spéciaux Accessori speciali Extra toebehoren Spesialtilbehør Ekstra tilbehør Extratillbehör Lisävarust eet Accesorios especiales Acessórios espec.
1 2 3 4 .
or or.
1 2 3 4 .
4 24h BBZ156HF BBZ41FGALL * *.
1 2 3 4 .
1 Di e G eb ra uc hs an we isu ng b it te au f be wa hr en . B ei We ite rg a be d es S ta ub sa ug er s a n Dr it te b it te G e - brauc hsanweisung mitgeb en. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S ta ub sa ug er i st f ür d en G e br a uc h im H au sha lt und n ic ht fü r ge we rb li ch e Zwe cke b e st imm t .
2 Hinweise zur Entsorgung Verpackung Di e Ver pa ck un g sc hüt z t d en S ta ub sa ug er v or B e - sc hä dig un g au f de m T ra ns p or t . S ie b e ste ht a us umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb recycelbar .
3 Children must nev er play with t he appli - ance. Cleaning and user maintenance must ne - ver be carried out by childr en without su - per vision. Plastic bags and films must be k ept out of the reach of c hildren bef ore disposal. > = Risk of suffocation.
4 fr Co ns er ve z c et te no ti ce d 'u ti lis at io n. S i vo us re m et te z l' a spi ra te ur à un e ti er ce p e rs on ne , ve uil le z- y jo in dre s a notice d'utilisation.
5 Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos - phériques, à l'humidité ni aux sources de c haleur . Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur , filtre de prot ec - tion du moteur , filtre de sortie d'air etc.
6 L ' as pi ra p ol ver e pu ò e ss er e ut il iz za to e sc lu si v am en te con: parti di r icambio, accessori o accessori speciali ori - ginali Per non pregiudicar e il diritto alla garanzia, consiglia - mo di usare l'apparecchio solo con sacc hetti originali.
7 Apparecchio dismesso Gli a pp ar ec c hi di sm es si c o nten go no a nc or a m ol te - pli ci m ate r ial i pr ez ios i. S i co ns ig lia p er ta nto d i re st i - tui re l 'ap pa re c ch io di sm es s o al p ro pr io r i ve ndi tor e o a un c ent ro d i ri ci cla g g io.
8 Instructies voor recy cling Verpakking De ve rp ak ki ng b e sc he rm t de s tof zu ig er te ge n be - sc ha dig in g tij de ns h et t ra ns p or t .
9 Opbevar brugsanvis ningen. Sørg f or , at brugsanvis - nin ge n me df øl ge r, hvis D e gi ve r st ø vs ug er en v id er e til andre. Anvendelse iht. f ormål De nn e st ø vs ug er e r ku n be re gn et t il br u g i pr i vat e husholdn inger og i kke til erhvervsmæssig anvendel - se.
10 Kasserede støvsugere Kasserede apparater i ndeholder materialer , der kan ge nb ru ge s . A fle ve r de r fo r ka s se re d e st ø vs ug ere h os forhandleren eller i e t genbrugscen ter . Der kan ind - hentes oply sninger om gældende bortskaf felsesreg - ler hos forhandleren eller på kommunen.
11 Sug aldri opp noe uten filt erpose eller støvbeholder , motorbeskytt elses- og utblåsningsfilter . > = Apparatet k an bli ødelagt! Støvsug aldri med munnstykk e og rør i nærhet en av hodet. > = F are f or personskader! Ved støv suging av trapper må apparatet alltid s tå la - vere enn bruker en.
12 Dammsugaren är bara avsedd för an vändning med: Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör Vi rekommenderar att du bara använder originaldamm - sugarpåsar , så du inte risk erar att garantin upphör att gälla.
13 Tillbehör Utse endet på tillbehören ( muns tycke, dammsugar - rör e tc .) kan a v v ika f r ån b ild e rn a i br u ks an vis ni nge n , men fun ktionen är densamma. Symboler F ör d am msu gn ing a v st op pa de m öb le r, kudd ar och gardine r .
14 ! Huomio J o s sul ake p a la a k y tk ie s sä s i la it te en p ää ll e, s e vo i jo htua s iit ä , e tt ä s am aa n v ir t ap ii ri in on l iit et t y mu it a sähkölaitteita samanaikaisesti.
15 Este aparat o puede ser utilizado por niños a par tir de 8 años y por personas que present en limitaciones de las facul - tades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la e xperi.
16 Por f av or, gua rd e o ma nu al d e in st r uç õe s e ju nte - o a o a spi r ad or s em pr e qu e o ent re ga r a te rc ei ros . Uso a que se destina E ste a s pir a do r de s ti na -s e exc lu si va me nte a u so d om é - st ic o, nã o de ve nd o se r ut ili za do p a ra fi ns i nd us tr ia is .
17 Para evitar a ocorrência de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica auto - rizado. Prot eja o aspirador de intempéries e mant enha-o afastado de font es de humidade e de calor .
