Instruction/ maintenance manual of the product BGL3A119 Bosch
Go to page of 58
1 2 3 4 .
Overview + Assembly Vue d‘ensemble + Assemblage Panoramica + Montaggio Overzicht + Samenstelling Oversigt + Samling af apparat et Oversikt + Mont ering Översikt + Hopsättning Yhteenv eto + K ok oa.
* * * * * * 1 2 3 4 .
2 Sonderzubehör Special accessories Accessoires spéciaux Accessori speciali Extra toebehoren Spesialtilbehør Ekstra tilbehør Extratillbehör Lisävarust eet Accesorios especiales Acessórios espec.
1 2 3 4 .
or or.
1 2 3 4 .
4 24h BBZ156HF BBZ41FGALL * *.
1 2 3 4 .
1 Di e G eb ra uc hs an we isu ng b it te au f be wa hr en . B ei We ite rg a be d es S ta ub sa ug er s a n Dr it te b it te G e - brauc hsanweisung mitgeb en. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S ta ub sa ug er i st f ür d en G e br a uc h im H au sha lt und n ic ht fü r ge we rb li ch e Zwe cke b e st imm t .
2 Hinweise zur Entsorgung Verpackung Di e Ver pa ck un g sc hüt z t d en S ta ub sa ug er v or B e - sc hä dig un g au f de m T ra ns p or t . S ie b e ste ht a us umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb recycelbar .
3 The appliance may be used b y children over the age of 8 y ears and by per sons with reduced ph ysical, sensory or mental capacity or by persons with a lac k of ex - perience or knowledge if the.
4 fr Co ns er ve z c et te no ti ce d 'u ti lis at io n. S i vo us re m et te z l' a spi ra te ur à un e ti er ce p e rs on ne , ve uil le z- y jo in dre s a notice d'utilisation.
5 Avant tous les tra vaux sur l’aspirateur , retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectu - eux.
6 Utilizzo conforme Qu e sto a s pi ra p ol ve re è de s ti nato e s cl usi va m ent e all ' uti liz z o in am bi to do me s ti co e n on è a da tt o all ' us o ind us tr i al e. U ti liz z ar e l' a sp ir ap ol ve re s ol ta nto c os ì co me i ndi c ato d al le p re se nt i ist r uz ion i p er l 'u so .
7 Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio L 'i mb al la g gi o pr ote gg e l 'a sp ir ap o lve re c o ntr o eve n - tua li d an ni du ra nte i l tr a sp o r to. È c os ti tui to da m ate - ri al i no n inq ui na nti e p uò p e r t an to es s er e ri ci cla to.
8 De stofzuiger is nie t geschikt voor gebruik op bouw - plaatsen. > = Opzuigen van bouwpuin kan leiden t ot beschadi - ging van het t oestel. Wanneer de st ofzuiger niet gebruikt wordt he t toest el uitschakelen en de st ekker uit het stopcontact halen.
9 Opbevar brugsanvis ningen. Sørg f or , at brugsanvis - nin ge n me df øl ge r, hvis D e gi ve r st ø vs ug er en v id er e til andre. Anvendelse iht. f ormål De nn e st ø vs ug er e r ku n be re gn et t il br u g i pr i vat e husholdn inger og i kke til erhvervsmæssig anvendel - se.
10 Hæld ikke brændbare eller alk oholholdige substanser på filtrene (filterpose, mo torbeskytt elsesfilter , ud - blæsningsfilter etc.). Støvsuger en er ikke beregne t til anvendelse på b yg - gepladser . > = Opsugning af byggeaffald kan besk adige apparatet.
11 Apparate t skal bare bruk es av barn over åtte år og per soner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne el - ler manglende er faring og/eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekk elig opplæring i sikker bruk av apparate t og har forstått hvilk e farer som kan oppstå.
12 Plastpåsar och plastfolie sk a hållas ut om räckhåll för barn. > = Kvävningsrisk för eligger! Avsedd an vändning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märk s - kylten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla - re, mot orskydds- och utblåsfilt er .
13 Uttjänt enhet Uttjänta enhet er in nehåller ofta värdeful la ma terial. Lä mn a dä r fö r in d in ut t jän ta d am ms ug ar e til l din återförsäljare resp. släng den i återvinnin gen. Inf or - mat io n om å ter vi nn ing f år d u ho s din å te r fö rs ä lja re eller kommun.
14 Asianmukainen kä yttö Liitä pölynimuri sähk överkk oon ja ota se kä yttöön vain tyyppikilvessä olevien tie tojen mukaan. Älä käytä pöl ynimuria koskaan ilman pöl ypussia tai pölysäiliötä, moo ttorinsuojasuodatinta ja poist oilman suodatinta.
15 Co ns er v ar l as i ns tr u cc io ne s de u so . En c a so d e en t - re ga r el a s pir a do r a un a ter ce r a pe r so na , a dju nt ar l a s instrucciones de uso . Uso de acuerdo con las especificacio - nes E ste a s pir a do r e st á in dic a do p a ra e l us o do mé s ti co y no p ar a a pli c ac io ne s in du st ri al e s.
16 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje E l em ba la je p rot eg e el a s pir a do r de p os ib le s de sp e r - fe ct os du r ante e l t ra ns po r te . E s tá c om pu e sto p or mat er ia le s n o co nta mi na nte s y, po r ta nto , se p ue de n re ci cla r.
17 Este apar elho não pode ser utilizado por crianças a par tir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficient e,.
