Instruction/ maintenance manual of the product SS925 Black & Decker
Go to page of 40
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS: 1.) Read these instructions. 2.) Keep these instructions.
• The label on your product may include the following symbols. V ..................volts A ..................amperes Hz ................hertz W ................watts min ..............minutes ..............alternating current (AC) ............direct current (DC) F .
of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. 12. Do not operate charger with a damaged cord or plug.
5 INTRODUCTION The Storm Station is a weather radio with an AM/FM/TV1/TV2 radio that has back-up battery power , 25 W att power inverter , 12V recharging port, removeable flashlight, area light, and a “Find Me Light” that automatically turns on when household power shuts off.
6 1. Band Selector 2. On/Off V olume Control 3. T uning Knob 4. 12Vdc and Inverter Selector 5. 12Vdc and Inverter Indicator 6. Room Light On/Off Switch 7. Flashlight Charging Indicator 8. Main Power Charging / Low Battery Indicator CONTROLS AND FUNCTIONS 9.
7 OPERA TING INSTR UCTIONS CHARGING THE MAIN BA TTERY AND FLASHLIGHT Insert the plug of AC Adaptor (19) into the External AC15V Jack (13) as shown in figure A and plug the AC Adaptor into 120V ac 60Hz electrical outlet. A. Main Battery Charging 1. Switch the Main Power Switch (12) to the ON (I) position.
8 desired band. There are 5 available bands (AM/FM/TV1/TV2/Weather). 4. Rotate the T uning Knob (3) to select the desired station. 5. Extend the Antenna (18) and rotate in the direction of the best reception for FM/TV1/TV2/Weather . For AM, try to rotate the unit instead.
9 A. Inverter 1. Set the 12Vdc and Inverter Selector (4) to the “ INVERTER ” position. 2. The 12Vdc and Inverter Indicator (5) will come on (green).
MAIN UNIT BA TTERY REMOV AL (FOR RECYCLING) W ARNING: Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys.
areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium or lead acid batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
12 MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE CA T ALOGUE SS925 T M A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT , VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-T O (544-6986) 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM P.
A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. À défaut de suivre les directives sous- mentionnées, un choc électrique, un incendie ou une blessure corporelle grave pourrait survenir . CONSERVEZ CES DIRECTIVES A VERTISSEMENTS : 1.
14 A VERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l’état de la Californie comme pouvant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction.
15 personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. 10. NE P AS utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L ’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
16 INTRODUCTION L ’appareil Storm Station est une radio météo avec des bandes de fréquence AM/FM/TV1/TV2 munie d’une alimentation par batterie de secours, d’un convertisseur continu-alternati.
17 MODE D’EMPLOI Chargement de la batterie principale et de la lampe de poche Insérer la prise de l’adaptateur CA (19) dans le connecteur femelle externe de 15 VCA (13), tel qu’illustré à la figure A , puis brancher l’adaptateur CA dans la prise de courant électrique de 60 Hz et de 120 VCA.
18 Fonctionnement de la Radio A. Fonctionnement de la radio avec piles rechargeables 1. Positionner l’interrupteur d’alimentation principale (12) à Marche (I). 2. Faire pivoter la commande de volume Marche/Arrêt (2) dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Lorsque l’adaptateur CA est branché et que l’alimentation CA fait défaut, les trois témoins DEL se mettent automatiquement en marche pour offrir une lumière de secours. 3. Les Lampes trouve-moi s'éteignent lorsque la lumière ambiante s’allume.
2. Faire pivoter l’ampoule jusqu’à ce que l’encoche en forme de « V » située au bord de l’ampoule s’aligne avec le dispositif de retenue triangulaire dans le trou du boîtier réfléchissant, puis retirer .
IMPORT ANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être effectués par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
22 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution possible • L ’appareil ne fonctionne pas • Le convertisseur de la prise de courant de 12 VCC ne fonctionne pas • La réception radio es.
23 ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR F A VOR LLAME AL (55)5326-7100 MANUAL DE INSTRUCCIONES CA TÁLOGO NÚMERO SS925 EST ACIÓN METEOROLÓGICA T M 633374-00,02 SS925 1/11/06 1.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS: 1.
California como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lave sus manos después de utilizarla. Advertencia de la FCC Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
10. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. 1 1. Un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (A WG o Calibre de conductor de Estados Unidos) para la seguridad.
1.) Selector de banda 2.) Control de encendido/apagado del volumen 3.) Perilla de sintonización 4.) Selector de 12 V CD y del conversor 5.) Indicador de 12 V CD y del conversor 6.) Interruptor de apagado/encendido de la luz para habitación 7.) Indicador de carga de la linterna 8.
CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO CARGAR LA BA TERÍA PRINCIP AL Y LA LINTERNA Inserte el enchufe del Adaptador de CA (19) en el Enchufe hembra de 15 V CA externo (13) como se muestra en la figura A y enchufe el Adaptador de CA en el tomacorriente eléctrico de 120 V CA, 60Hz.
baterías de la linterna. Operación de la RADIO A. Operación de la radio con una batería recargable 1. Coloque el Interruptor de energía principal (12) en la posición de ENCENDIDO (I). 2. Encienda el control de encendido/apagado del volumen (2) girando en la dirección de las agujas del reloj.
1. Coloque el Interruptor de energía principal (12) en la posición de ENCENDIDO (I). 2. Cuando el adaptador de CA esté enchufado y la potencia de CA se corte, los tres LED se encenderán automáticamente para funcionar como una luz de emergencia. 3.
caja reflectante y luego hale hacia afuera. 3. Inserte la nueva bombilla alineando la ranura en el margen de la bombilla con el dispositivo de retención triangular . Presione la bombilla y gire media vuelta para ajustarla en su lugar . B. Linterna 1.
MANTENIMIENTO Para limpiar la unidad, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la unidad ni sumerja las piezas en un líquido.
33 servicio mantenimiento autorizados y propios de Black & Decker bajo “Herramientas eléctricas” (T ools-Electric) en las páginas amarillas de la guía telefónica.
34 Guía para solucionar problemas Pr oblema Causa posible Possible Solution • La unidad no funciona • El interruptor de potencia principal (12) está apagado • El indicador de bajo voltaje (8) .
35 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 35.
36 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 36.
37 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 37.
38 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 38.
39 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 39.
40 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 40.
An important point after buying a device Black & Decker SS925 (or even before the purchase) is to read its user manual. We should do this for several simple reasons:
If you have not bought Black & Decker SS925 yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. First of all view first pages of the manual, you can find above. You should find there the most important technical data Black & Decker SS925 - thus you can check whether the hardware meets your expectations. When delving into next pages of the user manual, Black & Decker SS925 you will learn all the available features of the product, as well as information on its operation. The information that you get Black & Decker SS925 will certainly help you make a decision on the purchase.
If you already are a holder of Black & Decker SS925, but have not read the manual yet, you should do it for the reasons described above. You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Black & Decker SS925.
However, one of the most important roles played by the user manual is to help in solving problems with Black & Decker SS925. Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device Black & Decker SS925 along with tips on how to solve them. Even if you fail to solve the problem, the manual will show you a further procedure – contact to the customer service center or the nearest service center