18 Η ηλ εκ τρ ι κ ή σ κο ύ π α ε π ιτ ρ έ π ε τ αι ν α χρ ησ ι µ ο π οι ε ίτ α ι µόνο µε: Γ νήσια ανταλλακτικ ά και αξ εσ.
19 Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκε υασ ία Η συσκ ευασία προσ τατεύει την ηλεκτρική σκούπα α πό ζ η µ ι ά κα τ ά τ η µε τ α φ ο ρ ά .
20 sahibi olmaları veya olası t ehlikeleri bil - meleri durumunda kullanılabilir . Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir . T emizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gö - zetim altında olma yan çocuklar tarafından yürütülmemelidir .
21 Semboller Döşemeli mobilyal arın, yastıkların ve perdele - rin süpürülm esi için. Halıların ve halı k aplı z eminlerin süpürül mesi için Ser t zeminler in süpürülme si için Enerji etik etine ilişkin uyarılar Bu elektrik sü pürgesi genel amaç lı bir elek trik sü pür - gesidir.
22 Podczas odkurzania schodów urządzenie musi znajdować się niżej niż użytk ownik. Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze - noszenia/transpor to wania odkurzacza.
23 Kér jü k, ő r iz ze m e g a ha s zná la ti ut a sí tá s t . A po r sz ívó t o - vá bb ad á sa ko r ad ja o da a h a sz ná lat i ut a sít á s t is . Rendeltet ésszerű használat E z a po r sz ívó n e m ipa r i cé lo kr a , ha n em c s ak a h á z ta r - tá s ba n tör tén ő a lka lm a z ás r a kés zü lt .
24 K örny ezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A c s oma g ol á s vé di a p or s zív ót a s z áll ít á s so rá n keletkező sérülésektől. A csomagolá s körny ezet - ba rá t an ya go kb ó l kés zü lt , é s ezé r t ú jr af el do lgo zá s r a alkalmas.
25 Плас тмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недос тъпни за малки деца и да се унищожават .
26 С ох р а н и т е и н с т р у к ц и ю п о э кс п л у а т а ц и и . П ри п е р е д а ч е п ыл е с о с а н о в о м у вл а д е л ь ц у н е з а б у д ьт е п е р е д а т ь т а к ж е и н с т р у к ц и ю п о э кс п л у а т а ци и .
27 Перед автоматическим сматыванием сетевог о кабеля убедитесь в том, чт о его штек ер не цепляется за людей, части тела, животных или другие объекты.
28 Utilizare conform destinaţiei Ac e st a s pir at or e st e de st in at ut ili z ăr ii î n go sp od ă r ie , nu ş i în sc o pu ri p ro fe sio na le . U til iz aţ i a sp ir ato r ul num ai c on fo rm i nd ic aţ ii lo r din a c es te in st r uc ţ iu ni de ut il iz ar e.
29 Інструкцію з експлуат ації потрібно зберігати. Якщо пилосос передаєт ься новому власнику , йому слід п е р е д а т и т а ко ж ц ю і н с т р у к ц ію з е к с п л у а т а ц і ї.
30 ! Увага Пи л о с о с с лі д в ми к а т и т і л ь к и в р о з е т к у з в с т а но в л е н и м з а п о бі ж н и ко м н е м е н ш я к на 16 А .
31 Символи Для чищення м' яких меблів, подушок та га рд ин. Д ля чищення килимів та килимового покрит тя Для.
32 إرشادات عامة كيس الأتربة جهازك هو مكنسة كهربائية فائقة الفعالية، ولا يتم الحصول على أفضل نتائج تنظيف منها إلا في ظل استخدام أكياس الأتربة الأصلية.
33 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج.
34 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط .
35 DE Deuts chland, German y BSH Hausgerä te Service Gm bH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnber g Online Auftrags status, Filte rbeutel- Konfigurator und viele w eitere Infos unter: www.bosch-ho me.com Reparaturse rvice, E rsatzteile & Zubehör, Produ kt-Informatio nen: Tel.
36 FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN cedex Service interv entions à dom icile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.
37 MV Raajjeyge Jumhooriyy aa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Maj eedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhure e@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherl ands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 2132 LS Hoof ddorp Storingsmel ding: Tel.
38 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet . Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor .
39 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
40 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
41 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ.
42 1. .
43.
44.
45 Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете Г мбХ, Карл-Вери-Штр.
46 FB4914 Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Страна- изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BGL35SPORT VBBS25Z35M C-DE.
47 Адреса сервисных центров на территории России по обслуживанию бытовой те хники http://www.bsh-service.ru B27C045B1-1M07 Внимание! Список сервисных центров постоянно обновляется.
48 34 9000 849 127 A 20.09.2013 12:50 Uhr Seite 34.
Rob e r t B osc h H au sge r äte G m bH Carl-Wer y- Str . 34 81 73 9 München Germany ww w .bosch- home.com 9000 849 121 – 04/13 9000 953 275 - 04/14.
An important point after buying a device Bosch GL-30 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bosch GL-30 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bosch GL-30 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bosch GL-30 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bosch GL-30 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bosch GL-30, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bosch GL-30.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bosch GL-30. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bosch GL-30 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center