18 Acessórios O a s pe to d os se u s ac es s ór io s (bo c a l, tu bo d e a sp i - ra ç ão , etc .) po d e div er gi r da s fi gur a s p re se nte s no ma nu al d e ins tr u çõ e s , ap es a r de o m od o de f un ci o - namento ser o mesmo.
19 Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τ ο ηλεκτρικ ό δίκτυο, µην τραβάτε το ηλ εκτρικό κ αλώδιο αλλ ά βγάλ τε το φις από την πρίζ α.
20 Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayını z. Elektr ikli süp ür ge yi b a ş ka bi ri sin e ve re c ek o lur s an ız , lü t fen k ul - lanma kılavuzunu da veriniz . Amaca uygun kullanűm B u el ek tr i kli s üp ür ge ev de k ull an ım i çin ü re til mi ş tir, sa - nay i or ta m ın da ku lla nı ma u yg un d eğ il di r.
21 ! Lütfen dikkat Ş eb e ke so ket i en a z 16 A'l ık b ir s igo r t a il e em ni yete alınmış olmalıdır . E ğ e r cih a z ç al ı şt ı rı l dı ğ ın da s igo r t a at a ca k o lu.
22 Odkurzacz mo żna eksplo atować w yłącznie z: or yginalnymi częściami zamienn ymi, oryginalnymi akcesoriami lub or yginalnym wyposażeniem dodat - ko wym W celu uniknięcia r yzyka utraty gwarancji zalecamy użytko wanie urządzenia wyłącznie z or yginalnymi w or - kami na pył.
23 Stare ur ząd zenia Sta re ur zą d zen ia c z ę sto z aw ie ra ją p e ł n owa r to ś ci owe mat er ia ł y. Z tego w z gl ę d u w ys ł uż on e ur z ą dz en ie na le ż y o dd aw ać d os ta wc y w z gl ę dni e do c en tr um o d - zysku suro wców wtórnych do ponownego wykorzys - ta ni a .
24 Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlak oztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja porzsák, ill. por tar tály, mo torvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül. > = A készülék kár osodhat! Soha ne tartsa a szívófejet és a csöve t a fej k özelében porszívózás k özben.
25 М ол я у к а з а ни я т а з а п ол з в а н е д а б ъ д а т с ъ х р а н я в а ни . Пр и п р е д а в а н е н а пр а х о см у к а ч .
26 Прахосмука чката не е подходяща за работа на строителни площадки. > = Засмукване на строителни отпадъци мож е да доведе до повреда на уреда.
27 У казания по использованию Д а н ны й п ы л е с о с п р е д н а з н а ч е н д л я у б ор к и б ы т о в ы х помещений, он не подходи т для промышленного использования.
28 Vă r ug ă m s ă p ă st r aţ i in st r uc ţ iu nil e de u til iz ar e. Î n c a zul pr ed ă ri i a sp ir ato r ulu i un ei te r ţ e p er so an e v ă r ug ă m să înm ân aţ i to tod at ă ş i ins tr u c ţi un ile d e ut ili za re .
29 Aparatul poate fi f olosit de copii începând cu vârst e de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi / sau cunoştinţe, dacă acestea sunt supra vegheat e sau au fost instruit e asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezul - ta.
30 Інструкцію з експлуат ації потрібно зберігати. Якщо пилосос передаєт ься новому власнику , йому слід п е р е д а т и т а ко ж ц ю і н с т р у к ц ію з е к с п л у а т а ц і ї.
31 Перед автоматичним змотуванням кабелю електроживлення перек онайтеся в тому , що його штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин чи інші обєкти.
32 إرشادات عامة كيس الأتربة جهازك هو مكنسة كهربائية فائقة الفعالية، ولا يتم الحصول على أفضل نتائج تنظيف منها إلا في ظل استخدام أكياس الأتربة الأصلية.
33 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج.
34 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط .
35 DE Deuts chland, German y BSH Hausgerä te Service Gm bH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnber g Online Auftrags status, Filte rbeutel- Konfigurator und viele w eitere Infos unter: www.bosch-ho me.com Reparaturse rvice, E rsatzteile & Zubehör, Produ kt-Informatio nen: Tel.
36 FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP 47 93401 SAIN T-OUEN cedex Service interv entions à dom icile: 01 40 10 11 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bsh g.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.
37 MV Raajjeyge Jumhooriyy aa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Maj eedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhure e@ lintel.com.mv NL Nederland, Netherl ands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 2132 LS Hoof ddorp Storingsmel ding: Tel.
38 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet . Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor .
39 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
40 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit.
41 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ.
42 1. .
43.
44.
45 Информация о бытовой технике, производимой под контролем концерна БСХ Бош унд Сименс Хаусгерете Г мбХ, Карл-Вери-Штр.
46 FB4914 Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Страна- изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BGL35SPORT VBBS25Z35M C-DE.
47 FB4914 Модель Апробационный тип Сертификат соответствия Страна- изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BGL35SPORT VBBS25Z35M C-DE.
48 34 9000 849 127 A 20.09.2013 12:50 Uhr Seite 34.
Rob e r t B osc h H au sge r äte G m bH Carl-Wer y- Str . 34 81 73 9 München Germany ww w .bosch- home.com 9000 849 121 – 04/13 9000 953 276 - 04/14.
An important point after buying a device Bosch BGL3A119 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Bosch BGL3A119 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Bosch BGL3A119 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Bosch BGL3A119 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Bosch BGL3A119 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Bosch BGL3A119, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Bosch BGL3A119.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Bosch BGL3A119. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Bosch BGL3A119 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center